法語語法輔導:PARIS LUXE
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
à L'H?TEL CONCORDE
Vincent : On cherche un stagiaire pour accompagner Brigitte Bonneuve dans Paris.
Fran?oise : Oh ! J'aime bien Brigitte Bonneuve...
Le réceptionniste à Vincent : Vous travaillez à l'h?tel depuis combien de temps ?
Vincent : Depuis quinze jours.
Le réceptionniste : Vous convenez très bien pour ce travail.
DANS LES MAGASINS
Vendeuse : Bonjour Madame.
Brigitte Bonneuve : Bonjour.
Vendeuse : Que désirez-vous ?
Brigitte Bonneuve : je voudrais des parfums et du maquillage.
Brigitte Bonneuve : je veux voir cette valise. Elle est très belle. Elle vaut combien ?
Vendeuse : 8 000 francs.
Brigitte Bonneuve : Elle est très belle. Et celle-là ?
Vendeuse : 7 000 francs.
Vincent (intérieurement) : 7 000 francs, une valise ! C'est cher.
Brigitte Bonneuve : Elle est très belle aussi. Et ce sac ?
Vendeuse : 3 000 francs.
Vincent (intérieurement) : 3 000 francs, c'est cher.
Brigitte Bonneuve Il est très beau.
Vincent à un client Vous pouvez ouvrir la porte ?
Vincent téléphone à l'h?tel Concorde.
Vincent : Bonjour Monsieur le Directeur. Je fais les courses depuis quatre heures.
Oui, tout va très bien... Nous avons fait tous les magasins. Vous pouvez appeler Fran?oise ?... Fran?oise tu peux venir ? Il y a beaucoup de paquets. Nous sommes chez Chanel. Tu arrives dans 20 minutes ? Très bien, merci. je suis fatigué.
Fran?oise arrive.
Brigitte Bonneuve à Vincent : Je suis fatiguée... Vous pouvez porter les paquets à l'h?tel ?
à Fran?oise : Allez mademoiselle, je vous invite à prendre le thé.
DANS UN SALON DE THé
Fran?oise : Je vous sers ?
Brigitte Bonneuve : Oui, du thé mais pas de lait, et pas de sucre.
Fran?oise : Moi, je prends du thé, du sucre et une tarte avec de la crème.
Brigitte Bonneuve : Vous êtes gourmande ?
Fran?oise : Très gourmande. Encore du thé ?
Brigitte Bonneuve : Avec plaisir.
Fran?oise : Vous prenez du lait ?
Brigitte Bonneuve : Non merci, pas de lait.
à LH?TEL CONCORDE
Brigitte Bonneuve : Ah Vincent ! Vous pouvez monter les paquets dans ma chambre ?
Vincent : Oui Madame, tout de suite.
DANS LA CHAMBRE DE BRIGITTE BONNEUVE
Brigitte Bonneuve : Qui est-ce ?
Fran?oise : C'est Vincent.
Brigitte Bonneuve : Entrez Vincent...
Brigitte Bonneuve à Vincent : Posez ?a sur le lit.
Brigitte Bonneuve à Fran?oise : Vous pouvez partir si vous voulez.
Fran?oise : Au revoir, merci pour tout.
Brigitte Bonneuve : ?a m'a fait plaisir. Vous n'êtes pas trop fatigué Vincent ?
Vincent : Non, non ?a va...
Brigitte Bonneuve : Vous avez passé une bonne journée ?
Vincent : Oui, oui...
Brigitte Bonneuve : Vous voulez bien me servir un jus de fruit ?
Vincent : Tout de suite Madame.
Brigitte Bonneuve : Si vous avez soif, servez-vous.
Vincent : Oui merci, je vais prendre un verre d'eau.
Brigitte Bonneuve : Finissez de ranger mes paquets... Non, celui-ci, posez-le sur le fauteuil. ... et celui-là sur la table... Et passez-moi celui-ci... merci.
Brigitte Bonneuve : Vous pouvez disposer.
Vincent : Au revoir Madame...
Brigitte Bonneuve : Au revoir Vincent... Dites à Fran?oise de venir me voir.
Vincent : à votre service... Madame.
DANS LE HALL DE L'H?TEL
Vincent : Hein !
