法語語法總結(jié):動詞被動態(tài)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
法語語法中動詞是最難的一塊,而動詞的被動態(tài)是其中一個會與英語搞混的,讓我們來了解一下法語的被動態(tài)。
A.主動態(tài)的直接賓語變成動詞的主語。主動態(tài)動詞的主語變成被動式動詞的施動者補語,用par引導。
主動態(tài)的動詞被être + 過去分詞代替。
PS:注意復合時態(tài),用助動詞avoir
L'arbitre a sifflé la fin du match.
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
PS : 只有直接及物動詞才有被動態(tài)。
B.不同時態(tài)的動詞變位
現(xiàn)在時
La loi est votée par les députés.
將來時
sera votée
先將來時
aura été votée
復合過去時
a été votée
過去的將來
serait votée
未完成過去時
était votée
愈過去時
avait été votée
簡單過去時
fut votée
先過去時
eut été votée
條件式現(xiàn)在時
serait votée
條件式過去時
aurait été votée
虛擬式現(xiàn)在時
soit votée
虛擬式過去時
ait été votée
最近將來時和最近過去時
La loi va être votée par les députés.14:30 2009-5-8ryedu.net
La loi vient d'être votée par les députés.
C. 被動態(tài)常用語強調(diào)賓語,或者不知道施動者是誰或者施動者明顯,不需要強調(diào)的情況。
La pyramide du Louvre a été construite par le célèbre architecte I.M.Pei.
En France, le président de la République est élu pour 5 ans.
Les volets du chalet ont été repeints en vert.
D. 施動者補語,par還是de
一般情況用par,但有幾種情況最好用de
1.表示描寫的詞,特別是施動者是非生物的時候 : être accompagné, composé,
couvert, décoré, entouré, fait, précédé, rempli...
Le parc est entouré d'un très haut mur.
2. 表示情感的詞 : être admiré, adoré, aimé, apprécié, méprisé, respecté...
Je suis très dé?u de ce mauvais résultat, j'avais beaucoup travaillé.
3. 其他一些詞當本義時用par,轉(zhuǎn)義時用de
Cet arbre a été touché par la foudre.
Je suis très touché de votre gentillesse.
E. 表被動的其他方法
1.代詞式動詞
Ce livre se vend très bien.
2. se faire, se laisser + inf.
Je me fais couper les cheveux.
3.無人稱句。有些動詞可以用無人稱形式,特別在行政,報刊用語上
Il a été prouvé que le tabac cause de nombreux cancers.(經(jīng)證實)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第1篇)
- 法語閱讀:Boule de suif 羊脂球-Guy de Maupassant 莫泊桑
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 法語閱讀:設計周滲透到北京市中心的街道
- 法語閱讀:項鏈
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第19篇)
- 法語閱讀:一個在西藏的奧地利人
- 法語閱讀:倫敦電影節(jié)預覽展
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第18篇)
- 法語閱讀:揮之不去的第一場愛
- 法語閱讀:法國海洋紀錄片仍在大片陰影中
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第13篇)
- 法語閱讀:Amant 情人-Maguerite Duras 杜拉斯
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第1篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第24篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第15篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第5篇)
- 法語閱讀:Antiquité古物
- 法語閱讀:為絕望主婦結(jié)局喝彩
- 法語閱讀:最大的畢加索展覽在上海開幕
- 法語閱讀:機場到巴黎市區(qū)的方式及價格
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第12篇)
- 法語閱讀:法國的浪漫雪景
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第11篇)
- 法語閱讀:中國戶外音樂節(jié)的人數(shù)大增
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第10篇)
- 法語閱讀:Bonjour,au revoir
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第20篇)
- 法語閱讀:斯凱島,老年人的天堂
- 法語閱讀:張藝謀《英雄》法文版簡介
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第19篇)
- 法語閱讀:中國金陵畫展 法國展 開幕式
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第13篇)
- 法語閱讀:告訴爸爸我愛他
- 法語閱讀:La DernIère Classe 最后一課 都德
- 法國“高考”進行中:最大年紀考生已87歲
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第16篇)
- 法語閱讀:異性結(jié)交(答復)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第6篇)
- 法語閱讀:法語的結(jié)婚誓詞
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第21篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第16篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第17篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第14篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第8篇)
- 法語閱讀:中國音樂展覽會在上海開幕
- 法語閱讀:異性結(jié)交
- 法語閱讀:法國人眼中的愛情
- 圣經(jīng)法語版:Juges士師記(第3篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第15篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第16篇)
- 法語閱讀:藝術(shù)家在紫禁城腳下的家
- 法語閱讀:中國七夕情人節(jié)
- 法語閱讀:法語教師對中國舞蹈感興趣
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第11篇)
- 法語閱讀:布拉德皮特與朱莉的愛情故事
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第22篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第2篇)
- 法語閱讀:花
- 法語閱讀:法國人愛的表白
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第18篇)
- 法語閱讀:Cendrillon ou la petite pantoufle de verge
- 法語閱讀:法語情書第十一篇
- 法語閱讀:愛丁堡的中國show-time
- 法語閱讀:劉德華的電影在威尼斯電影節(jié)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第12篇)
- 法語閱讀:第14屆華表獎紅地毯
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第14篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第10篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第23篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第9篇)
- 法語閱讀:ai acheté des moules已經(jīng)買了模型
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第4篇)
- 法語閱讀:新疆民族舞蹈節(jié)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第4篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第17篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第6篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第21篇)
- 法語閱讀:五本書獲得矛盾文學獎
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第7篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第20篇)
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 東方市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:32/27℃
- 城東區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:27/13℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/14℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)