選擇題:“摩天大樓”用法語怎么說
本文是由外語教育網整理的法語資料-選擇題:“摩天大樓”用法語怎么說,供大家參考學習。
正題:
1. (En tant que chauffeur)Quand il y a du brouillard, il faut _____ .(⊙每天一道選擇題⊙第601期)
• accélérer
• éliminer
• fermer les yeux
• ralentir
2. Elle a cassé son jouet de manière (délibérée).選出和括號內詞語意思相近的詞.(⊙每天一道選擇題⊙第602期)
• accidentelle
• éventuelle
• inattendue
• intentionnelle
3. A Shanghai,on voit partout des _____.(⊙每天一道選擇題⊙第603期)
• gratte-ciel
• gratte-ciels
• gratte-cieux
• grattes-ciel
4. Ce travail n'est pas important. Ne le fais pas! Sinon, tu le feras pour des _____.(⊙每天一道選擇題⊙第604期)
• abricots
• autres
• pêches
• prunes
5. Anne a passé des concours d'enseignement et elle est _____,ce qui lui plaît.(⊙每天一道選擇題⊙第605期)
• admise
• collée
• recalée
• refusée
【題目解析】:
1、正確答案: ralentir
解釋:題目的意思是說,當起霧的時候,要減速慢行。 ralentir 減慢 éliminer 排除,消失 fermer les yeux 閉上眼睛 accélérer 加速。
2、正確答案: intentionnelle
解釋:de manière délibérée/ de propos délibéré 表示故意地 intentionnel,le 故意的 accidentel,le 偶然的,意外的 éventuel,le 可能的,萬一的 inattendu,e 意外的。
3、正確答案: gratte-ciel 或者gratte-ciels
解釋:這里考察有字符連接的復合名詞里的性數配合。這里gratte-ciel應該比較常見吧,都不需要變復數。由動詞加名詞組成的復合名詞,動詞是肯定不變的,比如這里的gratter,還有des porte-monaire(錢包)中的porter。后面的名詞有的變有的不變。。。前面倆個都是不變的,des porte-avions(航母),這個就要加s了,還有des chauffe-bains(洗浴熱水器)也是。不過,請大家注意了,傳統上,的確不需要變復數;但是1990年新頒布的法語拼寫更正Rectifications orthographiques du français上,將這個詞匯的復數形式重新定義為了:gratte-ciels。所以可以說gratte-ciel與gratte-ciels都可以當做對的答案。
4、正確答案: prunes
解釋:pour des prunes是法國一個熟語,表示pour rien、inutilement。句意為這個不重要,別做了,做了也白做。法語中有很多用蔬菜水果的熟語,這里略提幾個:une grosse légume :大人物;un navet( 蘿卜):用來比喻蹩腳的文學藝術作品、沉悶枯燥的戲劇電影;tirer une carotte(胡蘿卜)à qn:騙取某人錢財。
5、正確答案: admise
解釋:concours d'enseignement:教師資格考試;collé、recalé和refusé都表示“考試不合格的”,區別是collé和recalé用于通俗語體,refusé在規范語體中使用;admis:被接納的(人)、被認可的(人),動詞admettre。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 舊約圣經之創世記法語版48
- 法語閱讀:《茶花女》第三章
- 《基督山伯爵》中法對照版4
- 法語學習資料之閱讀輔導:幸福的日子
- 法語閱讀——我兒子是藝術家
- 中法對照——青蛙想和牛一樣大
- 舊約圣經之創世記法語版47
- 法語學習:法語數字表達(4)
- 法語閱讀資料輔導:La Barbe Bleue 藍胡子
- 中法對照——法國掠影之文化遺產
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 法語趣味閱讀輔導:69個要啤酒不要女人的理由
- 圣經(法語版)-Genèse 6
- 法語諺語學習練習1
- 法語閱讀學習:法國人的性格
- 法語翻譯輔導:關于來源的8種譯法
- 法語翻譯輔導:發展歷程的兩種譯法
- 中法對照 父親的榮耀1
- 中法對照——十種最有意思的中國人
- 法語翻譯輔導:數字表達法
- 圣經(法語版)-Genèse 5
- 法語閱讀輔導:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 圣經(法語版):Genèse 14
- 圣經(法語版):Genèse 17
- 《基督山伯爵》中法對照版15
- 中法對照 父親的榮耀2
- 《茶花女》中法對照第1章(漢語)
- 中法對照——工薪族一生要繳納多少個稅
- 法語閱讀資料輔導之寫給孩子們的詩:acques PREVERT
- 圣經(法語版)-Genèse 3
- 伊索寓言-法語版:老鼠和青蛙
- 圣經(法語版):Genèse 12
- 圣經(法語版):Genèse 15
- 法語翻譯輔導:“維護”“名人”的正確用法
- 法語原文閱讀輔導資料:法國拒絕廣告
- 《基督山伯爵》中法對照版5
- 女孩,請記住這20句法語
- 《基督山伯爵》中法對照版11
- 《基督山伯爵》中法對照版16
- 法語學習:法語數字表達(5)
- 法語趣味閱讀輔導:叫化雞的故事
- 《基督山伯爵》中法對照版17
- 法語閱讀輔導:Jay Chou周杰倫的法語介紹
- 中法對照——Polyeucte片斷
- 中法對照——一封雨果的情書
- 運動的16大好處 (雙語)
- 《基督山伯爵》中法對照版13
- 《茶花女》中法對照第1章(法語)
- 中法對照——Le soir 傍晚
- 圣經(法語版):Genèse 16
- 圣經(法語版):Genèse 13
- 《基督山伯爵》中法對照版6
- 法語閱讀資料輔導:手到病除
- 談法語中的俚語集
- 圣經(法語版)-Genèse 4
- 伊索寓言-法語版:驢和狗
- 《基督山伯爵》中法對照版14
- 圣經(法語版):Genèse 18
- 中法對照——法國掠影之人口簡況
- 《基督山伯爵》中法對照版2
- 法語交際口語十要十忌
- 法語學習資料之閱讀輔導:雨果的情書1
- 舊約圣經之創世記法語版49
- 閱讀學習:一個法國人眼中的漢語
- 法語原文經典閱讀:莫泊桑《項鏈》
- 法語閱讀資料:中國七夕情人節
- 法語閱讀資料輔導:離婚
- 舊約圣經之創世記法語版46
- 法語閱讀資料輔導:在印度神廟發現一寶
- 圣經(法語版):Genèse 7
- 圣經(法語版):Genèse 11
- 《基督山伯爵》中法對照版12
- 圣經(法語版):Genèse 8
- 巴黎希爾頓酒店打造泡泡酒吧
- 法語閱讀資料輔導:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語閱讀資料輔導:郎中扣診
- 法語學習資料之閱讀輔導:雨果的情書2
- 法語閱讀資料輔導:受歡迎的《小紅狼》
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(3)
- 法語閱讀:《茶花女》第四章
精品推薦
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 伊寧縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)