法語語法:Décider后面是de還是à?
導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
【動詞Décider解析】
Décider v.t. 解決,決定,作出決定
動詞后面接直接賓語,做“解決,決定”解釋。由介詞de 引出名詞補語,含有“就某事表示意見或做出選擇”的意思,由介詞de也可以引出不定式補語,含有“決定做某事”的意思。當(dāng)連詞que引出從句的時候表示陳述的事實,一般使用直陳式。當(dāng)從句表示主觀意愿或者假設(shè)的時候,使用虛擬式。當(dāng)做代詞式動詞時,由介詞à引出不定式。無人稱短語可以由介詞de引出不定式。此外,在動詞后接疑問副詞可以引出各種間接疑問句。
【用法】
1. décider qch : 動詞后面接直接賓語,是常用的結(jié)構(gòu),做“解決,決定”解釋。
Le conseil des ministres a décidé une augementation du prix de l’essence. 部長會議決定提高汽油價格。
Le gouvernement a décidé l’envoi de troupes dans cette région. 政府決定對這個區(qū)域派出軍隊。
L’intervention de ce député a décidé la chute du ministrère. 這位議員的干預(yù)導(dǎo)致內(nèi)閣倒臺。
2. décider de qch : 由介詞de 引出名詞補語,尤其具有“對……表示意見”“對……做出選擇”的意思。當(dāng)主語是一個物主名詞時,往往含有“確定……結(jié)局”的含義。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation. 調(diào)查結(jié)果將決定是堅持還是放棄起訴。
Il faut décider de la conduite à tenir. 應(yīng)該對所要堅持的行為作出抉擇。
C’est ce point qui a décisé de la partie. 正是這一分決定了這一局。
3. décider que + indic ou subj : 用連詞que引出的從句用直陳式還是虛擬式取決于主句要表達的是一個事實還是意愿或者假設(shè)。是比較:
L’arbitre décide que le point est valable. 裁判判定這分有效。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinstré. 政府已經(jīng)做出要對災(zāi)民進行一項緊急救濟的決定。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence soit alloué aux sinstré.
Bernard decida qu’il ne rentrait pas à Saint-Clair. ( Zola ) 貝爾納決定將不再回圣-格萊爾。
4. décider de faire : 如果主從句是同一個主語,可以用介詞de引出不定式,但這不是絕對的。是比較:
Il a décidé de vendre sa voiture. 他決定出售自己的汽車。
Je décide de venir. ou Je décide que je viendrai. 我決定來。
5. décider qn à + faire : 由介詞à引出不定式補語,通常表示“使某人決定,決心做某事”。
Nous l’avons décidé à agir. 我們使他下定去做的決心。
Je l’ai décidé à venir. 我使他下了來的決心。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語語法總結(jié):常用句型
- 法語介詞avant用法
- 法語動詞變位習(xí)題集 314:accourir
- 未完成過去時
- 法語語法總結(jié):動詞—命令式 (limpératif)
- 法語動詞變位習(xí)題集 304:suffire
- 法語動詞變位習(xí)題集 306:prcder
- 法語語法之法語條件式
- 關(guān)于de”的用法總結(jié)
- 先將來時
- 法語語法學(xué)習(xí)訣竅
- 法語en effet, en fait, au fait
- 法語動詞變位習(xí)題集 299:sentir
- 法語動詞變位習(xí)題集 313:abattre
- 法語條件過去時用法
- 條件式
- 法語語法之法語必會句型
- 虛擬式
- 法語語法總結(jié):tout
- 口語中的最近將來時和最近過去式
- 法語語法總結(jié):Letude francaise dan la vie
- 法語語法:詞匯辨析
- 法語假設(shè)及條件表達
- 法語語法之指示代詞
- 法語介詞attendu
- 法語動詞變位習(xí)題集 308:mentir
- 復(fù)合過去時和未完成過去時的區(qū)別
- 法語虛擬式精簡版講解
- 法語語法總結(jié):閑聊“matin ”和“ soir ”
- 條件從句
- 法語動詞變位習(xí)題集 307:dmolir
- 法語語法之法語重點語法總結(jié)
- 法語語法之名詞用法全解
- 動詞變位
- 過去完成時
- 法語語法總結(jié):記憶法語名詞陰陽性的捷徑
- 法語動詞變位習(xí)題集 309:joindre
- 法語動詞變位習(xí)題集 310:rompre
- 法語語法:manquer的用法
- 法語動詞變位習(xí)題集 303:unir
- 法語句型il faut用法總結(jié)
- 法語人稱代詞解析
- 法語否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語動詞變位習(xí)題集 312
- 法語語法重點之法語關(guān)系從句
- 命令式
- 法語語法之法語動詞命令式
- 否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語動詞變位習(xí)題集 298:clore
- 法語語法入門解惑
- 法語語法之法語疑問句小結(jié)
- 法語語法之復(fù)合過去時與未完成過去時
- 法語動詞變位習(xí)題集 301:cuire
- 法語語法總結(jié):Letude francaise dan la vie
- 法語動詞變位習(xí)題集 296:accourir
- 法語語法總結(jié):分?jǐn)?shù)、百分?jǐn)?shù)和小數(shù)
- 法國電影蝴蝶臺詞解析
- 法語動詞變位習(xí)題集 302:pendre
- 法語動詞變位習(xí)題集 311
- 越過去式
- 法語語法總結(jié):介詞性短語
- 法語語法總結(jié):常用的感嘆詞 Oh,là!là!
- 法語語法之條件式
- 法語語法之法語時態(tài)應(yīng)試技巧
- 法語動詞變位習(xí)題集 305:introduire
- 法語語法之倍數(shù)的表達
- 法語語法之法語音符不能忘
- 法語語法之法語動詞被動態(tài)
- 法語動詞變位習(xí)題集 300:sacrifier
- 法語未完成過去時和復(fù)合過去時的區(qū)別
- 法語條件式
- 法語語法之法語時態(tài)知多少
- 過去將來時
- 法語動詞變位總結(jié)
- 法語動詞變位習(xí)題集 297:assaillir
- 法語語法總結(jié):常用的感嘆詞 Oh,là!là!
- 法語關(guān)系從句語法
- 法語語法之初學(xué)法語語法誤區(qū)
- 法語語法趣題
- 法語語法總結(jié):語式助動詞
- 法語語法總結(jié):閑聊“matin ”和“ soir ”
精品推薦
- 山東大學(xué)威海分校是幾本 山東大學(xué)威海是一本嗎
- 2022從反思中進步成長的說說 自我反思勵志的經(jīng)典語句
- 開個精釀啤酒屋大概需要多少錢 精釀啤酒屋加盟流程
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 社交悍匪發(fā)朋友圈的句子 適合社牛發(fā)朋友圈的霸氣短句2022
- 秀馬甲線的幽默句子 練馬甲線發(fā)朋友圈短句2022
- 2022年三伏天祝福語一句話簡短發(fā)朋友圈最新110句
- 溫暖至極的句子發(fā)朋友圈 暖到心坎的全新文案2022
- 老酒回收價格表2022年 老酒回收價格值多少錢
- 呼倫貝爾學(xué)院是幾本大學(xué) 呼倫貝爾學(xué)院是一本大學(xué)還是二本大學(xué)
- 阿克蘇區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 寧國市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/21℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/14℃
- 沙坡頭區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/9℃
- 運城市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/20℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/12℃
- 頭屯河區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/18℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)