法語語法:Depuis的用法詳解
導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
介詞depuis可表示:
一、地點:
Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu'à Valence.
我們從里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天氣。
Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)
從貝里亞爾起,人們翻越一個又一個肥沃的小丘陵,這些丘陵一直綿延到盧瓦爾河那邊。
Depuis ma chambre, je puis tout entendre.
我從房間里就可以聽到一切。
注:一般不能說:I1 m'a parlé depuis sa fenêtre.而只能說:Il m'a parlé de sa fenêtre.他從窗口向我說話。
二、排列、次序和數(shù)量。
Depuis le premier jusqu'au dernier, tous étaient d'accord.
從第一名直到最末一名當(dāng)時都同意了。
On vend ici des articles depuis cent francs.
這兒出售從一百法郎起價的貨品。
On peut utiliser cette balance depuis cinq grammes jusqu'à dix kilogrammes.
我們可使用這臺從五克到十公斤的秤。
三、時間:
1.強調(diào)從起點開始的延續(xù)時間(未指出結(jié)束時間)
I1 pleut depuis le 15 mars.
從三月十五日以來就在下雨。
Cet étudiant est malade depuis neuf heures du matin.
這位學(xué)生是今天早晨九點發(fā)病的。
2.強調(diào)某個時期里的延續(xù)時間。(延續(xù)時間明確)
Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet)
這篇詩體歌詞,米斯特海爾已琢磨了七年。
Depuis trois jours, i1 trouvait tout en ordre sur la voie publique. (Balzac)
三天來,他發(fā)現(xiàn)公路上一切都秩序井然。
注:a.有時如果清楚地用了表示結(jié)果的動詞,就不涉及到行為的延續(xù)時間,而表示當(dāng)前的結(jié)果。用depuis表達也可以,可譯為"......之前"。
J'avais quitté 1'école depuis trois ans.(=i1 y a trois ans)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 5
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 2
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 17
- 法語閱讀:《茶花女》第五章
- 《基督山伯爵》中法對照版3
- 中法對照翻譯:Le temps perdu 浪費時間
- 法語句子正誤分析:理解范疇詞
- 法語諺語學(xué)習(xí)練習(xí)2
- 中法對照——松露的故事1
- 中法對照——三棵樹的偉大夢想
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 1
- 法國人的短信專用語
- 《基督山伯爵》中法對照版18
- 法語幽默——金發(fā)秘書與經(jīng)理
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版45
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 6
- 如何寫好法語作文體會
- 法語破案Trop d'argent
- 中法對照——下金蛋的雞
- 《基督山伯爵》中法對照版21
- 中法對照——著名景點天壇
- 法院語寫作:法語日記精選
- 《基督山伯爵》中法對照版9
- 《基督山伯爵》中法對照版22
- 中法對照:中國“年”介紹
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 18
- 中法對照——松露的故事2
- 《茶花女》中法對照第7章(漢語)
- 法語學(xué)習(xí):艾爾瑪夫人Madame Irma
- 法語專業(yè)四級考試完型填空練習(xí)2
- 《茶花女》中法對照第5章(法語)
- 中法對照——找到真愛的25條建議1
- 《茶花女》中法對照第4章(法語)
- 法語專業(yè)四級考試完型填空練習(xí)3
- 名言名句中法對照(2)
- 《基督山伯爵》中法對照版24
- 《茶花女》中法對照第4章(漢語)
- 中法對照——Jardin d'hiver
- 《茶花女》中法對照第3章(法語)
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 《茶花女》中法對照第8章(法語)
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 10
- 拉封丹寓言——知了和螞蟻
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 4
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
- 法語閱讀學(xué)習(xí):法語幽默三則
- 《雙城記》:英德漢三語版本對照賞析(節(jié)選)
- 漢譯法句子正誤分析:領(lǐng)導(dǎo)講話翻譯正式化
- “八榮八恥”法語翻譯版
- 中法對照——人權(quán)宣言
- 女孩,請記住這20句法語
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 中法對照翻譯:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 12
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 11
- 《茶花女》中法對照第6章(法語)
- 中法對照夏多布里昂《勒內(nèi)》選段
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 9
- 中法對照——密拉波橋譯文2
- 《茶花女》中法對照第6章(漢語)
- 常見證件的法語翻譯
- 中法對照《雙面膠》解讀中國現(xiàn)代婆媳關(guān)系
- 辦理臨時“學(xué)生”居留證
- 《基督山伯爵》中法對照版1
- 法國文化:愚人節(jié)為神馬和“魚”分不開
- 《基督山伯爵》中法對照版20
- 《茶花女》中法對照第3章(漢語)
- 《基督山伯爵》中法對照版23
- 中法對照----密拉波橋譯文3
- 漢譯法句子正誤分析:這個關(guān)的“關(guān)”先理解后翻譯
- 法語幽默——一個科西嘉人
- 薩科奇2012年新年賀詞
- 《茶花女》中法對照第8章(漢語)
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 3
- 《基督山伯爵》中法對照版19
- 《茶花女》中法對照第2章(漢語)
- 法語破案 Meurtre à New-York
- 中法對照——神奇的垂釣
- 中法對照——密拉波橋譯文1
- 《基督山伯爵》中法對照版10
- 名言名句中法對照(1)
精品推薦
- 菏澤大學(xué)屬于幾本 菏澤學(xué)院是二本還是三本
- 商標注冊流程及費用多少錢 商標注冊流程價錢如何
- 壓抑的時候鼓勵自己的句子 困難是暫時的勵志句子2022
- 七月再見八月你好心情短句 2022八月請我好點的心情說說
- 關(guān)于2022黨建宣傳標語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標語
- 2022電視劇星漢燦爛月生滄海經(jīng)典勵志臺詞
- 浙江理工屬于幾本大學(xué) 浙江理工大學(xué)是屬于一本嗎
- 地攤貨源在哪里進貨最便宜 批發(fā)地攤貨哪里批發(fā)正規(guī)
- 老酒回收價格一覽表 老酒回收網(wǎng)價格查詢
- 2022少年派經(jīng)典臺詞語錄林妙妙 少年派經(jīng)典臺詞語錄句子摘抄
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/14℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/3℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:19/8℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/6℃
- 臨夏市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/9℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 都蘭縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/9℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)