公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>法語(yǔ)語(yǔ)法:名詞多種用法全解析(1)

法語(yǔ)語(yǔ)法:名詞多種用法全解析(1)

  

    導(dǎo)語(yǔ):法語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  1. 名詞(le nom, le substantif)的特點(diǎn)

  名詞是實(shí)體詞,用以表達(dá)人、物或某種概念,如:le chauffeur(司機(jī)),le camion(卡車),la beauté(美麗)等。

  法語(yǔ)的名詞各有性別,有的屬陽(yáng)性,如:le soleil(太陽(yáng)),le courage(勇敢),有的屬陰性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。名詞還有單數(shù)和復(fù)數(shù),形式不同,如:un ami(一個(gè)朋友),des amis(幾個(gè)朋友)。

  法語(yǔ)名詞前面一般要加限定詞(le déterminant),限定詞可以是數(shù)詞、主有形容詞,批示

  形容詞或冠詞。除數(shù)詞外,均應(yīng)和被限定性名詞、數(shù)一致,如:la révolution(革命),un empire(一個(gè)帝國(guó)),cermarins(這些水手),mon frère(我的兄弟)。 法語(yǔ)法國(guó)網(wǎng)站整理 Myfrfr.com

  大部分名詞具有多義性,在文中的意義要根據(jù)上下文才能確定,如:

  C’est une pluie torrentielle.(這是一場(chǎng)傾盆大雨。)

  Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(當(dāng)小姑娘回家時(shí),大家都擁上去親吻她)。

  第一例, pluie是本義,第二例, pluie是上引申意義。

  2. 普通名詞和專有名詞(le nom commun et le nom propre)

  普通名詞表示人、物或概念的總類,如:un officier(軍官),un pays(國(guó)家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)。

  專有名詞指特指的人、物或概念,如:la France(法國(guó))。

  專有名詞也有單、復(fù)數(shù);陰陽(yáng)性。如:un Chinois(一個(gè)中國(guó)男人),une Chinoise(一個(gè)中國(guó)女人),des Chinois(一些中國(guó)人)。

  3. 普通名詞和專有名詞的相互轉(zhuǎn)化(le passage d’une catégorie à l’autre)

  普通名詞可轉(zhuǎn)化為專有名詞,如:報(bào)刊名:l’Aube(黎明報(bào)),l’Humanité(人道報(bào)),l’Observateur(觀察家報(bào))等報(bào)刊名稱是專有名詞,但它們是從普通名詞l’aube(黎明),I’humanité(人道),l’Observateur(觀察家)借用來的。

  專有名詞也可以轉(zhuǎn)化為普通名詞,意義有所延伸,其中許多還保持第一個(gè)字母大寫的形式,如商品名:le champagne(香檳酒),une Renault(雷諾車),le Bourgogne(布爾戈涅灑)。以上三例分別來自專有名詞la Champagne(香檳省),Renault(雷諾,姓),la Bourgogne(布爾戈涅地區(qū))。

  4. 具體名詞和抽象名詞(les noms concrèts et les noms abstraits)

  指具象的名詞叫具體名詞,如:le cheval(馬),le jardinier(園丁),la tulipe(酒盅花)。指品質(zhì)、感情、概念、現(xiàn)象等的名詞叫抽象名詞,如:la chaleur(熱),la patience(耐心),(聲音),l’espoir(希望)等。

  5. 個(gè)體名詞和集體名詞(les noms individuels et les noms collectifs)

  個(gè)體名詞表示人或物的個(gè)體,如:un paysan(一位農(nóng)民),un mouton(一只羊),une table(一張桌子)。

  集體名詞表示一個(gè)集群,一般只用單數(shù),如:la paysannerie(農(nóng)民——集體),le betail(家畜——集體),la noblesse(貴族——集體),la jeunesse(青年——集體)。 法語(yǔ)法國(guó)網(wǎng)站整理 Myfrfr.com

  6. 簡(jiǎn)單名詞和復(fù)合名詞(les noms simples et les noms composes)

  簡(jiǎn)單名詞由一個(gè)詞構(gòu)成,如:le soldat(士兵),un stylo(一支自來水筆)。

  復(fù)合名詞由兩個(gè)以上的名詞組成,如:le grand-père(祖父),le genti-lhomme(紳士),le gratte-ciel(摩天大樓)。

  7. 人和動(dòng)物一般以性別分陽(yáng)性名詞和陰性名詞,如:un ami(男朋友),un candidat(男候選人),un artiste(男藝術(shù)家)。

  與以上陽(yáng)性名詞相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候選人),une artiste(女藝術(shù)家)。

  有時(shí)同一對(duì)人或動(dòng)物,其陽(yáng)性名詞和陰性名詞形式完全不同,如:le roi(國(guó)王),le mari(丈夫),le gendre(女婿)。

  與以上陽(yáng)性名詞桎和陰性名詞是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(兒媳)。

  8. 一些指職業(yè)從事者的名詞沒有相應(yīng)的陰性形式,可以在陽(yáng)性名詞上加femme一詞,如:un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)。

  一些指職業(yè)從事者的名詞本身有相應(yīng)的陰性形式,使用者可以用相應(yīng)的陰性形式,也可以用陽(yáng)性名詞加femme的形式,如:un avocat(一位男律師),une avocate 或une femme avocat(一位女律師)。

  9. 有些指動(dòng)詞的名詞只有陽(yáng)性形式或陰性形式,如要進(jìn)一步確指,可在這些名詞后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:un serpent(一條蛇),un serpent male(一條公蛇),un serpent femelle(一條母蛇)。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 东阳市| 元氏县| 宿松县| 佛学| 交口县| 北京市| 保德县| 丹阳市| 余干县| 四平市| 固始县| 儋州市| 略阳县| 富民县| 邯郸县| 肃宁县| 灵宝市| 习水县| 湾仔区| 阿巴嘎旗| 康平县| 民权县| 成武县| 那坡县| 达拉特旗| 高碑店市| 青海省| 新余市| 宜春市| 隆安县| 米易县| 得荣县| 剑川县| 麻栗坡县| 渑池县| 灯塔市| 左贡县| 宜黄县| 涞源县| 宁强县| 淄博市|