英法同形詞義辨析:Différer / Differ
Différer / Differ
英語的“differ”來自法語,而法語的“différer”又來自拉丁語的“differre”,意為“分開,區別”:“dis- (away) ferre (carry)”。 追根溯源,拉丁詞根“ferre”來自原始印歐語(PIE)詞根“ *bher- (1)”,意為“to bear, to carry, to take”(載,攜,持)。
有時法語的“différer”也有“不同”(être différent)的意思,此時可以譯為英語的“differ”。
Exemple:
1.Ces jumeaux se ressemblent mais ils diffèrent par leur taille.
These twins look alike but they differ in height.
這對雙胞胎長的一樣,但個子不一樣高。
2.Elle aime le rock; il préfère la musique classique. En tout, leurs goûts diffèrent.
She likes rock, he prefers classical music. Their tastes differ in every respect.
她喜歡搖滾,而他喜歡古典樂。兩個人的品味在各方面都不同。
但法語的“différer” 更多地作為及物動詞,表示“推遲,延后”(remettre à plustard),相當于英語的“defer” (推遲),常譯為英語的“putoff, postpone” 等。
Exemple:
1.Il a différé son retour.
He postponed his return.
他推遲了歸程。
2.La réunion a été différée de deux semaines.
The meeting has been postponed for 2 weeks.
會議被推遲了兩星期。
3.On ne peut plus différer le paiement sans risquer une amende.
We can no longer defer /postpone /put off payment without risking a fine.
我們再拖延付款就有被罰款的危險。
其實,英語的“differ” (不同) 和“defer” (推遲) 的語源是一樣的——都來自古法語的“differer”,這個詞在歷史上“一分為二”,讀音也發生了變化:“differ”的重音在前,而 “defer”的重音在后。據說,這是受了“delay”(延誤,耽擱)的影響。
英語的“defer” (推遲) 可以譯為法語的“différer,reporter,repousser” 等。
Exemple:
1.Our proposal is therefore to defer the matter.
Notre proposition est donc de différer l'examen de la question.
我們建議推遲審議這個問題。
2.If there was a bad crop, farmers could defer repayment with no interest.
Si la récolte était mauvaise, les agriculteurs pouvaient en différer le paiement sans intérêt.
如果莊稼歉收,農民可以推遲還款,而且免收利息。
英語的“differ”用作不及物動詞,還有“不一致,不和”的意思,常譯為法語的“être en désaccord”。
Exemple:
1.The two sisters often differ.
Les deux soeurs sont souvent en désaccord.
這對姐妹經常不和。
2.My husband often differs with me on the question of the children’s upbringing.
Mon mari et moi sommes souvent en désaccord sur le chapitre de l’éducation des enfants.
我丈夫和我在孩子的教養方面經常發生分歧。
英語名詞“difference”也有“分歧”的意思,常譯為法語的“différend”等。
Exemple:
1.Must you always settle your differences in public?
Faut-il vraiment que vous régliez toujours vos différends en public?
你們非要在大庭廣眾之下吵架嗎?
2.In spite of serious differences (of opinion) they were able to find some common ground.
En dépit d’importantes divergences d’opinion, ils sont parvenus à trouver un terrain d’accord.
盡管存在著嚴重的意見分歧,他們還是找到了某些共同點。
此外, 還要注意英語中含有“difference”的短語的譯法。
Exemple:
1.It makes no difference.
Cela ne change rien.
這并不造成任何區別(別的結果)。
2.It makes no difference to me.
Cela m’est égal.
對我來說無所謂。
3.That makes all the difference.
Ça change tout.
(如果這樣的話) 那就不一樣了。
現在,要考考大家:下面是兩列英法短句(詞組),請選擇意義相同或相關的句子,在字母后面寫數字即可。
A. The two sisters often differ.
B. Il a différé son retour.
C. It makes no difference.
D. En tout, leurs goûts diffèrent.
1. Cela ne change rien.
2. Their tastes differ in every respect.
3. Les deux soeurs sont souvent en désaccord.
4. He postponed his return.
參考答案: A.3 B.4 C.1 D.2
A. The two sisters often differ. 3. Les deux soeurs sont souvent en désaccord.
B. Il a différé son retour. 4. He postponed his return.
C. It makes no difference. 1. Cela ne change rien.
D. En tout, leurs goûts diffèrent. 2. Their tastes differ in every respect.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語口語教程 第8課 課文2
- 法語口語教程 第9課 課文練習 中譯法
- 法語口語教程 第8課 對話
- 法語口語教程 第8課 語法1
- 法語口語教程 第9課 語法練習 提問
- 法語學習:你怎么啦?
