公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語語法:ne que 、seulement 表達法

法語語法:ne que 、seulement 表達法

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  There are two common French equivalents for the restrictive only in English: ne... que and seulement. These two terms mean essentially the same thing, but the first is a negative adverb while the second is an adverb of quantity. Their negative forms, however, are a bit more complicated.

  Ne... que is used much like other negative adverbs.*

  Je n'ai qu'un livre.I only have one book.

  Il ne voit que les films étrangers.He only sees foreign movies.

  *Except that after other negative adverbs, the indefinite and partitive articles change to de, while with ne... que, the indefinite and partitive articles do not change: Je n'ai pas de livre vs Je n'ai qu'un livre.

  The ne goes in its normal negative position in front of the verb. The que must be placed directly in front of the word it is qualifying. Note how the position of que can change the meaning:

  Je n'ai lu que deux pages.I only read two pages.

  Je n'ai lu deux pages que pour te faire plaisir.I read two pages only to please you.

  The only reason I read two pages was to please you.

  Il ne veut que travailler à la banque.He only wants to work at the bank (not invest there).

  Il ne veut travailler qu'à la banque.He wants to work only at the bank (not at the store).

網友關注

主站蜘蛛池模板: 磴口县| 万年县| 高雄市| 营口市| 那坡县| 洛隆县| 达日县| 化隆| 遂川县| 河东区| 淄博市| 全州县| 三明市| 枣庄市| 安庆市| 柳州市| 那曲县| 宾川县| 建水县| 剑河县| 天全县| 新兴县| 烟台市| 滦平县| 长阳| 温泉县| 潼关县| 类乌齐县| 溧阳市| 昌平区| 晋城| 柯坪县| 富宁县| 肥城市| 二连浩特市| 渭南市| 济宁市| 瓦房店市| 呼伦贝尔市| 泰州市| 永寿县|