法語語法學(xué)習(xí)指導(dǎo):法語使用il或elle時容易犯的錯誤
導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
在使用法語人稱代詞il或elle時,要注意避免以下幾種錯誤:
1)違背語法習(xí)慣,用i1或elle代替它們通常不能代的名詞,導(dǎo)致語意混淆。
如:Pierre a volé Paul:il a porté plainte contre le voleur.
作者的本意是“皮埃爾偷了保爾的東西,保爾告了皮埃爾。”然而,按法語的語法習(xí)慣和語言邏輯,當(dāng)兩個并列從句在一起的時候,如果第一句的主語是第三人稱單數(shù);那么第二句的主語代詞il或elle就只能代替第一句的主語。因此,這句話的意思就變成了“皮埃爾偷了保爾的東西,還將小偷給告了。”和作者的本來意圖大大相反。遇到這種情況,應(yīng)將il改為Celui-ci。
當(dāng)然,倘若兩個主語性數(shù)人稱不同,則可以用i1或elle代替第一句的賓語作第二句的主語。
如:Ces brigands ont volé Paul, il a porté plainte.
2)不帶冠詞和其他限定形容詞(主有形容詞,指示形容詞,泛指形容詞和數(shù)詞)的名詞一般不能用i1或elle代替。
不能說:
a. Paul a demandé grâce, elle lui a été accordée.
b. J'ai demandé pardon,il m'a été refusé.
應(yīng)該說:
a.Paul a demandé sa grâce, elle lui a été accordée.
保爾請求饒恕,別人饒恕了他。
b.J'ai demandé mon pardon, il m'a été refusé.
我請求原諒,但沒有得到人家的原諒。
3)多加主語
a. Paul, informé que sa mère a été transportée à l'hôpital à la suite d'un accident de voiture, il a quitté immédiatement l'usine...
b.Les deux amis, au lieu de s'entraider, ils cherchent à se perdre l'un et l'autre.
在這兩句話中,由于句首的多詞主語和謂語被較長的句子成分隔開,稍不留意就會畫蛇添足在動詞前多加一個主語。這類錯誤,只要留心,便可避免。
4)在同一句話中,用il或elle分別代替不同的名詞。
如:J'ai prêté ce livre à Paul, il l'a tellement intéressé qu'il a voulu le lire pour la deuxième fois.
法語中,若一句里有兩個人稱代詞il或elle,應(yīng)同代一個名詞。所以這句話應(yīng)改為:
Paul, à qui j'ai prêté ce livre, l'a trouvé si intéressant qu'il a voulu le lire pour la deuxième fois.
我借給保爾一本書,他覺得這本書很有趣,所以還想看第二遍。
5)過分單調(diào)地多次重復(fù)il或elle。 如:
Mon frère a été gravement malade:il a fait la pneumonie, il a gardé le lit pendant quatre semaines, il a beaucoup souffert, et il nous a fait craindre pour sa vie;enfin il a triomphé du mal grâce à sa robuste constitution; il se lève déjà, peu à peu il recouvre ses forces.
這段文字不長,卻將人稱代詞il重復(fù)了七次,行文單調(diào),讀起來也別扭。為此,我們可以變動一下句子結(jié)構(gòu)把這一改為:
Mon frère a été gravement malade:atteint de la pneumonie, alité pendant quatre semaines, il a beaucoup souffert, et nous avons craint pour sa vie;enfin sa robuste constitution a triomphé du ma1;il se lève déjà;peu à peu ses forces reviennent.
