關于牛的法語諺語
由于法語的嚴謹,關于“牛”的解釋就分得特別細:le boeuf(公牛),la vache(母牛),le veau(小牛)
Vieux boeuf fait sillon droit.
【直譯】老牛犁得田溝很直。
【意譯】老馬識途。 Qui vole un oeuf vole un boeuf.
【直譯】會偷蛋,就會偷牛。
【意譯】小時偷針,大時偷金。 Quand les boeufs vont à deux, le labourage en va mieux.
【直譯】兩頭牛犁田,田就犁得更好。
【意譯】人多力量大。 A l'homme heureux, son boeuf lui vêle.
【直譯】有運氣的人,公牛都給他生小牛。(運氣好得擋都擋不住。)
【意譯】天上掉餡餅 Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
【直譯】和平時一只蛋勝過戰爭時一只牛。
【意譯】寧做太平犬,不為亂世人。 Donner un oeuf pour avoir un boeuf.
【直譯】給雞蛋卻想要頭牛。
【意譯】貪得無厭。 Faute de boeuf on fait labourer l'âne.
【直譯】沒有牛就用驢來耕田。
【意譯】隨機應變。
Le boeuf mange la paille, et la souris le blé.
【直譯】牛吃稻草,鼠吃稻麥。
【意譯】蘿卜青菜各有所愛。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第11篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第4篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第10篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第12篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第3篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第8篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第19篇)
- 圣經法語版:Juges士師記(第3篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第14篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第1篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第9篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第7篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第14篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第20篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第6篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第7篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第5篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第10篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第8篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第6篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第24篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第4篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第5篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第18篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第4篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第15篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第31篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第27篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第28篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第7篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第1篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第20篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第5篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第3篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第17篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第16篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第4篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第19篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第14篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第4篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第3篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第17篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第22篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第20篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第13篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第21篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第19篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第22篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第9篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第15篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第17篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第21篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第3篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第21篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第11篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第15篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第26篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第15篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第9篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第1篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第12篇)
- 圣經法語版:(1) Rois 列王記上(第2篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第25篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第18篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第23篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第10篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第16篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第30篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第24篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第8篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第3篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第2篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第18篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第11篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第2篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第13篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第29篇)
精品推薦
- 運城市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/20℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:21/4℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 石河子05月30日天氣:晴轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/13℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 吐魯番地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)