英法同形詞義辨析:Presser
Presser
“Presser”(法)和“press”(英)是一對同源詞,都源自拉丁詞“pressare”,意為: “擠壓,壓榨”: 壓榨葡萄,橄欖等(squeezing grapes, olives, etc.)。榨葡萄汁,橄欖油用的古老器具也叫“press”。直到現在,我們在廚房里還在使用這類"擠壓"器具:
presse-ail: garlic press(擠蒜器)
presse-citron: lemon squeezer(檸檬榨汁器)
presse-purée: potato masher(擠土豆泥用的“presse”)
presse à biscuit: cookie press(餅干成型器)
動詞 “presser”(法)和“press”(英)的共同意義就是“壓擠”,可以是物理上的,也可以是心理上的:其后的種種引申意都是從此而來的。
Exemple:
1.La foule pressait autour de la voiture du president.
The crowd pressed around the President’s car.
人群從四面涌向總統的汽車。
2.Il est sans cesse harcelé par ses créansiers, qui le pressent de payer ses dettes.
He’s constantly harassed by his creditors pressing him to pay his debts.
他總是受到債主的騷擾,催促他還債。
3.Le tribunal pressait l’accusé de répondre à ses questions.
The court pressed the accused to an answer.
法庭要求(迫使)被告人回答問題。
但法語的“presser”并不總是能譯為英語的“press”。
Exemple:
Pressez une orange et un citron et ajoutez le jus à la sauce.
Squeeze an orange and a lemon and add the juice to the sauce.
拿一個橙子和一個檸檬榨汁,然后加入湯汁里。
如果一定要用“press”(英),則要說:
Press the oranges onto the juicer to make a healthy drink.
Presser les oranges pour obtenir une boisson excellente pour la santé.
把橙子放在榨汁器上擠壓以得到健康飲品。
法語的“presser”還有“急迫,加緊”的意思。
Exemple:
1.Qu’est-ce qui vous presse tant?
What’s the hurry?
急急忙忙的干什么呢?
2.Rien ne presse. Travaillons calmement.
There’s no hurry/rush. Let’s take our time.
不用著急,慢慢干。
3.Moi, je ne me presse jamais et j’arrive toujours à l’heure.
I never hurry and I’m always on time.
我從不著急,但總能準時。
同樣,英語的“press” 很多時候也不能譯為法語的“presser”。
Exemple:
1.Press the top button to stop the engine.
Appuyez sur le bouton supérieur pour arrêter le moteur.(moins souvent: pressez (sur))
按上面的按鈕關掉發動機。
2.The child pressed his nose against the shop window.
L’enfant colla son nez contre la vitrine du magasin.
孩子把鼻子緊貼在商店的櫥窗玻璃上。
3.On the doorstep my grandfather pressed a coin into my hand.
Sur le pas de la porte, mon grandpère me glissa une pièce dans la main.
在門口的臺階上,我爺爺把一枚硬幣塞到我手上。
4.I must press your trousers before you go out.
Je dois repasser ton pantalon avant que tu ne sortes.
我要在你出去之前熨好你的褲子。
英語的“press”經常表示與“給人以壓力”有關的各種引申義——背后總是有“擠壓”的形象吧。
Exemple:
1.John always tries to press his opinions on other people.
Jean essaie toujours de faire accepter / d’imposer ses idées aux autres.
約翰總喜歡把自己的觀點強加于人。
2.He pressed money on me but I refused.
Il a voulu me faire accepter de l’argent, mais j’ai refusé.
他硬讓我拿錢,我拒絕了。
3.They pressed us to have a cup of coffee.
Ils insistèrent pour qu’on prenne une tasse de café.
他們非要(強邀)我們去喝杯咖啡(不可)。
4.There’s no need to press the point.
Il n’est pas nécessaire d’insister sur ce point.
沒必要非強調這點。
5.He’s always pressed for time (money).
