公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>新概念法語語法輔導:名詞用法全解一

新概念法語語法輔導:名詞用法全解一

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  1. 名詞(le nom, le substantif)的特點

  名詞是實體詞,用以表達人、物或某種概念,如:le chauffeur(司機),le camion(卡車),la beauté(美麗)等。

  法語的名詞各有性別,有的屬陽性,如:le soleil(太陽),le courage(勇敢),有的屬陰性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。名詞還有單數和復數,形式不同,如:un ami(一個朋友),des amis(幾個朋友)。

  法語名詞前面一般要加限定詞(le déterminant),限定詞可以是數詞、主有形容詞,批示

  形容詞或冠詞。除數詞外,均應和被限定性名詞、數一致,如:la révolution(革命),un empire(一個帝國),cermarins(這些水手),mon frère(我的兄弟)。

  大部分名詞具有多義性,在文中的意義要根據上下文才能確定,如:

  C'est une pluie torrentielle.(這是一場傾盆大雨。)

  Lorsque rentre la petite fille, c'est sur elle une pluie de baisers.(當小姑娘回家時,大家都擁上去親吻她)。

  第一例, pluie是本義,第二例, pluie是上引申意義。

  2. 普通名詞和專有名詞(le nom commun et le nom propre)

  普通名詞表示人、物或概念的總類,如:un officier(軍官),un pays(國家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)。

  專有名詞指特指的人、物或概念,如:la France(法國)。

  專有名詞也有單、復數;陰陽性。如:un Chinois(一個中國男人),une Chinoise(一個中國女人),des Chinois(一些中國人)。

  3. 普通名詞和專有名詞的相互轉化(le passage d'une catégorie à l'autre)

  普通名詞可轉化為專有名詞,如:報刊名:l'Aube(黎明報),l'Humanité(人道報),l'Observateur(觀察家報)等報刊名稱是專有名詞,但它們是從普通名詞l'aube(黎明),I'humanité(人道),l'Observateur(觀察家)借用來的。

  專有名詞也可以轉化為普通名詞,意義有所延伸,其中許多還保持第一個字母大寫的形式,如商品名:le champagne(香檳酒),une Renault(雷諾車),le Bourgogne(布爾戈涅灑)。以上三例分別來自專有名詞la Champagne(香檳省),Renault(雷諾,姓),la Bourgogne(布爾戈涅地區)。

  4. 具體名詞和抽象名詞(les noms concrèts et les noms abstraits)

  指具象的名詞叫具體名詞,如:le cheval(馬),le jardinier(園丁),la tulipe(酒盅花)。指品質、感情、概念、現象等的名詞叫抽象名詞,如:la chaleur(熱),la patience(耐心),(聲音),l'espoir(希望)等。

  5. 個體名詞和集體名詞(les noms individuels et les noms collectifs)

  個體名詞表示人或物的個體,如:un paysan(一位農民),un mouton(一只羊),une table(一張桌子)。

  集體名詞表示一個集群,一般只用單數,如:la paysannerie(農民——集體),le betail(家畜——集體),la noblesse(貴族——集體),la jeunesse(青年——集體)。 法語法國網站整理 Myfrfr.com

  6. 簡單名詞和復合名詞(les noms simples et les noms composes)

  簡單名詞由一個詞構成,如:le soldat(士兵),un stylo(一支自來水筆)。

  復合名詞由兩個以上的名詞組成,如:le grand-père(祖父),le genti-lhomme(紳士),le gratte-ciel(摩天大樓)。

  7. 人和動物一般以性別分陽性名詞和陰性名詞,如:un ami(男朋友),un candidat(男候選人),un artiste(男藝術家)。

  與以上陽性名詞相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候選人),une artiste(女藝術家)。

  有時同一對人或動物,其陽性名詞和陰性名詞形式完全不同,如:le roi(國王),le mari(丈夫),le gendre(女婿)。

  與以上陽性名詞桎和陰性名詞是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(兒媳)。

  8. 一些指職業從事者的名詞沒有相應的陰性形式,可以在陽性名詞上加femme一詞,如:un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)。

  一些指職業從事者的名詞本身有相應的陰性形式,使用者可以用相應的陰性形式,也可以用陽性名詞加femme的形式,如:un avocat(一位男律師),une avocate 或une femme avocat(一位女律師)。

  9. 有些指動詞的名詞只有陽性形式或陰性形式,如要進一步確指,可在這些名詞后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:un serpent(一條蛇),un serpent male(一條公蛇),un serpent femelle(一條母蛇)。

  10. 名詞的特殊形式

  少數名詞可作為陽性,也可作為陰性,如:après-midi(下午),Paques(復活節),interview(會晤)。既可說un bilaprès-midi(一個晴朗的下午),也可以說une belle apres-midi.

