法語里“我可不是糖做的”是什么意思?
1. ne pas être en sucre “不是糖做的”
上回說到糖是在別人背后敲,這次則是形容自己。“我可不是糖做的!”,言下之意就是——
Être plutôt solide, physiquement ou mentalement. 身體或心理上很堅強。
2. jeter de l'huile sur le feu “火上澆油”
這可不是和中文里一樣兒一樣兒的表達?C'est-à-dire :
aggraver, envenimer une situation. 讓情況變得更嚴重。
3. mettre du beurre dans les épinards “菠菜里加黃油”
光有菠菜還不夠,再加點黃油,小日子過得真不錯,可不是“錦上添花”啦!所以這句話的意思是:
Améliorer ses conditions de vie, gagner plus d'argent. 提高生活水平,賺更多的錢。
4.ce n'est pas de la tarte “這可不是做蛋撻”
對于愛吃又廚藝一流的法國人來說,做蛋撻簡直是小菜一碟。所以“être de la tarte”就用來形容事情非常簡單,而反義詞ce n'est pas de la tarte自然就是指:
Ce n'est pas facile. C'est difficile ! (相似表達:ce n'est pas du gâteau. 這不是做蛋糕。)
5. avoir la patate “有土豆”
土豆可是歐洲人重要的主食,吃了土豆,還怕能量不夠嗎?所以Avoir la patate 指的就是:
avoir de l'énergie 有活力 (相似表達:avoir la pêche. “有桃子”)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 《法蘭西千古奇冤》39
- 《法蘭西千古奇冤》25
- 《法蘭西千古奇冤》21
- 法語閱讀:情人
- 《法蘭西千古奇冤》41
- 法國用藥浪費達數(shù)十億歐元
- 《法蘭西千古奇冤》31
- 法語閱讀:小王子
- 《法蘭西千古奇冤》40
- 環(huán)法釀七年最大慘劇
- 法語閱讀:煉丹術(shù)士
- Johnny Hallyday美國手術(shù)感染
- 高科技:孩子的游戲?
- Rio喜得2016年奧運會舉辦權(quán)
- 法語閱讀:狐貍和葡萄
- 《法蘭西千古奇冤》34
- 格萊美碧昂斯又將是大贏家
- 麥當娜馬賽演唱會舞臺坍塌
- 我們未來的低碳經(jīng)濟
- 《法蘭西千古奇冤》36
- 法語閱讀:灰姑娘2
- 法語詩歌:你好,憂愁
- 法語閱讀:羊脂球
- 法語閱讀:浪費時間
- 法國司法部長達蒂訪談
- 法語閱讀:灰姑娘
- 法語閱讀:父親的榮耀3
- 感恩節(jié)知多少
- H1N1傳播速度難以置信
- 《法蘭西千古奇冤》33
- 法語閱讀:知了和螞蟻
- 水和魚的故事(中法版)(2)
- 法國的浪漫雪景
- 《法蘭西千古奇冤》23
- 法語閱讀:美女與野獸
- 法語閱讀:壞學生
- 巴黎鐵塔120歲了
- 法語閱讀:為了你,我的愛人
- 《法蘭西千古奇冤》35
- 法語閱讀:小王子3
- 《法蘭西千古奇冤》37
- 《法蘭西千古奇冤》26
- 法語閱讀:煉丹術(shù)士2
- 法語閱讀:悲慘世界2
- 法語閱讀:傍晚
- 法語閱讀:俊友2
- 法語閱讀:下金蛋的雞
- 法語閱讀:小王子2
- LVMH季度利潤大跳水
- 《法蘭西千古奇冤》27
- 法語閱讀:父親的榮耀2
- 過了30歲,法國人才結(jié)婚
- 《法蘭西千古奇冤》32
- 法語閱讀:秋之歌
- 《法蘭西千古奇冤》29
- 法國家長新寵兒:小孩追蹤器
- 《法蘭西千古奇冤》28
- 《法蘭西千古奇冤》24
- 法語閱讀: 悲慘世界
- 世界上最好的廚師
- 法德兩國將在光棍節(jié)重建友好
- 老鼠不只會料理,還會讀書
- 布呂尼要當音樂老師?
- 法語閱讀:局外人
- 關(guān)于愛情、人生的經(jīng)典臺詞
- 我欲與你一起生活
- 《法蘭西千古奇冤》30
- 法語閱讀:美女與野獸2
- 法語閱讀:微軟巴黎開咖啡店
- 水和魚的故事(中法版)(1)
- 看LADY GAGA如何雷人
- 《法蘭西千古奇冤》38
- 法語閱讀:幽谷睡者
- 飛行員去哪里了?
- 《法蘭西千古奇冤》42
- 法國熟男歌手Renan Luce的一封信
- 不可思議的天才作家
- 法語閱讀:俊友
- 短期教育成為法青年新寵
- Google游覽器正式出擊
- 法語閱讀:父親的榮耀
精品推薦
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/15℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:28/22℃
- 香港05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
- 吐魯番地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/24℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)