法語語法輔導資料:復合時態(3)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
用法:
avoir 作為助動詞,用法如下:
用于所有及物動詞:
Elle a appris sa le?on.
她學完了她的功課。
用于大部分不及物動詞:
Elle a d?né.
她吃過晚飯了。
Elle avait d?né.
她(那時)吃過晚飯了。
用于所有無人稱主語:
Il a neigé.
下過雪了。
Il avait neigé.
(早)下過雪了。
動詞être和avoir也avoir用作助動詞:
j’’’’ai eu un ami qui...
我曾經有個朋友...
j’’’’ai été professeur.
我曾當過老師.
先過去時
先過去時(Passé antérieur)由助動詞être或avoir的簡單過去時(Passé simple)變位 + 過去分詞。 以avoir作助動詞的,形式如下:
J’’eus aimé Nous e?mes aimé
Tu eus aimé Vous e?tes aimé
Il eut aimé Ils eurent aimé
不及物動詞用être作助動詞,形式如下:
Je fus allé(e) Nous f?mes allé(e)s
Tu fus allé(e) Vous f?tes allé(e)s
Il fut allé Ils furent allés
例如:
Au bruit qui eut lieu, la multitude fut confondue.
聽風便是雨。
Vous e?tes écrit des lettres.
您已經寫完信了。
Ils eurent appris des langues étrangères.
他們學過幾門外語。
用法:
它用來表示:
一個發生在一個過去動作之前的動作:
Dès qu’’il eut mangé, il nous quitta.
他一吃完飯就離開了我們
2. 過去發生的迅速的動作:
Ils furent vite arrivés.
他們很快來了
直陳式現在時
直陳式現在時的動詞詞尾如下:
第一組: -er 第二組: -ir 第三組: -re
-e -is -s
-es -is -s
-e -it ---
-ons -issons -ons
-ez -issez -ez
-ont -issent -ent
例如:
aimer - 喜歡 finir - 完成 rendre - 使,歸還,回去
J’aime Je finis Je rends
Tu aimes Tu finis Tu rends
Il aime Il finit Il rend
Nous aimons Nous finissons Nous rendons
Vous aimez Vous finissez Vous rendez
Ils aiment Ils finissent Ils rendent
用法:
直陳式現在時用來表示:
表示說話者當時所發生的事或動作,如:
L’enfant joue dans le jardin.
那個孩子正在花園里玩。
表示沒有時間限制的客觀真理:
La terre est ronde.
地球是圓的。
習慣性的動作:
Tous les matins, je me lève à sept heures.
我每天早晨七點起床。
延續時間較長的狀態:
Je lis le journal.
我在讀報紙。
注釋: 它也可以用在廣義的現在時中,表示可以無限延伸到過去和現在,如:
Pierre qui roule n’amasse pas mousse.
滾石不生苔。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 《小王子》法文原版第五章
- 法文對其它語言與文化的影響
- 《小王子》法文原版第二十四章
- 《小王子》法文原版第十三章
- 法語原版《惡之花》
- 中國國務院機構法文譯名
- 著名翻譯家傅雷
- 希拉克總統的“神六”賀信
- Athène
- 法文版加菲貓語錄
- 《菩薩蠻·黃鶴樓》法文翻譯
- 夢想與現實
- 柳鳴九與世界文學
- 《小王子》法文原版
- 《小王子》法文原版第十六章
- 《小王子》法文原版第十七章
- 致橡樹(法文欣賞)
- 灰姑娘(法語版)
- 《雨巷》法文翻譯
- 《小王子》法文原版第十二章
- 《小王子》法文原版第二十六章
- 《小王子》法文原版第十一章
- 國際組織名稱縮寫
- 中國各民族的譯法
- 世界上的法語教學
- 中國法語名家檔案--卞之琳
- 《小王子》法文原版第二章
- Boule de suif羊脂球
- 法漢新聞:法46所大學額外增收注冊費
- 《小王子》法文原版第十九章
- 國際性語言:法語
- 春江花月夜(中法對譯)
- 《小王子》法文原版第十五章
- 張藝謀《英雄》法文版簡介
- 法語笑話
- 《小王子》法文原版第十八章
- 《西江月·井岡山》法文翻譯
- 《小王子》法文原版第二十七章
- 魏爾倫的詩歌《夕陽》翻譯
- 中法聯合聲明
- 關于薩達姆的法文材料
- 法語的世界
- 法語版《天龍八部》(第十二章)
- 《小王子》法文原版第七章
- 《小王子》法文原版第一章
- 中國留學生講述他們的法國印象(法文)
- 戴望舒譯法國詩歌
- 法語版世界人權公約
- 中文歌曲《甜蜜蜜》(中法對譯)
- 小紅帽(法文原版)
- 《小王子》法文原版第六章
- 《小王子》法文原版第二十一章
- 沁園春·長沙(中法對譯)
- 詩歌翻譯:《永遠不再》
- Le Concorde 協和飛機
- 《小王子》法文原版第三章
- 法國政治經典短句
- 《小王子》法文原版第二十三章
- 毛澤東詩詞中法文對照
- 法語起源:星期的故事
- 老殘游記法語版
- 法文《項鏈》
- 08奧運會吉祥物法文介紹
- 《利科的反思詮釋學》序(中法)
- 《小王子》法文原版第二十五章
- 郎中扣診
- 《小王子》法文原版第十章
- 貝洛: 睡美人
- 《小王子》法文原版第十四章
- 《小王子》法文原版第二十章
- Le pain
- 法語起源
- 世界人權公約法語版
- 《小王子》法文原版第八章
- 《小王子》法文原版第九章
- 利科《利科的反思詮釋學》序(中法文)
- la concierge
- 《小王子》法文原版第二十二章
- 《小王子》法文原版第四章
- 《沁園春·長沙》法文翻譯
- 法國式征婚啟事(法漢)
精品推薦
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)