甲型H1N1流感專題3(中法對照)
防控甲型H1N1流感
prévenir/contrer/combattre/lutter contre la grippe A(H1N1); prévention de la grippe A(H1N1); lutte contre la grippe A(H1N1)〔抗擊……〕
防范甲型H1N1流感
se protéger/se prémunir/prendre toutes les précautions contre la grippe A(H1N1)
聯防聯控
(Tous) ensemble pour contrer...; unis dans la lutte...; lutter en synergie contre...
“國際公共衛生緊急事態”
«urgence de santé publique internationale»
動態發布相關旅行提醒
actualiser l'alerte à l'épidémie pour déconseiller des voyages vers les régions touchées; actualiser les appels à la vigilance aux voyageurs; renouveler l'alerte/les appels à la vigilance
甲型H1N1流感警報
alerte à la grippe A(H1N1)
全球警報,嚴防甲型H1N1流感
Alerte mondiale à la grippe A(H1N1). // Alerte mondiale pour contrer la grippe A(H1N1)
宣布因甲型H1N1流感疫情把公共衛生警報級別從總數為6級的表上之3級提高到4級
annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six.
宣布因甲型H1N1流感疫情把公共衛生警報級別從總數為6級的表上之3級提高到4級
annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six.
宣布因……而進入公共衛生緊急狀態
déclarer/décréter «l'état d'urgence sanitaire» en raison de …
迅速啟動應急機制
déclencher immédiatement/rapidement le dispositif prévu pour faire face à une telle situation/affronter cette situation de crise (sanitaire); Le dispositif anti(-)crise se met immédiatement en place.
啟動公共衛生警戒狀態機制
déclencher l'état d'alerte sanitaire
啟動警報和應急預案
déclencher/donner l'alerte et activer le plan anti(-)crise
早期發現
détection/dépistage précoce
發現疑似病例
identifier des cas suspects
使用“……流感”措辭來重新稱呼這一傳染病
employer le terme de «grippe …» pour rebaptiser cette épidémie
處于警戒狀態,防范甲型H1N1流感
être en état d'alerte et tente de se prémunir contre la grippe A(H1N1)
被隔離
être isolé; rester consigné chez lui; être placé/mis en quarantaine〔以便進行醫學觀察〕
保持冷靜和理智
faire preuve de calme/sérénité et de bon sens; garder son/le sang-froid et faire preuve de bon sens
建議尚未出行的旅客推遲啟程
Il est recommandé aux visiteurs en partance de différer leurs départs
把傳染病患者隔離起來
isoler les contagieux/sujets contaminés; placer/mettre en quarantaine les contagieux/sujets contaminés
隔離
isoler; réparer; ségréguer; quarantaine; mise en quarantaine; placer/mettre en quarantaine〔以便進行醫學觀察〕
國際社會動員起來,應對甲型H1N1流感。
La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe A(H1N1).
警報級別四級
la phase 4 du niveau d'alerte
最高警報級別六級
la phase 6, niveau maximal d'alerte
發布旅行提醒
lancer des appels à la vigilance aux voyageurs
警報級別原為四級。
Le degré d'alerte était alors au niveau 4.
世衛組織的警報級別共分六級。
L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……預警級別、警戒級別、警告級別、流感疫情大流行級別〕
世衛組織的警報級別共分六級。
L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……預警級別、警戒級別、警告級別、流感疫情大流行級別〕
用于減輕癥狀的抗病毒藥物
médicaments anti-viraux utilisés pour diminuer l’intensité des symptômes
研制防治甲型H1N1流感病毒疫苗
mettre au point des vaccins adaptés contre le virus de la grippe A(H1N1)
設立星期一至星期天24小時開通的電話專線
mettre en place un numéro vert joignable 24h/24 et 7j/7
開通專用電話咨詢平臺,撥打號碼是……
mettre en place une plate(-)forme joignable au (numéro)
開通專用電話咨詢平臺,隨時向民眾通報甲型H1N1流感疫情
mettre en place une plate(-)forme de réponse téléphonique visant à tenir au courant la population de l'épidémie de grippe A(H1N1) qui touche actuellement …
開設應對甲型H1N1流感專用電話咨詢平臺
ouvrir/mettre en place une plateforme de réponse téléphonique suite à l'alerte déclenchée pour prévenir la grippe A(H1N1)
檢疫隔離
mettre en quarantaine; décider la quarantaine
全球動員防范甲型H1N1流感
Mobilisation mondiale/mobilisation générale de la communauté internationale contre la grippe A(H1N1); La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe A(H1N1).
