公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語語法:ne que 、seulement 表達法

法語語法:ne que 、seulement 表達法

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  There are two common French equivalents for the restrictive only in English: ne... que and seulement. These two terms mean essentially the same thing, but the first is a negative adverb while the second is an adverb of quantity. Their negative forms, however, are a bit more complicated.

  Ne... que is used much like other negative adverbs.*

  Je n'ai qu'un livre.I only have one book.

  Il ne voit que les films étrangers.He only sees foreign movies.

  *Except that after other negative adverbs, the indefinite and partitive articles change to de, while with ne... que, the indefinite and partitive articles do not change: Je n'ai pas de livre vs Je n'ai qu'un livre.

  The ne goes in its normal negative position in front of the verb. The que must be placed directly in front of the word it is qualifying. Note how the position of que can change the meaning:

  Je n'ai lu que deux pages.I only read two pages.

  Je n'ai lu deux pages que pour te faire plaisir.I read two pages only to please you.

  The only reason I read two pages was to please you.

  Il ne veut que travailler à la banque.He only wants to work at the bank (not invest there).

  Il ne veut travailler qu'à la banque.He wants to work only at the bank (not at the store).

網友關注

主站蜘蛛池模板: 河南省| 罗平县| 皋兰县| 会同县| 婺源县| 华亭县| 荥经县| 承德市| 泸定县| 巴马| 永泰县| 修文县| 漾濞| 九江县| 辰溪县| 清远市| 城固县| 宽城| 长治市| 海安县| 龙口市| 确山县| 甘洛县| 民乐县| 明星| 新闻| 健康| 二连浩特市| 台东市| 和平区| 清河县| 门源| 车险| 陆川县| 绥宁县| 卢氏县| 将乐县| 漠河县| 内丘县| 南宁市| 内黄县|