公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語詞匯輔導:法語熱詞“山寨”

法語詞匯輔導:法語熱詞“山寨”

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  "山寨"是國內一定范圍內極為時髦的一個新詞。一定有很多朋友想知道法語的說法。

  "山寨"是國內一定范圍內極為時髦的一個新詞。目前,人們對"山寨"的中文解釋五花八門,主要有:

  1."山砦";

  2.筑有柵欄等防守工事的山莊;

  3.泛指山村;

  4.舊時綠林好漢占據的山中營寨;

  5.指有嫌疑仿冒或偽造第三方商品的生產廠家;

  6.效仿他人的作品。

  我們試著根據"山寨"這個詞的褒、貶、中性含義等不同情況,推薦以下翻譯對案,供參閱:

  山寨

  villageois; rustre; campagnard; à la manière des paysans

  à la manière des bandits/insurgés/rebelles retranchés au haut d'une montagne/dans une forteresse montagneuse/dans une tanière d'accès difficile

  reproduction; réplique

  un produit (dit) «shanzhai»; un produit non certifié; un produit «shanzhai», c'est-à-dire calqué sur celui d'une marque déposée; un produit «shanzhai» selon un néologisme cher à certains internautes chinois et qui veut dire «fait sur le modèle d'une marque déposée»; produit contrefait/frelaté/de qualité douteuse; copie; faux; faux produit; produit de contrefaçon; produit d'une marque copiée/détournée/brocardée/piratée

  實 例

  山寨手機

  téléphone portable d'une marque copiée; téléphone mobile de contrefaçon/de qualité douteuse; téléphone mobile contrefait; mobile non certifié; copie d'un téléphone mobile de marque

  山寨文化

  spectacle calqué sur une manifestation culturelle officielle; reproduction/réplique d'une manifestation culturelle; culture rustre/campagnarde/ancestrale

  山寨春晚

  spectacle calqué sur la traditionnelle Soirée de Variétés du Nouvel An chinois présentée à la CCTV

網友關注

主站蜘蛛池模板: 白沙| 绍兴市| 泗阳县| 若尔盖县| 阜新| 东海县| 福海县| 本溪市| 安远县| 大冶市| 于都县| 东海县| 石柱| 岗巴县| 大英县| 两当县| 新和县| 林芝县| 通山县| 嘉善县| 武川县| 台北县| 策勒县| 光山县| 榆树市| 元朗区| 田阳县| 蓬溪县| 灵石县| 虞城县| 凉城县| 师宗县| 定陶县| 任丘市| 沙坪坝区| 威海市| 高平市| 湟中县| 通山县| 元朗区| 丹阳市|