Fran?oise : Brigitte Bonneuve est formidable. Je vais assister au gala et ensuite nous allons d?ner ensemble.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語版《圣經》民數記1
- 法語版《圣經》民數記8
- 法語為什么:為什么二月只有28-29天?
- 法語版《圣經》民數記6
- 法國新聞直播:《虎口脫險》主演路易?德?菲耐斯誕辰百年
- 法語版《圣經》民數記14
- 法語美文:秋
- 法語版雷鋒日記(14)
- 法語版《圣經》民數記11
- 法語小說閱讀:羊脂球(10)
- 馬航又出丑聞:這是鬧哪樣?
- 法語小說閱讀:羊脂球(1)
- 去巴黎不住酒店,租個短期公寓吧
- 法語美文:時間的價值
- 法語版《圣經》民數記16
- 《大男當婚》中的法語歌曲《Petit Papa No?l》
- 法語版《圣經》民數記4
- 法語版《圣經》民數記9
- 橘園美術館莫奈睡蓮壁畫的前世今生
- 法語版《圣經》民數記18
- 法國新聞直播:法國學校鼓勵學生在校兼職
- 法語版《圣經》民數記13
- 巴黎人一樣要擠地鐵:他們怎么忍?
- 法國暢銷小說《爸爸,我們去哪兒?》
- 法語版雷鋒日記(7)
- 法語版雷鋒日記(6)
- 法語版《圣經》民數記17
- 法語版雷鋒日記(11)
- 法國新聞直播:安全手機引發全新話題
- 同人不同命:歐洲各國學費天差地別
- 每月凈賺4569歐,才能買得起法國房子!
- 國家人口研究所:法國女性全歐最瘦
- 法國“漢文書庫”主創:讓人享受漢學文化
- 法語版雷鋒日記(12)
- 尋覓幽靜的喵星人:波德萊爾《貓》
- 法語小說閱讀:羊脂球(9)
- 缺乏鍛煉,致命威力等同煙草與肥胖
- 法語版《圣經》民數記21
- 法語小說閱讀:羊脂球(4)
- 減肥先放一邊,法式蛋黃醬的勝利!
- 6個超簡單法語蔬菜習語:奔跑在扁豆上?
- 另類節日:光棍節La fête des célibataires
- 法國新聞直播:丹尼.布恩帶來新作品《完美計劃》 31 oct 2012
- 法語版雷鋒日記(9)
- 法語版雷鋒日記(8)
- 曾經的法國模范夫妻:杜雅爾丹和拉米正式分手
- 法媒訪談中國女孩劉雯:亞洲臉超模
- 法語版《圣經》民數記2
- 法語小說閱讀:羊脂球(6)
- 上海?上海!法國佬的魔都見聞(上)
- 法語版《圣經》民數記7
- 法語美文:愛的喜悅
- 法語版雷鋒日記(5)
- 法語版雷鋒日記(13)
- 里爾第四屆“僵尸游行節”:一大波僵尸來襲!
- 西班牙發生重大火災,3名法國人喪生
- 法語版《圣經》民數記3
- 法語版《圣經》民數記12
- 法國人不堪回首童年造型黑歷史TOP5
- 人艱不拆:法國一餐館安排座位還看長相
- 法語小說閱讀:羊脂球(5)
- 洗腦循環法語歌:羊駝在哪兒Lamaoutai?
- Le Tour de France2012冠軍出爐
- 糙妹子也要精致一把:教你編法式發辮
- 法語版《圣經》民數記10
- 法國新聞直播:老佛爺旗艦店落戶北京城
- 法語版《圣經》民數記20
- 法語小說閱讀:羊脂球(2)
- 法語版《圣經》民數記19
- 法語小說閱讀:羊脂球(8)
- 法語版雷鋒日記(10)
- 法語名言:Les citations fran?aises之謙虛篇
- 你能相信么?結婚能抗癌!
- 法國人也震驚了:上海現雷神基情偽海報
- 法語小說閱讀:羊脂球(3)
- 法語版雷鋒日記(15)
- 為巴黎愛情橋減負:你愿秀出自拍照嗎?
- 法國新聞直播:重新討論法國的移民政策
- 丹佛槍擊案兇手首次出庭
- 法語小說閱讀:羊脂球(7)
- 法語版《圣經》民數記5
精品推薦
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)