公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>英法同形詞義辨析:Presser

英法同形詞義辨析:Presser

  Presser

  “Presser”(法)和“press”(英)是一對同源詞,都源自拉丁詞“pressare”,意為: “擠壓,壓榨”: 壓榨葡萄,橄欖等(squeezing grapes, olives, etc.)。榨葡萄汁,橄欖油用的古老器具也叫“press”。直到現在,我們在廚房里還在使用這類"擠壓"器具:

  presse-ail: garlic press(擠蒜器)

  presse-citron: lemon squeezer(檸檬榨汁器)

  presse-purée: potato masher(擠土豆泥用的“presse”)

  presse à biscuit: cookie press(餅干成型器)

  動詞 “presser”(法)和“press”(英)的共同意義就是“壓擠”,可以是物理上的,也可以是心理上的:其后的種種引申意都是從此而來的。

  Exemple:

  1.La foule pressait autour de la voiture du president.

  The crowd pressed around the President’s car.

  人群從四面涌向總統的汽車。

  2.Il est sans cesse harcelé par ses créansiers, qui le pressent de payer ses dettes.

  He’s constantly harassed by his creditors pressing him to pay his debts.

  他總是受到債主的騷擾,催促他還債。

  3.Le tribunal pressait l’accusé de répondre à ses questions.

  The court pressed the accused to an answer.

  法庭要求(迫使)被告人回答問題。

  但法語的“presser”并不總是能譯為英語的“press”。

  Exemple:

  Pressez une orange et un citron et ajoutez le jus à la sauce.

  Squeeze an orange and a lemon and add the juice to the sauce.

  拿一個橙子和一個檸檬榨汁,然后加入湯汁里。

  如果一定要用“press”(英),則要說:

  Press the oranges onto the juicer to make a healthy drink.

  Presser les oranges pour obtenir une boisson excellente pour la santé.

  把橙子放在榨汁器上擠壓以得到健康飲品。

  法語的“presser”還有“急迫,加緊”的意思。

  Exemple:

  1.Qu’est-ce qui vous presse tant?

  What’s the hurry?

  急急忙忙的干什么呢?

  2.Rien ne presse. Travaillons calmement.

  There’s no hurry/rush. Let’s take our time.

  不用著急,慢慢干。

  3.Moi, je ne me presse jamais et j’arrive toujours à l’heure.

  I never hurry and I’m always on time.

  我從不著急,但總能準時。

  同樣,英語的“press” 很多時候也不能譯為法語的“presser”。

  Exemple:

  1.Press the top button to stop the engine.

  Appuyez sur le bouton supérieur pour arrêter le moteur.(moins souvent: pressez (sur))

  按上面的按鈕關掉發動機。

  2.The child pressed his nose against the shop window.

  L’enfant colla son nez contre la vitrine du magasin.

  孩子把鼻子緊貼在商店的櫥窗玻璃上。

  3.On the doorstep my grandfather pressed a coin into my hand.

  Sur le pas de la porte, mon grandpère me glissa une pièce dans la main.

  在門口的臺階上,我爺爺把一枚硬幣塞到我手上。

  4.I must press your trousers before you go out.

  Je dois repasser ton pantalon avant que tu ne sortes.

  我要在你出去之前熨好你的褲子。

  英語的“press”經常表示與“給人以壓力”有關的各種引申義——背后總是有“擠壓”的形象吧。

  Exemple:

  1.John always tries to press his opinions on other people.

  Jean essaie toujours de faire accepter / d’imposer ses idées aux autres.

  約翰總喜歡把自己的觀點強加于人。

  2.He pressed money on me but I refused.

  Il a voulu me faire accepter de l’argent, mais j’ai refusé.

  他硬讓我拿錢,我拒絕了。

  3.They pressed us to have a cup of coffee.

  Ils insistèrent pour qu’on prenne une tasse de café.

  他們非要(強邀)我們去喝杯咖啡(不可)。

  4.There’s no need to press the point.

  Il n’est pas nécessaire d’insister sur ce point.

  沒必要非強調這點。

  5.He’s always pressed for time (money).

  Il est toujours à court de temps (d’argent).

  他老是沒時間(缺錢)。

  現在,要考考大家:下面是兩列英法短句(詞組),請選擇意義相同或相關的句子,在字母后面寫數字即可。

  A. Press the button.

  B. Presse-toi de terminer.

  C. Presser un citron.

  D. He’s pressed for money.

  1. Squeeze a lemon.

  2. Il est à court d’argent.

  3. Hurry up and finish.

  4. Appuyez sur le bouton.

網友關注

主站蜘蛛池模板: 来安县| 泰兴市| 泾阳县| 晋中市| 宁国市| 商丘市| 绿春县| 盖州市| 新巴尔虎右旗| 阆中市| 额敏县| 铜山县| 新沂市| 辛集市| 尚义县| 梅州市| 罗江县| 琼海市| 彭山县| 穆棱市| 辽中县| 沙湾县| 元阳县| 三明市| 奈曼旗| 金平| 班玛县| 察隅县| 昭通市| 那坡县| 南城县| 七台河市| 焉耆| 台北县| 镇原县| 淅川县| 溧水县| 崇左市| 尖扎县| 济源市| 武强县|