不驚慌
ne pas s’affoler; ne pas céder à la panique; pas de panique/d'affolement; ne pas paniquer
達菲
Oseltamivir; Tamiflu〔抗流感病毒藥物〕
新聞發布會
point de presse; briefing; conférence de presse
戴口罩
port du masque (respiratoire); porter un masque (respiratoire)
個人注意事項
précautions individuelles à prendre
切實加強防范
prendre toutes les précautions/mesures (nécessaires) pour se prémunir/se protéger de/contre l'épidémie
發表公報
publier/rendre public un communiqué de presse
建議已在當地的游客縮短逗留時間
recommander aux touristes sur place d’écourter leur séjour
把大流行病警報級別提升至5級
relever à 5 son niveau d'alerte pandémique
加強邊防監控
renforcer la surveillance et le contrôle aux postes-frontière
加強口岸檢驗檢疫
renforcer les mesures de contrôle et de quarantaine aux postes-frontière
藥品儲備
réserves/stocks de médicaments (contre la maladie/l'épidémie/la pandémie)
注意衛生
respecter les règles d'hygiène; Respecter les mesures d’hygiène habituelles
接種流感疫苗
se faire vacciner contre la grippe
勤洗手
se laver régulièrement les mains; prendre l'habitude de se laver les mains
安全隔離
soumettre qn à une quarantaine de sécurité; isoler; mettre/placer en quarantaine
口罩儲備
stock de masques
抗病毒藥品儲備
stocks de traitement(s) antiviraux
遵守衛生安全事項
suivre/respecter les consignes de sécurité sanitaire; se conformer aux consignes de sécurité sanitaire
某些國家決定暫停飛往甲型H1N1流感發病地區的航班飛行
décision prise par certains pays de suspendre les vols à destination des zones touchées par l'épidémie de grippe A(H1N1)
隨時向民眾通報甲型H1N1流感疫情
tenir au courant la population de l'épidémie de grippe A(H1N1) qui touche actuellement le …
對甲型H1N1流感擴散保持警惕
rester vigilant vis-à-vis de la propagation de la grippe A(H1N1)
瑞樂砂
zanamivir〔抗流感病毒藥物〕
遵醫囑服用抗病毒藥達菲以預防
recevoir sur conseil du médecin traitant une dose de l'antiviral Tamiflu en guise de prévention
現已住院隔離
être actuellement hospitalisé en isolement
出于謹慎住所被隔離一周
demeure placée en quarantaine pour une semaine par précaution
傳染病醫院
l'Hôpital des Maladies Infectieuses
為預防
par mesure/souci de prévention
緊急住院
être hospitalisé d’urgence
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法:第一次坐法國航班
- 法語語法輔導:副詞的轉換訣竅
- 法語語法輔導:必備常用句型(1)
- 法語語法輔導:看,瞥,還是窺視
- 法語語法:博物館musées
- 法語語法輔導:形容詞
- 法語語法輔導:quel,que和quoi的區別
- 法語語法輔導:究竟有多少時態?
- J’en ai marre !-《我討厭!》
- 法語盤點人稱代詞(2)
- 法語語法輔導:居住相關用語
- 法語語法輔導:faire的用法
- 法語語法輔導:famille,menage,foyer等辨析
- 法語語法輔導:代詞
- 法語語法輔導:名詞
- 法語語法輔導:Amener, apporter等行為動詞的使用區別(2)
- 法語語法:慘淡經營
- 法語語法學習:介詞attendu
- 法語語法輔導:到底用à還是de?
- 法語語法:中法對照-我不知道為什么
- 法語語法輔導:倍數的表達
- 法語語法輔導:命令式時態及語態
- 法語盤點人稱代詞(1)
- 法語語法:形容詞與副詞的轉換訣竅
- 法語語法輔導:禮貌
- 法語語法:初學者必讀
- 法語語法輔導:類型以及結構
- 法語語法學習:passer最全用法
- 法語語法:諺語學習(四)
- 法語語法:Décider后面是de還是à?
- 法語語法:中法對照-狂熱的畫家
- 法語語法學習:禮貌用語
- 法語語法:旅店hotel
- 法語語法輔導:Beaucoup d’entre vous êtes錯在哪?
- 法語語法輔導:標點符號之妙用1
- 法語語法輔導:語法知識匯總
- 法語語法輔導:變位歸納
- 法語語法輔導:句型il faut的用法
- 考生和家長看好小語種:法語名列榜首
- 法語語法輔導:動詞passer最全用法
- 法語語法輔導:復合時態賓語前置
- 法語語法輔導:用法小結(1)
- 法語語法學習:家庭相關用語
- 法語語法輔導:命令式構成及特殊形式
- 法語語法輔導:動詞變位的比較
- 法語語法學習:國家地區相關用語
- La Lune Eclairera Mon Coeur 法語版《月亮代表我的心》
- 法語語法學習:法語標點符號之妙用1
- 法語語法輔導:動詞變位
- 法語語法:諺語學習(五)
- 法語語法輔導:幫助”的意思表達
- 法語語法輔導:Comme的常用短語
- 法語虛擬式精簡版講解
- 法語語法輔導:不定式
- 法語語法輔導:指示代詞
- 法語en effet, en fait, au fait
- 法語語法輔導:主要介詞及用法 à
- 法語語法:跟我學法國諺語(一)
- 法語語法輔導:陰陽性和單復數
- 法語語法學習:使用il或elle時容易犯的錯誤
- 法語語法輔導:que的意思知多少
- 法語語法輔導:名詞詞性
- 法語標點符號之妙用1 法語語法課堂
- 法語辨析:Beaucoup d’entre vous êtes錯在哪?
- 法語輔導:動詞變位歸納總結(1)
- 法語語法學習:標點符號之妙用3
- 法語語法輔導:形容詞的位置
- 法語語法:諺語學習(三)
- 法語語法學習:虛擬式精簡版講解
- 法語語法學習:法語介詞avant用法
- 法語語法輔導:選用助動詞avoir和être的要點
- 法語語法輔導:Amener, apporter等行為動詞的使用區別(1)
- 法語語法:交貨
- 法語語法:中法對照-在你還沒有消失
- 法語語法輔導:不可數名詞的區分
- 法語語法輔導:動詞一般現在時變位表
- 法語語法學習:居住相關用語
- 法語語法輔導:法語形容詞
- 法語語法學習:動詞變位最強歸納總結
- 法語語法輔導:必備常用句型(2)
- 雙語閱讀:商務法語常用表達
精品推薦
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 和田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)