Il est toujours à court de temps (d’argent).
他老是沒時間(缺錢)。
現在,要考考大家:下面是兩列英法短句(詞組),請選擇意義相同或相關的句子,在字母后面寫數字即可。
A. Press the button.
B. Presse-toi de terminer.
C. Presser un citron.
D. He’s pressed for money.
1. Squeeze a lemon.
2. Il est à court d’argent.
3. Hurry up and finish.
4. Appuyez sur le bouton.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 2012年法語動詞變位習題集8
- 法語語法總結:贅詞ne的幾種用法
- 法語語法:重要的句型和其它(1)
- 法語語法綜合輔導素材34
- 法語語法綜合輔導素材08
- 法語中幾種表示強調的句型結構
- 法語語法總結:書信抬頭的注意事項
- 法語語法 :巧記后綴ée
- 法語語法綜合輔導素材12
- 2012年法語語法輔導:冠詞的縮合形式
- 法語語法:形容詞的位置的搭配
- TCF 機經關鍵 法語考試語法重點總結
- 法語語法綜合輔導素材18
- 法語語法綜合輔導素材14
- 法語語法:名詞的集中類型
- 法語語法:泛指形容詞的用法
- 2012年法語動詞變位習題集9
- 新概念法語語法輔導:語法條件式
- 2012年法語動詞變位習題集5
- 法語語法綜合輔導素材11
- 法語語法綜合輔導素材13
- 法語語法綜合輔導素材24
- 法語語法:ne的幾種用法
- 法語語法綜合輔導素材21
- 2012年法語語法輔導:法語同位語
- 法語語法綜合輔導素材33
- 法語語法綜合輔導素材09
- 法語語法綜合輔導素材29
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(4)
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(1)
- 法語語法輔導資料:復合時態(2)
- 法語語法綜合輔導素材22
- 法語語法輔導資料:復合時態(3)
- 法語語法綜合輔導素材16
- 法語語法綜合輔導素材26
- 法語語法綜合輔導素材17
- 2012年法語語法輔導:基數詞以及用法
- 法語語法綜合輔導素材05
- 法語語法綜合輔導素材30
- 法語語法綜合輔導素材31
- 法語語法 :介詞pendant
- 法語語法綜合輔導素材32
- 法語語法綜合輔導素材23
- 法語語法 :作施動詞
- 法語語法綜合輔導素材02
- 法語語法綜合輔導素材27
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(3)
- 法語語法輔導:法語同位語
- 法語語法:基數詞以及用法
- Amener 、apporter等行為動詞的使用區別
- 法語語法綜合輔導素材01
- 2012年法語語法輔導:疑問句小結
- 法語語法綜合輔導素材06
- 2012年法語動詞變位習題集10
- 法語語法:en的幾種用法
- 法語語法總結:復合構詞法
- 法語語法 :ne que 、seulement 表達法
- 2012年法語動詞變位習題集7
- 法語語法總結:生命名詞對語法的影響
- 法語的常用語法術語法漢對照
- 法語語法輔導資料:將來時
- 法語語法綜合輔導素材19
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(2)
- 法語語法:重要的句型和其它(2)
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(5)
- 2012年法語動詞變位習題集-4
- 法語語法輔導資料:復合時態(1)
- 法語語法綜合輔導素材28
- 法語語法綜合輔導素材04
- 法語語法:冠詞的縮合形式
- 法語 四級語法與詞匯模擬題
- 法語語法輔導資料:條件句
- 法語語法綜合輔導素材15
- 2012年法語語法輔導:名詞的集中類型
- 法語語法輔導資料:條件式過去時
- 法語語法總結:縮合冠詞
- 法語語法綜合輔導素材03
- 法語語法:冠詞的知識點(1)
- 法語語法總結:虛擬式過去時
- 法語語法綜合輔導素材07
- 2012年法語動詞變位習題集6
精品推薦
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 臨夏縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 永濟市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)