法語語法學習:法語de 的用法
導語:外語教育網小編為大家整理了最新的法語語法學習資料,下面就來學習一下吧O(∩_∩)O~~
一 介詞De可連接兩個名詞;并可與定冠詞Le、les縮合成du、des
1.表示所屬關系
Ex:La porte du burea
Le sac de ma sœur
2.起修飾作用,de后的名詞不用冠詞
Ex:un manul de français
3.表示來自某個地方
Ex:venir de Shanghai
二 在否定句中,介詞de代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞
Ex:Je n’ai pas de stylo
Ne bois pas d’eau froide
A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo
Avez-vous des sœurs? ——Non,je n’ai pas de sœurs
三 De 連接直接賓語及其表語
Ex:ll me trainta d’excellence. 他竟稱我閣下
La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上稱預謀兇殺為謀殺。
四 連接形式主語與實質主語
Ex:Il vous convient de travailler chez France Télécim.你去《法國電訊》工作為好。
五 de在敘述性文章中,表示動作的快速進展,增加活躍氣氛,連接歷史性(或敘述性)動詞不定式與它的主語
Ex:Aussitôt les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敵人立刻四下逃竄,扔掉了武器。
六 de在指示代詞ceci、cela,ce、疑問代詞qui,que,quoi,泛指代詞personne。Pas un, rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose后面,用來連接修飾上述詞類的形容詞、分詞或副詞
Ex:rien de plus simple
sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看別的什么人嗎?
Rien de plus 再也沒有什么了。
Personne de refusé 誰也沒有被拒絕。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:重返家園
- 法語閱讀:Le Roi et l’oiseau
- 法語閱讀:睡美人(1)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(7)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(2)
- 中法雙語閱讀:法國電影簡況
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 法語閱讀:le pain
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 法語閱讀:法語諺語
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
- 法語閱讀:Les aventures de la nation
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 法語閱讀:La Grenouille et le Boeuf
- 圣經法語版:Ruth 路得記 2
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 法語閱讀:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 法語閱讀:Pour ne pas faire son service militaire
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 法語翻譯:關于來源的8種譯法
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 10
- 一首小詩:獻給父親節最好的禮物
- 法語閱讀:Athène
- 法語翻譯:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 法語故事:圣誕老人入獄記(1)
- 法國六成民眾不滿薩科奇
- 法語閱讀:Le Petit Prince
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份——浙江省
- 法語故事:圣誕老人入獄記(9)
- 法語翻譯:數字表達法
- 法語閱讀:Brésil
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 圣經法語版:Ruth 路得記 1
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍胡子
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 法語閱讀:la cuisine
- 法語故事:圣誕老人入獄記(4)
- 圣經法語版:Juges 士師記 20
- 關于圣誕的故事:Le sapin
- 法語翻譯:“維護”“名人”的正確用法
- 法語故事:圣誕老人入獄記 (完)
- 圣經法語版:Ruth 路得記 4
- 法語閱讀:幸福的日子
- 法語閱讀:Le Francais et Moi
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-湖南省
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 14
- 法語閱讀:睡美人(2)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(3)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 22
- 法語閱讀:La belle au bois dormant 睡美人
- 法語閱讀:睡美人(3)
- 法語閱讀:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 法語故事:圣誕老人入獄記(6)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(10)
- 法語翻譯:組成,構成的多種翻譯方法
- 法語閱讀:雨果的情書2
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 23
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-河南省
- 法語閱讀:雨果的情書1
- 法語閱讀:pommes(開心果)
- 法語閱讀:Ah,si vous saviez
- 法語閱讀:印度人的報復
- 法語翻譯:發展歷程的兩種譯法
- 圣經法語版:Juges 士師記 19
- 法語閱讀:雨果的情書3
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 24
- 法語故事:圣誕老人入獄記(8)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 6
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 15
- 圣經法語版:Ruth 路得記 3
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 法語故事:圣誕老人入獄記(5)
- 圣經法語版:Juges 士師記 21
- 法語閱讀:La Parure
精品推薦
- 哈密市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 永濟市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 城西區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/15℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)