  有些名詞兼具陽性形式和陰性形式,但意義不同,如:un manoeuvre(一位壯工),une manoeuvre(一次行動),un aigle(一只鷹),une aigle(一只母鷹或一面旗幟)。

  名詞分單數和復數,其復數形式相當復雜。

  11. 普通名詞的復數(le plusiel des noms communs)

  (1)普通名詞變復數不清時一般在詞尾加S即可,如:

  un ennui(厭煩); des ennuis un lit (床); des lits

  (2)如果普通名詞的詞尾為字母S,Z,X,變復數時形式不變,如:

  un bois (樹林); des bois une voix(聲音); des viox

  (3)以-al為詞尾的普通名詞孌復數時,以-aux代替-al,如:

  un cheval(一匹馬); des chevaux(幾匹馬)

  但也有一些以-al為詞尾的普通名詞變復數時,只在-al后面加字母S.這些名詞是:le bal(舞會),le carnaval(狂歡節,嘉年華會),le festival(音樂節),le chacal(豺)等。

  (4)以-eau,-au,-eu為詞尾的名詞變復數時加字母X,如:

  un veau(牛犢); des veaux un étau(鉗子); des étaux

  但少數以-eau,-au,-eu結尾的名詞孌復數時仍加字母S,如:

  un pneu(輪胎); des pneus

  (5)以-ou結尾的名詞變復數時加字母S,如:

  un cou (頸); des cous

  有7個以-ou結尾的名詞變復數時加字母X,它們是:

  un vijou(首飾), un caillou(石子), un chou(卷心菜)un genou(膝蓋),

  un hibou(貓頭鷹), un joujou(玩具) un pou(虱子)

  (6)以-ail結尾的名詞變復數時一般加字母S,如:

  un rail(鋼軌); des rails

  有7個以-ail結尾的名詞變復數時用詞尾-aux代替詞尾-ail.它們是:

  un bail(租約), un corail(珊瑚), un soupirail(氣孔)un travail(工作),

  un vantail(門扇), un émail(釉)un vitrail(彩繪玻璃)

  (7)L'aieul(祖先),le ciel(天),l'oeil(目),其復數形式比較特殊:

  l'aieul; les aieux le ciel; les cieux l'oeil; les yeux

  12. 抽象名詞與復數形式

  在一般情況下抽象名詞只有單數形式,有時也可采用復數形式,但必須具備某種條件,如:

  (1)抽象名詞轉義,從指某一抽象意義轉為指某一具象意義(人、物、事),如:

  la sculpture(雕刻); les sculptures(雕刻作品)

  (2)抽象名詞仍指某一抽象意義,但擴展為該義的多種形式,如:

  la justice(公正,道義) Il y a plusieurs justices.(有多種公正形式。)

  (3)抽象名詞轉義,指某一品質的顯示方式,而不指某一品質本身,如:

  la politesse(禮貌) Il me fait mille politesses.(他對我畢恭畢敬。)

  (4)抽象名詞轉義,指具備某種品質的人或物,如:

  la beauté(美); deux jeunes beautes(兩位年輕的美人)

  (5)使讀者對某一抽象名詞所表達的意義留下深刻的印象時,也可使用該名詞的復數形式,如:

  Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes.(Loti)(這段時間一直都在監視,而周圍是南部海面廳特的平靜景象。)[paix使用復數,突出其內涵,這是19世紀迄今許多作家經常使用的寫作手段。]

網友關注

主站蜘蛛池模板: 长岛县| 永春县| 阿尔山市| 大港区| 灵川县| 西乌珠穆沁旗| 仙居县| 辰溪县| 九龙县| 明溪县| 应城市| 沁阳市| 社旗县| 仁化县| 广水市| 宁津县| 于都县| 凤城市| 安新县| 靖州| 吉首市| 延寿县| 建瓯市| 鸡西市| 承德县| 武威市| 邻水| 项城市| 读书| 昭觉县| 景德镇市| 连云港市| 天气| 德惠市| 九龙城区| 垫江县| 灵璧县| 台湾省| 册亨县| 余干县| 曲麻莱县|