ranger與arranger用法區別
導語:你知道法語range與arranger用法的區別嗎?現在就隨外語教育網小編一起學習一下吧↖(^ω^)↗
按照詞源,ranger / arranger和se ranger / s’arranger無疑同屬一族。但論其用法,卻非不言而喻。此為文國法語轉載北外法語系傅榮老師的文章,希望對大家的法語學習能夠有所幫助。(傅榮:北京外國語大學法語系主任、教授、中國法語教學研究會副會長、全國翻譯專業資格考試法語專家委員會委員、法國《應用語言學》雜志外籍編委、北京外國語大學學術委員會委員。)
一、ranger / arranger
這是一對常令我國法語學習者似懂非懂,用起來似是而非的法語動詞,因為根據中文釋義,它們似乎都可表示“整理”、“收拾”或“安排”,但仔細參閱法文詞典及其相關例句,便不難悟出其中的異同。
1. ranger
“ranger”是直接及物動詞,但用作“整理”、“收拾”或“安排”時,賓語為物。同時,還應注意以下三點:
A. ranger qqch (un objet)
物為單數,法文比較確切的涵義是指將某一物件置于原位或放回其特定的地方(= mettre ou remettre qqch à sa place)。例如:
* Range ce livre là où tu l’as pris !
請你把這本書從哪里拿的放回哪里去!
* Où as-tu rangé ma cravate ?
你把我的領帶收哪兒去了?
* Il faut ranger le linge dans la penderie.
應該把衣服放在掛衣服的壁櫥里。
* Tout est rangé dans sa chambre.
他房間里一切都放得井井有條。
B. ranger qqch (des objets)
物為復數時,法文比較確切的涵義是指把東西收放整齊或歸類放置(mettre des objets en ordre)。例如:
* Vite, rangez vos affaires, on s’en va.
快把你們的東西收拾好,咱們要出發了。
* Où ranges-tu les factures ? – Je les met dans le dernier tiroir du bureau.
你要把發票歸到什么地方?-我要把發票放在辦公桌的最后一個抽屜里。
* Dans un dictionnaire, les mots sont rangés par ordre alphabétique.
字典里的詞按字母順序排列。
C. ranger un lieu (une chambre, un appartement, une armoire, un bureau, une bibliothèque, etc.)
這是該動詞比較特別的用法。就其能指(signifiant)和所指(signifié)而言,或者從語法角度看,ranger un lieu理應劃歸前述A類用法,即ranger qqch / un lieu。但就其所指對象(objet)來說,或者從語義學的角度分析,ranger un lieu實際是將某一場所內的各類東西收拾妥當,擺放整齊。所以,從這個意義上講,ranger un lieu更屬前述B類用法,即:ranger qqch (des objets) = mettre des objets en ordre dans un lieu, y mettre de l’ordre。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語口語:Partager 平攤
- 法語口語:Les piétons行人
- 法語口語:L'interrogation 詢問
- 法語口語:Le froid 寒冷
- 生活口語之表示安慰和鼓勵
- 法語口語:Le visage臉龐
- 法語口語:Le champion 冠軍
- 法語口語:Laretouche 修改
- 法語口語:Le genre 類型
- 法語口語:La distraction 心不在焉
- 初到法國de一些基本用語
- 基礎口語之圣誕快樂(flash版)
- 法語口語:Le moral 精神狀態
- 法語口語:電話常用語
- 生活口語之表示同意
- 法語口語:L'entra?nement 訓練
- 法語口語:Le statut身份
- 法語口語:Le centre commercial 商業中心
- 法語口語:L'interdiction 禁止
- 法語口語:La réunion 會議
- 法語口語:Les courses de chevaux賽馬
- 生活口語之關于天氣
- 法語口語:L'épidémie 傳染病
- 法語口語:Le catholicisme 天主教
- 法語口語:La semaine d'intégration 新生接待
- 法國電影里常用的法語對白
- 法語口語:Une belle surprise驚喜
- 怎樣發牢騷(英法對照100句)
- 法語口語:Les cours 課程
- 法語口語:表示時間,時代
- 用簡單法語介紹北京
- 法語口語:Le migraine 頭暈
- 法語口語:La convocation 喚傳
- 法語口語:Inonder 淹沒
- 法語口語:Une santé robuste 身體強壯
- 法語口語:Un film 膠卷
- 法語口語:La moutarde 芥末
- 法語口語:Le déguisement 化裝
- 法語口語:Un succès prodigieux 巨大的成功
- 法語口語:Le beaujonais nouveau新博若萊酒
- 法語口語:Pleurer 哭泣
- 法語口語:L'armistice 停戰
- 法語口語:Agresser 襲擊
- 法語口語:La malchance倒霉
- 生活口語之表示懷疑
- 日常法語-懷疑(doute)
- 連誦及其規則
- 法語口語:Un indécis 一個優柔寡斷的人
- 法語口語:L'insomnie 失眠
- 法語口語:Pardonner 寬恕
- 法語口語:Manger chinois 吃中餐
- 法語口語:L'Halloween 萬圣節
- 法語口語:Des jeux 游戲
- 發表意見的表達方式
- 法語口語:Chez le cordonnier 修鞋鋪
- 超級強悍:罵人集錦
- 生活口語之表示原諒
- 法語口語:La lenteur 緩慢
- 法語口語:La retraite 退休
- 法語口語:Le gros billet 大面額鈔票
- 法語交際口語忌要
- 法語口語:Chercher 尋找
- 法語口語:Le passé 過去
- 法語口語:Le yacht 游艇
- 法語口語:Passer une commande 訂購
- 食品類的表達
- 怎樣練好法語口語
- 法語口語:Inventer une excuse編借口
- 日常口語:哇塞,太帥了!
- 第1節:問候Salutation
- 法語口語:Une mauvaise idée 糟糕的主意
- 美劇口語中的高頻法語詞匯
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 法語口語:La taille 尺碼
- 法語口語:Odieux丑惡的
- 法語口語:La teinture de cheveux 染發
- 法語口語:Faire semblant 假裝
- 法語口語:Le superflu 多余
- 法語口語:Les cheveux 頭發
- 法語口語:Le frein剎車
- 第2節:revoir再見
精品推薦
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 合水縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/15℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 渭源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)