法語閱讀輔導:門房
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Voila les journaux 報紙, madame la concierge 門房太太.
La rue des Albigeois n’est pas large. Sur le trottoir de droite狹窄的道, il n’y a pas de place pour deux personnes, d ;une d’elle doit descendre sur la chausse.
Le numero 23 est une belle maison de quatre étages toute en pierre blanche. Au rez-de-chaussée底層, on remarque d’abord une immense porte, haute, large, epaisse, une porte derriere laquelle on doit se sentir en scurite.
A droite, il y a une bijouterie et entre la bijouterie et la porte cochere, on peut voir une toute petite fenetre. C’est la fentre du logement, ou plutot de la loge, des concierges. Sous la fenetre se trouve une plaque sur laquelle on lit ? Docteur Georges, 2e etage ?.
Si on veut aller voir un autre habitant de la maison, M.Bernier ou Mme Andrieu, la nouvelle proprietaire, elle habite au deuxieme. Elle a achete la maison l’annee derniere. C’est une femme tres bien, elle aime l’ordre. Ce n’est pas comme l’ancien proprietaire, celui-la....Enfin.... Moi aussi, J’aime l’ordre, une place pour chaque chose, chaque chose a sa place....
Monsieur Bernier, il habite au 4er, mais ne montez pas, il n’est pas la , il est parti pour son usine, a bicyclette, comme tous les jours....?C’est une personne bien travailleuse, madame la concierge. A si heures, quand un jeune homme apporte la Depeche du Midi de Mme Andrieu, elle est deja levee. Les poubelles sont vides :
Il faut les rentrer. Ensuite, elle nettoie les escalier, en attendant le facteur, car c’est a elle qu’il donne les lettres et les journaux.
-Bonjour, facteur. Il y a du courrier, aujourd’hui ?
-Rien aujourd’hui, mais voila les journaux de Paris.
-Merci. L’Humanite pour M.Bernier, l’Aurore pour M.Georges et le Figaro et le Monde pour M.Dubois,l’ingenieur qui habite au troisieme.
-Et vous,Mme Ledart, vous ne recevez toujours pas de journaux ? dit le facteur en riant.
_Vous plaisantez touhours, M.Dubois. Comme si j’avais le temps d’ouvrir un journal !
La concierge n’a pas dit toute la verite. Elle ne lit pas de quotidian, bien sur, mais auhourd’hui, C ;est mercredi, le jour ou parait Ici-Paris. Et comme tous les mercredis, Mme Ledart va chez le marchand de journaux acheter son cher hebdomadaire. Elle l’ouvre. Quelle chance ! Il y a un article sur Victorial Vincit, son artirice prefere. Elle lit avec passion le titre enorme
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語口語學習資料:身上帶錢嗎
- 法語入門學習:法語日常口語素材31
- 法語口語學習素材:我沒意見
- 法語口語學習資料:懂我意思嗎
- 法語口語學習資料:沒有必要激動
- 法語聽說輔導素材文本篇12
- 法語口語學習素材:舉雙手贊成
- 法語實用口語大全(1)
- 商務法語脫口秀整理(7)
- 法語口語學習材料:Vin, Alcool酒
- 法語口語學習素材:你不是也沒有做到嗎
- 法語口語學習素材:TSouvenir回憶 回想
- 法語入門學習:法語日常口語素材37
- 法語聽說輔導素材文本篇13
- 法語口語學習材料:Peu importe 將就一下吧
- 法語口語學習資料:這又不是什么新鮮事
- 法語口語學習材料:Tu parles d’une affaire
- 法語口語學習素材:這是你干的好事吧
- 法語口語學習材料:法語月份描述相關用語
- 法語口語學習素材:Urgence緊急
- 法語口語學習素材:我該怎么稱呼您
- 法語口語學習材料:Pas de problème 就這么辦吧
- 法語口語學習資料:這是你干的好事吧
- 法語入門學習:法語日常口語素材39
- 法語入門學習:法語日常口語素材02
- 法語口語學習素材:Temps時間 時代
- 法語口語學習素材:困了
- 法語口語學習材料:Répugnance厭惡
- 法語口語學習資料:舉雙手贊成
- 商務法語脫口秀整理(6)
- 法語口語學習材料:法語日期描述相關用語
- 商務法語脫口秀整理(5)
- 法語入門學習:法語日常口語素材18
- 法語實用口語大全(10)
- 法語入門學習:法語日常口語素材17
- 法語入門學習:法語日常口語素材05
- 法語口語學習資料:我該怎么稱呼您
- 法語入門學習:法語日常口語素材04
- 法語口語學習素材:懂我意思嗎
- 法語入門學習:法語日常口語素材19
- 法語口語學習材料:Regret后悔/懊惱
- 法語入門學習:法語日常口語素材03
- 法語入門學習:法語日常口語素材01
- 法語口語學習資料:困了
- 法語入門學習:法語日常口語素材33
- 商務法語脫口秀整理(2)
- 法語口語學習材料:法國圣誕節
- 商務法語脫口秀整理(9)
- 法語入門學習:法語日常口語素材36
- 法語口語學習材料:S’excuser道歉
- 法語口語學習材料:別高興的太早
- 法語實用口語大全(3)
- 法語口語學習材料:法國的午餐
- 法語入門學習:法語日常口語素材06
- 法語入門學習:法語日常口語素材40
- 法語口語學習素材:身上帶錢嗎
- 法語入門學習:法語日常口語素材32
- 法語日常口語素材:餐廳服務生用語
- 法語入門學習:法語日常口語素材35
- 法語口語學習素材:沒有必要激動
- 法語口語學習素材:看待問題
- 法語入門學習:法語日常口語素材34
- 法語入門學習:法語日常口語素材38
- 法語口語學習材料:
- 商務法語脫口秀整理(3)
- 法語口語學習材料:Souvenir回憶/回想
- 商務法語脫口秀整理(8)
- 法語口語學習材料:C’est vrai!那是!
- 法語入門學習:法語日常口語素材20
- 法語口語學習材料:Et alors ? 那又怎么樣?
- 法語口語學習材料:Pub廣告/宣傳推廣
- 商務法語脫口秀整理(10)
- 法語口語學習素材:這又不是什么新鮮事
- 商務法語脫口秀整理(4)
- 法語口語學習材料:也好不了多少
- 法語口語學習素材:法語練習口語的6種技巧
- 法語聽說輔導素材文本篇11
- 法語口語學習材料:Arrête tes bêtises
- 法語口語學習材料:我耳朵都聽出老繭了
- 法語口語學習資料:我沒意見
- 商務法語脫口秀整理(1)
精品推薦
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 獨山子區05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)