J’en ai marre !-《我討厭!》
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
J'ai la peau douce
肌膚潤芳,
Dans mon bain de mousse
泡沫浴湯,
Je m'éclabousse
池水飛蕩,
J'en ris !
高興舒暢。
Mon poisson rouge
我的金魚,
Dans mon bain de mousse
泡沫浴湯,
Je l'emmitoufle
套上衣裳,
Je lui dis :
說說家常:
J'ai pas de problème
思維簡單,
Je fainéante
悠閑不忙。
Pas de malaise
從無悲傷,
Je fainéante
悠閑不忙。
Dans l'eau je baigne
泡洗浴缸。
C'est l'important
追求舒暢,
Bien à mon aise dans l'air du temps
就得這樣。
J'ai la peau douce
肌膚潤芳,
Dans mon bain de mousse
泡沫浴湯。
Je br?le à l'ombre
想躲暗處,
Des bombes.
點燃炸彈。
Tout est délice
事事好玩。
Des lits des cibles
意中榻香。
Je fais la liste des choses
厭煩瑣事,
Qui m'indisposent
梳理清賬。
J'en ai marre de ceux qui pleurent
討厭有人愛憂傷,
Qui ne roule qu'à 2 à l'heure
只會沉浸你我旁,
Qui se lamentent et qui s' fixent
討厭有人多悲傷,
Sur l'idée d'une idée fixe
只認死理鉆死巷。
J'en ai marre de ceux qui ralent
討厭有人愛計較,
Des extrémistes à 2 balles
只為分厘爭高強,
Qui voient la vie tout en noire
只認人世皆晦暗,
Qui m'expédient dans l' cafard
只想讓我陷沮喪。
J'en ai marre de la grande s?ur
討厭好心嘮叨姐,
Qui gémit tout et qui pleure
只會訴苦哭一場。
Marre de la pluie, des courgettes
討厭至極風騷女,
Qui m' font vomir sous la couette
只會俗俏嘔翻腸。
J'en ai marre de ces cyniques
討厭無賴盡說謊,
Et dans les prés les colchiques
自認田園野花香,
J'en ai marre d'en avoir marre
討厭世間討厭觴。
Aussi……
再唱唱……
J'ai la peau douce
肌膚潤芳,
Dans mon bain de mousse
泡沫浴湯。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 語法輔導:虛擬式現在時
- 新概念法語語法輔導:法語音符不能忘
- 法語學習:法語介詞用法講析(11)
- 法語語法總結:年齡相關用語
- 法語語法語序
- 實施機構改革動賓搭不當
- 法語語法輔導:法語句型il faut用法總結
- 法語語法輔導:動詞不定式的詞序規律
- 動詞被動態相關語法知識一覽
- 法語未完成過去時和復合過去時的區別
- 法語語法輔導:教程疑問句小結
- 法語常用代詞en的用法
- 法語學習資料之語法輔導:manquer的用法
- 法語語法總結:語序
- 法語各并列連詞的表現形式
- 可以起主語作用的詞或詞組
- 法語語法輔導:疑問句的類型以及結構
- 法語語法總結:數字用語
- 法語語法輔導:特殊形式
- 法語語法知識輔導:副詞的轉換訣竅
- 法語輔導:法語復合名詞的復數
- 法語語法輔導:法語時態知多少
- 法語語法輔導:法語基本語法知識
- 法語語法輔導:冠詞的知識點(二)
- 法語虛擬式過去時(le subjonctif passé)
- 法語語法輔導:冠詞的知識點(四)
- 法語語法知識輔導:Comme si 好像,猶如
- 新概念法語語法輔導:初學語法的語法誤區
- 新概念法語語法輔導:法語必會句型
- 法語語法輔導資料:法語前綴之re
- 法語語法輔導:語法習題二
- 法語語法輔導:法語否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語語法輔導:疑問句的類型以及結構
- 法語輔導:噓音h和啞音h(1)
- 法語語法輔導:指示代詞用法解析例句一覽
- 法語語法輔導:時態及語態
- 新概念法語語法輔導:名詞用法全解二
- 法語學習:法語數字表達之表示數額
- 法語語法實用小結之十九:現在分詞(le participe present)
- 法語學習資料輔導:法語語法學習訣竅
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 法語語法總結簡單過去時
- 新概念法語語法輔導:介詞搭配常見錯誤
- 新概念法語語法輔導:動詞變位
- 法語語法輔導:法語復合名詞的復數
- 法語考試語法輔導:法語復合時態賓語前置
- 新概念法語語法輔導:語法習題五
- 法語語法輔導:音標詳解(附例詞)
- 法語語法輔導:冠詞的知識點(一)
- 法語語法輔導:關系從句可表達的含義
- 法語輔導:噓音h和啞音h(2)
- 法語語法輔導:動詞被動態相關語法知識一覽
- 法語語法輔導:法語動詞被動態
- 法語語法輔導:法語動詞被動態
- 法語語法輔導:副詞功能作用解析
- 法語語法輔導:指示代詞
- 新概念法語語法輔導:名詞用法全解一
- 法語介詞par的用法
- 法語語法總結:國家地區相關用語
- 語法輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 法語語法輔導:學習技巧
- 法語語法輔導:副詞的比較級和最高級
- 法語語法實用小結之二十:條件式現在時
- 法語學習:法語數字表達之達到
- 新概念法語語法輔導:語法習題一
- 法語語法輔導:語法習題四
- 法語現在分詞的經典用法
- 法語語法輔導:未完成過去時和復合過去時的區別
- 法語語法輔導:PARIS LUXE
- 法語指示代詞用法解析例句一覽
- 法語語法:Invitations
- 法語語法輔導:無人稱動詞用法講解
- 法語語法輔導:主有代詞的妙用
- 法語條件式知識Le Conditionnel
- 法語語法輔導:復合名詞
- 法語考試語法輔導:法語指示代詞
- 法語語法輔導:法語關系從句
- 法語語法輔導:冠詞的縮合
- 語法輔導:冠詞的知識點(五)
- 法語詞匯匯總——愛情
- 法語語法輔導:居住相關用語總結
精品推薦
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 阜寧縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 東方市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:32/27℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)