法語語法:復合名詞
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
1 名詞+名詞;
如果兩個名詞都是主題,則兩個都用同復數
如:un chou-fleur —— des choux-fleurs (花菜)
如果一個名詞是另一個名詞的補語時(不管前面有無介詞)做補語的名詞都不變。
如:untimbre-poste —— des timbres-poste (郵票)
un chef-d’oeuvre —— des chefs-d’oeuvre (著作)
例外:un tête-à-tête —— des tête-à-tête (單獨會面)
2 形容詞+名詞或者名詞+形容詞,兩個都變復數。
如:un bonhomme -- des bonshommes (老好人)
例外: un sang-mêlé -- des sang-mêlé (混血兒) une grand-mère -- des grand-mères (祖母)
3 形容詞+形容詞(或過去分詞),兩個都用復數
如:un sourd-muet —— des sourds-muets (聾啞人)
例外:un nouveau-té ——des nouveauté-nes (新生兒)
4 動詞+直接賓語名詞,動詞不變,名詞單復數不定。
用復數的,如:un cure-dent —— des cure-dents (牙簽)
不用復數的,如:un coupe-papier —— des coupe-papier (裁紙刀)
5 動詞+動詞,動詞+代詞,動詞+副詞,均不變。
如:un passe-partout —— des passe partout (萬能鑰匙)
6 副詞或介詞+名詞,名詞用復數。
如:un anant-poste —— des avant-postes (前哨,前衛(wèi))
7 復合名詞已經寫在一起,中間不用連字符隔開而成為一個簡單名詞的,就根據簡單名詞的單復數進行變化。
如:un portemanteau —— des portemanteaux (衣帽架)
例外:monsieur —— messieurs (先生) madame —— mesdames (夫人)mademoiselle -- mesdemoiselle (小姐)
請根據今天法語小課堂總結的復合名詞單復數的規(guī)律,將以下復合名詞轉變?yōu)閺蛿怠3司毩曂猓@本身亦是一種詞匯積累,希望大家和小編一起通過今天的學與練,不僅知道復合名詞復數的變化規(guī)律,同時也記住這些有用的復合名詞本身。
un gentilhomme ;une machine-outil ;un ver à soie ;un pied-à-terre; un brise-glace
un porte-avions; un compte-gouttes ;une garde-robe ;un haut-parleur ;une contre-attaque
une arrière-garde ;un sans- gêne ;un après-midi; un va-et-vient ;un laissez-passer
un on-dit ;un ou?-dire
答案:
un gentilhomme des gentilshommes
une machine-outil des machines-outils
un ver à soie des vers à soie
un pied-à-terre des pied-à-terre
un brise-glace des brise-glace
un porte-avions des porte-avions
un compte-gouttes des compte-gouttes
une garde-robe des garde-robes
un haut-parleur des haut-parleurs
une contre-attaque des contre-attaques
une arrière-garde des arrière-gardes
un sans-gêne des sans-gêne
un après-midi des après-midi
un va-et-vient des va-et-vient
un laissez-passer des laissez-passer
un on-dit des on-dit
un ou?-dire des ou?-dire
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 雅虎宣布楊致遠將離職
- 法語詩歌:蜜臘波橋
- Putain de pluie
- 松露的故事[中法對照]
- 《一顆星的悲哀》
- 小小說:Abandon
- 法語閱讀:一個模特的一天
- 《向左走 向右走》法語版
- 《藍精靈》人物介紹(四)
- 我是黑人!
- 蘋果手機在三天內售出525000多部
- 法國紅酒學會如何自銷
- 三棵樹的夢想[中法對照]
- 搶救地震生還者的法語報道
- 法語小說:我走了
- 盧梭《社會契約論》
- 鳳凰號探測器駛向火星
- 奧運會一直講法語
- 美洲杯,巴西闖進決賽
- 歐洲迪斯尼童話王國
- 中國式婚紗扎根奢侈品展覽
- 江蘇龍蝦節(jié)
- 南特的神奇機器
- 法語閱讀:餐桌禮儀
- [中法對照]哲理小故事:On Sauve Soi-même
- 與他分手的25條理由
- 拉封丹寓言《兩只鴿子》
- 凡間天堂納木錯(法語)
- 中國詩詞古訓法語說法
- 《藍精靈》人物介紹
- 法語閱讀:算命先生對你說
- 北京頤和園法語導游詞
- 法國大學依然落后
- 葛底斯堡演說(中英法)
- 如果我是水,你是那條魚
- 巴黎之夜
- 心靈雞湯:生活的藝術
- 《藍精靈》人物介紹(八)
- 《哈利波特與鳳凰社》中哈利波特參與抗爭
- 麻將世界杯
- 奧巴馬獲勝演講法語版
- 《藍精靈》人物介紹(三)
- 端午節(jié)歷史淵源與傳統(tǒng)
- 《藍精靈》人物介紹(七)
- 中法對照閱讀:三兄弟
- [哲理故事]求人不如求己
- 法國華裔大學生幫助在中國建立希望小學
- 法語版摩西十誡
- 香港七月一日推出全新熊貓臺頻道
- 法語詩歌:太年輕,十七歲
- 法國的節(jié)日(中法對照)
- 常見花名的法語表達
- 紅酒被存法國圣馬洛海底
- 法國的家庭寵物
- 07年中國將創(chuàng)造貿易新記錄
- 阿弗爾市在2007年12月舉辦中歐投資貿易展覽會
- 《藍精靈》人物介紹(二)
- 《藍精靈》人物介紹(五)
- 十種最有意思的中國人
- 美國電影暑期猛烈攻勢
- 初戀的玫瑰[中英法對照]
- 中國發(fā)生嚴重洪災
- 法語:元宵節(jié)
- 尋找愛情的25條建議
- 法語中秋節(jié):La Fête de la Mi-Automne
- 三棵樹的偉大夢想
- 端午節(jié)臨近,粽子成奢侈品
- 與她分手的25條理由
- 法總統(tǒng)致信慰問火炬手金晶
- 中國為應對氣候危機加入全球總動員
- 三字經法語版
- 米窿老爹[中法對照]
- 《藍精靈》人物介紹(六)
- Le cancre
- 我的叔叔于勒
- 法語版春節(jié)定義
- 夏多布里昂《勒內》選段
- 生態(tài)鐵路—青藏鐵路
- 貝當古回到法國
- 法語閱讀:我兒子是藝術家
- 網絡不只屬于年輕人
精品推薦
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:23/17℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)