有關端午節的法語詞匯
導讀:端午節是中國的傳統節日,關于端午節的由來和講究我們或多或少都了解些。然而,法語中的“端午節”該如何表達?相關的法語詞匯又有哪些?不妨看看這篇小文吧。
端午節
Fête Duanwu; Fête des Bateaux-Dragons/Barques-Dragons; Fête du 5e Jour du 5e Mois (du calendrier) lunaire); Fête du Double 5; Festival du Bateau-Dragon〔聯合國教科文組織用語,見資料:《申請把中國端午節列為世界非物質文化遺產資料》〕
申請把(中國)端午節列為世界非物質文化遺產
demander à l'UNESCO d'inscrire la Fête (chinoise) du Double 5 sur la Liste du Patrimoine (culturel) immatériel〔申報“世遺”,2009年9月30日,聯合國教科文組織保護非物質文化遺產政府間委員會第四次會議在阿布扎比審議并批準把端午節等 22個中國項目列入相關名錄〕
《人類非物質文化代表性遺產名錄》
Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité〔'入之名錄,同時被列入的還有其它21個中國申報的項目:中國蠶桑絲織技藝、福建南音、南京云錦、安徽宣紙、貴州侗族大歌、廣東粵劇、《格薩爾》史詩、浙江龍泉青瓷、青海熱貢藝術、藏戲、新疆《瑪納斯》、蒙古族呼麥、甘肅花兒、西安鼓樂、朝鮮族農樂舞、書法、篆刻、剪紙、雕版印刷、傳統木結構營造技藝、媽祖信俗〕http://www.for68.com
蛇 serpent
蝎子 scorpion
蜈蚣 mille-pattes
壁虎 lézard (des murailles); gecko domestique
蟾蜍 crapaud
毛毛蟲 chenille
五毒餅 gâteau (dit) «chasseur des 5 animaux venimeux»
雄黃 Arsenic rouge
在酒里拌上雄黃 Macérer l'arsenic rouge dans le vin
飲雄黃酒
Boire du vin (médicinal) à l'arsenic rouge/macéré d'arsenic rouge censé immuniser contre le venin des serpents et des insectes; boire du vin macéré d'arsenic rouge (le 5 de la 5e lune)
灑雄黃酒 Verser du vin à l'arsenic rouge en libation sur le sol
祛毒 Dissiper/éliminer les «toxines»
驅邪 Chasser les démons/mauvais esprits/fléaux/insectes nuisibles
辟邪祛瘴
Se protéger contre les mauvais esprits et s'immuniser/s'assurer l'immunité contre le venin des serpents et des insectes
鐘馗
Zhong Kui, général chasseur de fantômes/des génies malfaisants; personnage mythique vénéré comme dieu-chasseur des mauvais esprits
供奉鐘馗神像
Placer des offrandes devant la statue ou le portrait de Zhong Kui, dieu-chasseur de démons
櫻桃 cerise
石榴花 fleur de grenadier
桑葚 mûre n.f.〔又名 “桑果”、“桑棗”、“桑實”、“桑子”〕
葫蘆 calebasse
香包 sachet parfumé
薰衣草香包 sachet parfumé de lavande〔薰衣草是法國南部普羅旺斯地區特產〕
賽龍舟
(Organiser des) Courses de bateaux-dragons/barques en forme de dragons
懷念深受民眾愛戴的詩人
Se souvenir du poète bien-aimé du peuple
紀念搜尋偉大詩人遺體的行為
Commémorer la recherche du corps du grand patriote disparu
長期以來,特別是新中國誕生后,習俗有了不少變化,增添了不少娛樂和體育活動內容
Au fil du temps, surtout après la naissance de la Chine nouvelle, la tradition a beaucoup évolué et s'est enrichie de diverses activités récréatives et sportives.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法指導:法語介詞解析2
- 法語語法中Y的幾種用法03
- 法語語法指導:法語家庭相關用語
- 法語語法素材:狀語形式的多樣性01
- 法語語法指導:法語介詞avant用法
- 法語語法材料:法語介詞解析4
- 法語語法素材:法語復合構詞法
- 法語語法指導:禮貌用語
- 法語語法學習材料:法語介詞pendant 法語介詞及用法
- 法語語法:冠詞知識點及練習(二)
- 法語語法指導:法語虛擬式精簡版講解
- 法語語法學習材料:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法:冠詞知識點及練習(四)
- 法語語法素材總結:名詞
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(3)
- 法語語法材料:法語介詞解析1
- 法語語法指導:法語介詞解析3
- 法語語法材料:法語介詞解析8
- 法語語法輔導:條件式02
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)05
- 法語語法學習:法語同位語
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(4)
- 法語語法學習:法語修辭學講解
- 法語語法素材:法語單詞même的用法
- 法語語法學習輔導:法語副代詞en的幾種用法
- 法語語法學習輔導:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學
- 法語語法:冠詞知識點及練習(三)
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(1)
- 法語語法學習:法語de 的用法
- 法語語法材料:法語介詞解析10
- 法語語法中Y的幾種用法01
- 法語語法材料:法語介詞解析7
- 法語語法材料:法語介詞解析6
- 法語語法材料:法語介詞解析9
- 法語語法:各并列連詞的表現形式
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(2)
- 法語語法學習輔導:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法素材:巧記后綴ée的法語單詞
- 法語語法指導:法語介詞解析4
- 法語語法:冠詞知識點(五)
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(5)
- 法語語法素材:法語生命名詞對語法的影響
- 法語語法素材:法語中的泛指形容詞
- 法語語法指導:打招呼
- 法語語法素材:法語書信抬頭的注意事項
- 法語語法材料:法語介詞解析3
- 法語語法總結:comprendre后面的介詞
- 法語語法輔導:間接問句01
- 法語語法素材結:動詞變位
- 法語語法學習輔導:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法學習總結:到底用à還是de?
- 法語語法:關系從句可表達的含義
- 法語語法學習輔導:巧記后綴ée的法語單詞
- 法語語法:方法狀語的幾種現象
- 法語語法學習輔導:法語的虛擬式過去時
- 法語語法學習輔導:法語的簡單過去時
- 法語語法素材總結:復合句
- 法語語法輔導:簡單過去時01
- 法語語法中Y的幾種用法02
- 法語語法中Y的幾種用法04
- 法語語法指導:法語年齡相關用語
- 法語語法素材:法語可數不可數名詞區分
- 法語語法中Y的幾種用法03
- 法語語法素材:法語動物的特殊表示方式
- 法語語法:冠詞知識點及練習(一)
- 法語語法材料:法語介詞解析5
- 法語語法:直接疑問和間接疑問的特征
- 法語語法材料:法語介詞解析2
- 法語語法素材:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法指導:法語居住相關用語
- 法語語法素材:法語中的重要句型和其它
- 法語語法指導:法語數字用語
- 法語語法素材:狀語形式的多樣性03
- 法語語法學習輔導:法語中的泛指形容詞
- 法語語法學習輔導:法語的縮合冠詞
- 法語語法輔導:條件式03
- 法語語法素材總結:形容詞
- 法語語法學習輔導:Faire 用作施動詞
- 法語語法指導:法語國家地區相關用語
- 法語語法素材:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學
- 法語語法指導:法語介詞attendu
精品推薦
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 青河縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:15/6℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
- 渭源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)