公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語詞匯輔導:新興中文熱詞法語翻譯(一)

法語詞匯輔導:新興中文熱詞法語翻譯(一)

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  校園建設

  41.教育部教學評估(高等學校本科教學水平評估)

  évaluation de l’enseignement dispensé en licence menée par le Ministère de l’Education

  以教學評估為契機,加強教學建設,提高教學質(zhì)量

  profiter de l’évaluation de l’enseignement dispensé en licence menée par le Ministère de l’Education pour renforcer et améliorer l’enseignement et sa qualité/renforcer les infrastructures et améliorer la qualité de l’enseignement

  42.教師編制

  enseignants assimilés fonctionnaires ; les effectifs du corps enseignant

  43.希望小學

  école (primaire) d’Espoir/caritative

  44.代課教師 professeurs suppléants

  教育部透露農(nóng)村代課教師減至不到38萬

  Selon les statistiques publiées par le Ministère de l’Education, le nombre des professeurs suppléants en zone rurale se réduit à/est tombé à moins de 380 000.

  45.職業(yè)教育與學科性教育并重

  placer sur le même plan la formation professionnelle et l’enseignement académique/général ; attacher la même importance à la formation professionnelle et (à) l’enseignement académique/général

  46.農(nóng)村留守兒童教育

  éducation des enfants de migrants

  隨著勞務經(jīng)濟持續(xù)快速發(fā)展,農(nóng)村留守兒童的教育管理問題也日益突出。

  Avec le développement rapide de l’économie de la main-d’œuvre, les problèmes liés à l’éducation des enfants restés en zone rurale deviennent de plus en plus préoccupants.

  47.民工子女入學 scolarisation des enfants des travailleurs migrants

  落實以公辦學校為主、以輸入地為主解決好農(nóng)民工子女入學問題的政策 mise en œuvre de la politique de scolarisation des enfants des travailleurs migrants dans les écoles publiques du lieu où travaillent leurs parents

  48.吸引人才投身教育,鼓勵教師終身從教

  encourager des talents à se destiner à l’éducation et à exercer le métier d’enseignement/à se consacrer à l’enseignement toute leur vie

  49.教育部直屬高等學校

  établissements d’enseignement supérieur relevant directement du Ministère de l’Education

  50.大學附屬中學

  établissement secondaire rattaché à une université ; école annexe d’une université

  51.復古學堂

  école traditionnelle

  52.校園攀比風

  compétitions malsaines entre les élèves

  53.校訓

  devise d’une école

  54.學風建設

  créer un environnement/climat scolaire propice/favorable à l’étude/à l’apprentissage ; amélioration de l’ambiance scolaire

  55.班風

  ambiance de classe

  56.校風

  ambiance (d’établissement) scolaire

  57.學術道德委員會

  Comité d’éthique scientifique

  58.大學自習室占座

  occupation « sauvage » de place dans les salles d’étude(s)/de lecture

  59.校漂族

  jeunes diplômés continuant à vivre dans les environs de l’université

  60.大學寢室熄燈

  règlement/pratique du couvre-feu ; extinction des feux dans les dortoirs universitaires

  61.查寢

  inspection des dortoirs

  62.心理干預

  cellule (d’aide) psychologique ; soutien/accompagnement psychologique

  63.心理咨詢中心

  centre de consultation/d’urgence psychologique

  64.問題青少年

  adolescents/jeunes à problèmes

  65.心理宣泄室

  salle de défoulement

  國內(nèi)多所大學設立心理宣泄室引爭議

  La mise en place/L’aménagement des salles de défoulement dans plusieurs universités suscite la polémique.

  66.有償家教 cours payants à domicile

  l教育部堅決反對在職教師從事有償家教

  Le Ministère de l’Education s’oppose fermement aux cours payants à domicile donnés par les enseignants titulaires.

  67.中小學教輔材料泛濫 d

  iffusion excessive/prolifération abusive des manuels de soutien scolaire destinés aux élèves du primaire et du secondaire

  68.尊師重道

  témoigner du respect à l’égard des professeurs et suivre scrupuleusement les règles de la morale/de la Voie

  69.學為人師,行為世范

  apprendre/s’instruire pour transmettre le savoir et se donner en exemple

  70.以身作則,言傳身教

  s’appliquer les principes pour se donner en exemple ; instruire par ses paroles et par son exemple ; éduquer/prêcher par l’exemple ; se montrer exemplaire dans son comportement ; se donner en exemple

網(wǎng)友關注

主站蜘蛛池模板: 峨边| 襄垣县| 刚察县| 淮安市| 永和县| 泰来县| 和林格尔县| 横山县| 湘阴县| 峨边| 大姚县| 西畴县| 泾阳县| 文水县| 于田县| 安仁县| 秭归县| 城步| 平罗县| 宝鸡市| 安龙县| 南阳市| 石城县| 龙游县| 衢州市| 拉孜县| 岳阳市| 黄浦区| 手机| 麻江县| 金华市| 嘉义县| 南宁市| 邳州市| 集贤县| 永川市| 齐齐哈尔市| 正镶白旗| 浦城县| 台北市| 津南区|