我兄弟的病情一度很嚴(yán)重:他得了肺炎,臥床一個月,經(jīng)受了很多痛苦,我們曾經(jīng)為他的生命擔(dān)擾。后來,由于體質(zhì)好,他終于戰(zhàn)勝了疾病。他現(xiàn)在已經(jīng)能下床,并漸漸恢復(fù)了體力。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語語法之指示代詞
- 法語動詞變位習(xí)題集 266:過去分詞
- 法語動詞變位習(xí)題集 273:直陳式 簡單過去時
- 法語語法:manquer的用法
- 法語動詞變位習(xí)題集 275:命令式 現(xiàn)在時
- 法語關(guān)系從句語法
- 法語動詞變位習(xí)題集 270:條件式 現(xiàn)在時
- 法語動詞變位習(xí)題集 278:直陳式 愈過去時
- 法語動詞變位習(xí)題集 272:條件式 現(xiàn)在時
- 法語動詞變位習(xí)題集 260:aller/payer/finir/se souvenir
- 法語動詞變位習(xí)題集 314:accourir
- 法語動詞變位習(xí)題集 276:命令式 現(xiàn)在時
- 法語語法:詞匯辨析
- 法語否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語動詞變位習(xí)題集 261:tre/tre/aller
- 法語動詞變位習(xí)題集 256:envoyer
- 法語動詞變位習(xí)題集 263:tre/avoir/aller
- 法語動詞變位習(xí)題集 250:mordre
- 法語動詞變位習(xí)題集 313:abattre
- 法語動詞變位習(xí)題集 262:faire/savoir/pouvoir/falloir
- 法語動詞變位習(xí)題集 284:dmentir/endormir
- 法語動詞變位習(xí)題集 309:joindre
- 法語動詞變位習(xí)題集 295:accueillir
- 法語動詞變位習(xí)題集 253:oublier
- 法語動詞變位習(xí)題集 310:rompre
- 法語動詞變位習(xí)題集 297:assaillir
- 法語未完成過去時和復(fù)合過去時的區(qū)別
- 法語動詞變位習(xí)題集 291:crer/conclure
- 法語動詞變位習(xí)題集 304:suffire
- 法語動詞變位習(xí)題集 282:助動詞
- 法語動詞變位習(xí)題集 259:aller/venir/faire
- 法語動詞變位習(xí)題集 281:peindre/valoir
- 法語動詞變位習(xí)題集 265:過去分詞
- 法語動詞變位習(xí)題集 292:rflchir/dcouvrir
- 法語動詞變位習(xí)題集 285:employer/envoyer
- 法語動詞變位習(xí)題集 296:accourir
- 法語動詞變位習(xí)題集 301:cuire
- 法語動詞變位習(xí)題集 305:introduire
- 法語動詞變位習(xí)題集 311
- 法語動詞變位習(xí)題集 312
- 法語動詞變位習(xí)題集 255:pleuvoir
- 法語動詞變位習(xí)題集 279:直陳式 愈過去時
- 法語動詞變位習(xí)題集 290:gsir
- 法國電影蝴蝶臺詞解析
- 法語語法之法語時態(tài)知多少
- 法語人稱代詞解析
- 法語動詞變位習(xí)題集 277:直陳式 愈過去時
- 法語語法之法語動詞被動態(tài)
- 法語動詞變位習(xí)題集 254:combattre
- 法語動詞變位習(xí)題集 274:直陳式 簡單過去時
- 法語動詞變位習(xí)題集 251:vtir
- 法語語法入門解惑
- 法語動詞變位總結(jié)
- 法語動詞變位習(xí)題集 307:dmolir
- 法語語法學(xué)習(xí)訣竅
- 法語動詞變位習(xí)題集 257:russir
- 法語動詞變位習(xí)題集 283:助動詞
- 法語動詞變位習(xí)題集 302:pendre
- 法語動詞變位習(xí)題集 271:條件式 現(xiàn)在時
- 法語動詞變位習(xí)題集 294:rprimander/requrir
- 法語語法趣題
- 法語動詞變位習(xí)題集 252:partir
- 法語動詞變位習(xí)題集 258:conqurir/condescendre
- 法語動詞變位習(xí)題集 268:現(xiàn)在分詞
- 法語動詞變位習(xí)題集 280:助動詞
- 法語動詞變位習(xí)題集 300:sacrifier
- 法語動詞變位習(xí)題集 299:sentir
- 法語動詞變位習(xí)題集 308:mentir
- 法語句型il faut用法總結(jié)
- 法語動詞變位習(xí)題集 306:prcder
- 法語動詞變位習(xí)題集 293:dfendre/reprendre
- 法語動詞變位習(xí)題集 286:rater/entretenir
- 法語語法之條件式
- 法語動詞變位習(xí)題集 267:現(xiàn)在分詞
- 法語動詞變位習(xí)題集 289:s'mouvoir/plaindre
- 法語動詞變位習(xí)題集 269:條件式 現(xiàn)在時
- 法語動詞變位習(xí)題集 298:clore
- 法語動詞變位習(xí)題集 288:satisfaire
- 法語動詞變位習(xí)題集 303:unir
- 法語動詞變位習(xí)題集 287:reproduire/parementer
- 法語動詞變位習(xí)題集 264:savoir/faire/devoir
精品推薦
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:28/16℃
- 大武口區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/12℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/13℃
- 白堿灘區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 都蘭縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/9℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)