法語標點符號之妙用1 法語語法課堂
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
法語標點符號之妙用2 法語語法課堂
1. 分號分號表示的停頓要比逗號表示的停頓長,降調要比句號表示的降調弱。它分開兩個分句,在大部分情況下,這兩個分句之間有邏輯關系:
Il mange trop ; il finira par devenir énorme. (Il mange trop, si bien qu’il finira par devenir énorme. ) 吃得太多;他總要成為一個大胖子。(他吃得太多,以致他總要成為一個大胖子。)
2. 冒號
冒號可以引出一個列舉成分:
Les quatre points cardinaux sont : le nord, le sud, l’est, l’ouest. 4個方位基點:南,北,東,西。
冒號宣布插入的或引用的話;在此情況,它后緊接著引號表示:
兩個獨立的但暗示并列連接的分句之間的一種因果關系:
Il a le droit de tout faire aujourd’ui : C’est son anniversaire. 他今天有權利做任何事情:這天是他的生日。
或者一種結果關系:
Il a menti : il sera puni. 他說謊了;他將被懲罰。
3. 省略號
省略號表示開始的句子中斷了。有幾種情況:
開始的句子被放棄了:
Tu mériterais que je……Non, je n’en dirai pas plus. 你值得我……不,我不多說了。
經過猶豫之后,中斷的句子繼續下去:
在列舉中句子中斷了,因為列舉太長,難以結束,有時就用“等等”結束。
Ils ont tout pris : les meubles, les tableaux, les bibelots, les tapis…… 他們拿走了一切:家具,畫,小擺設,地毯……
用在一個完整句子的后面,省略號表示:
長的停頓,以便制造期待的效果;和講話人的一種共同理解的關系。
Vous voyez ce que je veux dire… 你明白我想說的事。
為了謹慎,有時可以在如下情況中用省略號:
專有名詞縮減成其起首字母:
Monsieur V… est l’assassin. V先生是殺人犯。
代替日期數目中的最后一個數:
Cela se passait en 192… 這發生在192…
粗魯詞縮減成其起首字母:
《La P… respectueuse》 (Sartre) 令人尊敬的妓女(薩特)
注意:
在etc“等等”之后,從不使用省略號,因為它已表示延續的意思:
Munissez-vous de papier, crayons, gomme, régle, etc. 準備帶上紙,鉛筆,橡皮,尺等
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語口語學習資料:這又不是什么新鮮事
- 商務法語脫口秀整理(5)
- 法語口語學習素材:我該怎么稱呼您
- 法語口語學習資料:我沒意見
- 法語口語學習素材:懂我意思嗎
- 法語口語學習素材:這是你干的好事吧
- 法語實用口語大全(10)
- 法語入門學習:法語日常口語素材33
- 法語入門學習:法語日常口語素材06
- 法語口語學習材料:法語食品相關用語2
- 商務法語脫口秀整理(4)
- 法語實用口語大全(1)
- 法語口語學習材料:也好不了多少
- 法語實用口語大全(3)
- 商務法語脫口秀整理(8)
- 法語口語學習材料:Regret后悔/懊惱
- 法語基礎口語對話300句整理(1)
- 法語口語學習素材:法語練習口語的6種技巧
- 法語口語學習資料:身上帶錢嗎
- 法語入門學習:法語日常口語素材03
- 法語入門學習:法語日常口語素材34
- 法語基礎口語對話300句整理(4)
- 法語入門學習:法語日常口語素材02
- 法語口語學習材料:法語日期描述相關用語
- 法語口語學習資料:舉雙手贊成
- 法語口語學習材料:Répugnance厭惡
- 法語口語學習資料:懂我意思嗎
- 法語口語學習材料:C’est vrai!那是!
- 法語口語學習素材:這又不是什么新鮮事
- 法語入門學習:法語日常口語素材18
- 法語口語學習材料:別想那么多了
- 法語入門學習:法語日常口語素材35
- 法語入門學習:法語日常口語素材20
- 法語入門學習:法語日常口語素材32
- 法語入門學習:法語日常口語素材39
- 法語口語學習材料:我耳朵都聽出老繭了
- 法語基礎口語對話300句整理(5)
- 法語入門學習:法語日常口語素材38
- 法語口語學習材料:法語價格相關用語
- 法語口語學習材料:Et alors ? 那又怎么樣?
- 法語口語學習材料:別高興的太早
- 商務法語脫口秀整理(10)
- 法語基礎口語對話300句整理(3)
- 法語口語學習材料:法語數字
- 法語口語學習材料:Arrête tes bêtises
- 法語口語學習材料:法語月份描述相關用語
- 法語口語學習材料:買東西問價錢
- 法語入門學習:法語日常口語素材17
- 法語入門學習:法語日常口語素材40
- 商務法語脫口秀整理(6)
- 法語口語學習資料:沒有必要激動
- 法語基礎口語對話300句整理(6)
- 法語入門學習:法語日常口語素材36
- 法語口語學習材料:法語食品相關用語1
- 法語實用口語大全(2)
- 法語口語學習材料:Tu parles d’une affaire
- 法語口語學習素材:困了
- 法語口語學習素材:沒有必要激動
- 法語口語學習材料:
- 法語入門學習:法語日常口語素材05
- 法語口語學習資料:這是你干的好事吧
- 法語口語學習材料:Peu importe 將就一下吧
- 法語入門學習:法語日常口語素材01
- 法語口語學習材料:法國的午餐
- 法語口語學習素材:舉雙手贊成
- 法語口語學習材料:Souvenir回憶/回想
- 法語口語學習材料:法國圣誕節
- 商務法語脫口秀整理(9)
- 法語入門學習:法語日常口語素材04
- 法語日常口語素材:餐廳服務生用語
- 法語口語學習材料:Vin, Alcool酒
- 法語口語學習材料:Pub廣告/宣傳推廣
- 法語基礎口語對話300句整理(2)
- 法語入門學習:法語日常口語素材31
- 法語口語學習資料:我該怎么稱呼您
- 法語入門學習:法語日常口語素材37
- 法語口語學習材料:Pas de problème 就這么辦吧
- 法語入門學習:法語日常口語素材19
- 法語口語學習材料:S’excuser道歉
- 商務法語脫口秀整理(7)
- 法語口語學習資料:困了
精品推薦
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:27/13℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 興慶區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)