- 法語口語教程 第9課 詞語精講
- 法語口語教程 第9課 語法
- 法語口語教程 第9課 課文練習 法譯中
- Objet的相關表達
- 法語口語教程 第4課
- 法語每日一句:“胡說”法語怎么說
- 法語每日一句:Tu ne les mérites pas你不應該得到
- 法語口語:Rêver de渴望,夢想,夢見
- 法語每日一句:Très volontiers好極了
- 法語口語教程 第1課
- 法語口語教程 第7課
- 法語口語教程 第7課 參考譯文
- 法語每日一句:bonne pomme單純的人,容易上當
- 法語口語教程 第1課 參考譯文
- 法語口語教程 第6課 參考譯文
- 法語口語教程 第9課 課文2
- 法語口語:你什么事情都干的出來!
- 法語口語:au passage在經過時
- 法語每日一句:si bien que (ind.) 因此,以致
- 法語每日一句:Maintenant que (ind.) 既然
- 法語口語教程 第8課 語法2
- 商務法語必備句型-贈送禮物
- 法語口語教程 第10課 課文2
- 法語口語教程 第10課 課文1
- 法語每日一句:qn être fait pour某人天生就是
- 法語每日一句:qui sait si...誰知道
- 法語口語教程 第8課 語法習題2 (附答案)
- 法語口語教程 第8課 詞匯精講
- 法語口語教程 第9課 動詞變位和數數
- 法語口語教程 第8課 課文1參考譯文
- 法語每日一句:最重要的是做
- 法語口語教程 第8課 課文2參考譯文
- 法語口語教程 第8課 課文1
- 法語每日一句:幸福是…
- 法語口語教程 第8課 語法習題1(附答案)
- 商務法語必備句型-公司
- 法語口語教程 第9課 課文翻譯
- 法語每日一句:vivre de qch靠…為生
- 法語口語教程 第9課 對話
- 法語每日一句:生活是一場旅行,要懂得好好欣賞每一段的風景
- 法語每日一句:這很火
- 法語口語教程 第3課 參考譯文
- 法語每日一句:和“吻”相關的詞
- 法語口語教程 第2課
- 商務法語必備句型-請吃飯
- 法語詞匯驛站:gacher浪費;錯過;敗壞
- 法語口語教程 第8課 課文習題1(附答案)
- 法語每日一句:沒有什么值得大驚小怪的
- 商務法語必備句型-推遲延期
- 法語口語教程 第9課 課文練習 回答問題
- 法語每日一句:你老是煲電話粥
- 商務法語必備句型-初次認識
- 法語口語教程 第5課 參考譯文
- 商務法語必備句型-再次見面
- 法語口語教程 第8課 動詞變位和數數
- 法語口語教程 第9課 課文練習 詞語填空
- 商務法語必備句型-在賓館
- 商務法語必備句型-常用短句
- 法語口語教程 第6課
- 商務法語必備句型-接人
- 法語口語教程 第10課 對話
- 法語口語教程 第3課
- 法語口語教程 第9課 語法練習 填空2
- 法語口語教程 第8課 課文習題2(附答案)
- 法語口語教程 第9課 語法練習 填空1
- 法語每日一句:她為了美麗不惜一切代價
- 法語口語教程 第9課 語法練習 回答2
- 法語口語教程 第5課
- 法語每日一句:rire(笑)的相關表達
- 法語口語教程 第2課 參考譯文
- 商務法語必備句型-意外遲到
- 法語狀語詞組:à retours倒轉地
- 商務法語必備句型-啟程
- 法語口語教程 第9課 課文1
- 法語口語教程 第4課 參考譯文
精品推薦
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)