新概念法語語法輔導(dǎo):Comme的常用短語
導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
法語和中文一樣,也有各種各樣的比喻。那么,現(xiàn)在就來學(xué)習(xí)一些常用的形象比喻吧。有些比喻和中文里的說法也是挺相像的哦。圓括號里是注釋內(nèi)容,尖括號里是對部分單詞的中文解釋。
L'aspect physique: 因外在特征的相似組成的比喻:
beau comme un Dieu
blanc comme un linge/comme un cachet d'aspirine(livide)<襯衣>,<阿司匹林膠囊>
fraîche comme une rose(une femme qui a l'air bien reposée)
haut comme trois pommes(pour un enfant de petite taille)
jolie comme un cœur
laid comme un pou<虱子>
léger comme une plume<羽毛>
maigre comme un clou<釘子>
myope comme une taupe<鼴鼠>
propre comme un sou neuf
rouge comme une tomate
Ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau.(se ressembler fortement)
solide comme un roc(très robuste; et au sens figuré, moralement très résistant)<巖石>
Les tempéraments:因性格特點相像形成的比喻:
adroit comme un singe<猴子>
aimable comme une porte de prison(personne peu aimable)
bavard comme une pie<喜鵲>
bête comme ses pieds
doux comme un agneau<羊羔>
excité comme une puce<蚤>
gai comme un pinson<燕雀>
heureux comme un poisson dans l'eau
malin comme un singe
rapide comme l'éclair<閃電>
réglé comme une horloge(très ponctuel)<時鐘>
rusé comme un renard<狐貍>
sage comme une image
têtu comme une mule<騾>
triste comme un jour de pluie
Les comportements, les façons d'agir根據(jù)行為舉止的相似構(gòu)成的比喻
changer d'avis comme de chemise(changer sans cesse d'avis)
crier comme un putois(fort)<黃鼠狼>
croire dur comme fer a qqch (avec conviction)
dormir comme une souche/ comme un loir (très profondément)<睡鼠>
entrer comme dans un moulin(entrer sans attendre d'y être invité)<磨坊>
fumer comme un pompier(fumer beaucoup)<消防員>
manger comme un cochon<豬>
mentir: Il/Elle ment comme il/elle respire.(continuellement)<呼吸>
pleurer comme une madeleine( à chaudes larmes, de toutes les larmes de son corps)<圣經(jīng)里懺悔的女罪人>
rester planté comme un piquet (rester immobile à attendre)<木樁>
souffler comme un bœuf(très fort)<牛>
trembler comme une feuille(trembler de peur ou de froid)<樹葉>
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 如何寫好法語作文體會
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版50
- 漢譯法句子正誤分析:這個關(guān)的“關(guān)”先理解后翻譯
- 法語專業(yè)四級考試完型填空練習(xí)2
- 《基督山伯爵》中法對照版21
- 中法對照翻譯:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 名言名句中法對照(2)
- 法語學(xué)習(xí):艾爾瑪夫人Madame Irma
- 中法對照《雙面膠》解讀中國現(xiàn)代婆媳關(guān)系
- 法語閱讀:《茶花女》第五章
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 2
- 中法對照----密拉波橋譯文3
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 中法對照——神奇的垂釣
- 《基督山伯爵》中法對照版10
- 《雙城記》:英德漢三語版本對照賞析(節(jié)選)
- 法國人的短信專用語
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版42
- 《基督山伯爵》中法對照版7
- 中法對照:中國“年”介紹
- 法語學(xué)習(xí):法語數(shù)字表達(2)
- 名言名句中法對照(1)
- “八榮八恥”法語翻譯版
- 《茶花女》中法對照第4章(法語)
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 9
- 中法對照翻譯:Le temps perdu 浪費時間
- 法語閱讀學(xué)習(xí):法語幽默三則
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版43
- 法語幽默——金發(fā)秘書與經(jīng)理
- 法語專業(yè)四級考試完型填空練習(xí)3
- 中法對照——Jardin d'hiver
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 10
- 中法對照——人權(quán)宣言
- 中法對照夏多布里昂《勒內(nèi)》選段
- 中法對照——找到真愛的25條建議1
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
- 中法對照——密拉波橋譯文2
- 《基督山伯爵》中法對照版9
- 《茶花女》中法對照第8章(漢語)
- 法語破案Trop d'argent
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 《基督山伯爵》中法對照版20
- 《茶花女》中法對照第6章(漢語)
- 漢譯法句子正誤分析:領(lǐng)導(dǎo)講話翻譯正式化
- 常見證件的法語翻譯
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版44
- 《基督山伯爵》中法對照版24
- 中法對照——三棵樹的偉大夢想
- 《茶花女》中法對照第4章(漢語)
- 《基督山伯爵》中法對照版18
- 《茶花女》中法對照第5章(法語)
- 《茶花女》中法對照第2章(漢語)
- 薩科奇2012年新年賀詞
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版52
- 《茶花女》中法對照第8章(法語)
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版45
- 《茶花女》中法對照第6章(法語)
- 《茶花女》中法對照第3章(漢語)
- 《基督山伯爵》中法對照版22
- 法語句子正誤分析:理解范疇詞
- 《基督山伯爵》中法對照版23
- 法院語寫作:法語日記精選
- 辦理臨時“學(xué)生”居留證
- 法語破案 Meurtre à New-York
- 拉封丹寓言——知了和螞蟻
- 法國文化:愚人節(jié)為神馬和“魚”分不開
- 《基督山伯爵》中法對照版1
- 法語諺語學(xué)習(xí)練習(xí)2
- 《基督山伯爵》中法對照版8
- 中法對照——著名景點天壇
- 《茶花女》中法對照第3章(法語)
- 法語幽默——一個科西嘉人
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 1
- 《基督山伯爵》中法對照版19
- 《茶花女》中法對照第7章(漢語)
- 中法對照——密拉波橋譯文1
- 中法對照——下金蛋的雞
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版51
- 《基督山伯爵》中法對照版3
- 中法對照——松露的故事2
- 中法對照——松露的故事1
精品推薦
- 魯迅先生寫給青年人的話 魯迅先生寫給青年人寄語名言
- 2022上班很充實的開心語錄 上班很充實的心情說說
- 2022去古鎮(zhèn)玩的朋友圈文案簡短 朋友圈古鎮(zhèn)玩的文案簡短有趣
- 美麗小鋪加盟費多少錢 美麗小鋪加盟條件一覽
- 和美食有關(guān)的文案短句干凈治愈匯總
- 2022每天都在加班的郁悶句子 經(jīng)常加班很心里的短句
- 石鍋魚加盟連鎖多少錢 石鍋魚加盟品牌排行榜
- 莆田學(xué)院是一本還是二本院校 莆田學(xué)院幾本學(xué)校
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 調(diào)整好自己的情緒重裝待發(fā)的文案 調(diào)整好心態(tài)繼續(xù)前行的文案2022
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/12℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/9℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/7℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/21℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/8℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/15℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)