法語關(guān)系從句相關(guān)語法知識
導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
關(guān)系從句,關(guān)系由關(guān)系代詞引導(dǎo),被該代詞代替的詞叫先行詞,關(guān)系從句的形式隨先行詞的形式而變化。
限定性
Le gâteau que j'ai mangé est très délicieux.
解釋性
Ma soeur, qui parle très bien le chinois, a trouvé facilement du travail.
描寫
Nous avons visité un vieux château d'où on domine toute la vallée.
1. qui代替主語。先行詞是一個生物或者非生物名詞,先行詞可以是個名詞,也可以是一個代詞
Un spéléologue est un homme. Cet homme explore les cavernes et les grottes souterraines.
Un spéléologue est un homme qui explore les cavernes et les grottes souterraines.
Adressez-vous à l'employé du guichet 5, celui qui s'occupe des passports.
La politesse, c'est quelque chose qui facilite les relations humaines.
當(dāng)先行詞是一個人稱代詞的時候,注意動詞的配合
C'est moi qui ai fait ça.
2. que代替一個生物或者非生物名詞的直接賓語
先行詞可以是一個名詞,也可以是一個代詞
Nous avons des cousins brésiliens. Nous voyons ces cousins très rarement.
Nous avons des cousins brésiliens que nous voyons très rarement.
Dans ce village, le boulanger est quelqu'un que tout le monde connaît.
PS : 在復(fù)合時態(tài)時,要注意從句的性數(shù)配合
3.Dont代替de引導(dǎo)的一個補語,先行詞可以是一個生物名詞,也可以是非生物名詞。Dont可以做名詞補語,動詞補語,形容詞補語。
Nous avons un ami américain. Son nom de famille est d'origine française.
Nous avons un ami américain dont le nom de famille est d'origine française.
J'ai écuoté avec plaisir ce pianiste dont on m'avait beaucoup parlé.
J'ai acheté un ordinateur dont je suis très satisfait.
4. 中性代詞ce做先行詞,復(fù)指前面一個名詞或者一個不用說明的名詞,也可以復(fù)指一個句子。
Voici le menu. Choisis ce qui te plaît.
Ecoutez bien ce que je vais dire.
J'ai trouvé tout ce dont j'avais besoin dans cette boutique de mode.
Les Dufort nous ont invités à dîner dimanche, ce qui nous a fait plaisir.
5. où代替時間和地點狀語
地點狀語
La Bourgogne et le Bordelais sont des régions où on produit de très bons vins.
先行詞用副詞là, partout
Partout où Julien va, il se fait des amis.
和介詞de,par連用
Montez au dernier étage de la tour Eiffel d'où vous aurez une vue magnifique sur Paris.
時間狀語,先行詞是一個表時間的詞:l'époque, l'instant, le moment...
Je suis arrivé un jour où il y avait beaucoup d'embouteillages.
6. 介詞+qui/lequel,laquelle,lesquels,lesquelles
如果先行詞是一個人,都可以用
C'est un ami avec qui/avec lequel je vais souvent faire du vélo.
如果先行詞是泛指代詞quelqu'un, personne的時候必須用介詞+qui
C'est vraiment quelqu'un en qui on peut faire confiance.
Je ne connais personne à qui tu pourrais demander cela.
如果先行詞是一個非生物,或者動物名詞,必須用lequel
Voici des photos sur lesquelles on peut voir toute ma famille.
PS:介詞à,de和lequel等的縮合
PS:de qui/duquel代替dont
在介詞短語后面不可以用dont,à côté de, près de, à cause de...
Les enfants à côté de qui/desquels j'étais assis pendant le spectacle n'ont pas cessé de rire et parler.
Il y a souvent des concerts dans l'église en face de laquelle j'habite.
同時,介詞+名詞+de的結(jié)構(gòu)中,用duquel代替dont
C'était une grande maison sur les murs de laquelle grimpait une vigne.
7. 介詞+quoi,先行詞是ce, quelque chose, rien.
Les droits de l'homme, c'est ce pour quoi nous nous battons.
La violence à l'école, c'est quelque chose contre quoi il faut lutter.
Quoi也可以代替前面的句子
Range tes affaires, après quoi tu pourras jouer.
8. 關(guān)系從句主語的位置,主要通常在動詞前面,但是如果主語是名詞,動詞沒有賓語,倒裝比較常見。
Le bruit que cette machine fait est insupportable.
Le bruit que fait cette machine est insupportable.
9.限定性的關(guān)系句,插入的部分,先行詞和關(guān)系詞不能分開
10. 從句的語式
通常是直陳式,表假設(shè)或者不確定用條件式。
Je connais un guide qui peut nous emmener au sommet du mont Blanc.
Je connais un guide qui pourrait nous emmener au sommet du mont Blanc.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 備考語法閱讀專題素材07
- SAVOIRAIMER《懂愛》
- 美文賞析:Vouloir vivre生活的愿望
- 法語詩歌早讀:打起黃鶯兒,莫教枝上啼
- 法語閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀3
- 法語閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀2
- 法語閱讀:十種最有意思的中國人
- 法語精選閱讀素材:法語學(xué)習(xí)筆記03
- 法語詩歌早讀:浪漫主義詩歌L'automne 秋
- 法語美文賞析:Aimer,c'est partager 愛是分享
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(五)
- 《向左走向右走》法語版
- 備考語法閱讀專題素材09
- 法英雙語情歌對唱:《Unromand’amitié》友情故事
- 日本老太寫的法文自我介紹
- 一首憂傷深情的法語歌曲:《No
- 法語詩歌早讀:可憐無定河邊骨,猶是深閨夢里人
- 法文閱讀:畢加索兩幅價值5000萬歐元名畫于法國巴黎被偷
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 8
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 10
- 舌尖上的中國:端午節(jié)特輯(中法雙語)
- 法語詩歌早讀:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- 法語詩歌早讀:法國浪漫主義詩人拉馬丁 Le lac湖
- 法語詩歌早讀:La clé du bonheur 幸福的鑰匙
- 備考語法閱讀專題素材08
- 用全法文記錄的法國男孩網(wǎng)戀事情
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 6
- ChimèneBadi《Entrenous》我們之間
- 中國古典詩歌法譯:國風(fēng)
- 詩歌欣賞:Yumeiren 虞美人
- 法語寫作策略大揭秘
- Zazie《Jesuisunhomme》我是個人
- 讀詩學(xué)法語:Saison des semailles, le soir 播種季——傍晚
- 法語閱讀:aiachetédesmoules
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 中法對照閱讀:愚人節(jié)的起源
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(7)
- 法語詩歌早讀:滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑
- 法語精選閱讀素材:法語學(xué)習(xí)筆記04
- 雙語幽默:臉書搞笑法語語錄摘選
- 法語詩歌早讀:王維《鹿柴》空山不見人,但聞人語響
- 法語閱讀:為什么英國人開車走左邊
- 法語精選閱讀素材:法語學(xué)習(xí)筆記05
- Alizée《J’aipasvingtans》未滿20
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(四)
- 法語詩歌:文學(xué)大師雨果詩作 Nuit夜
- Le Petit Prince《小王子》第2章(雙語有聲朗讀)
- 法國慢搖法語慢搖:《HeyOH》《哎哦》(Tragedie組合)
- 法語精選閱讀素材:法語學(xué)習(xí)筆記01
- 一首不錯的法語情詩翻譯
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十四)
- 法語閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀1
- 法國音樂劇:《巴黎圣母院》大教堂時代
- 法語意大利語激情合唱:《LauraNonC’e》
- 法語:上海世博會吉祥物“海寶”簡介
- 法語中關(guān)于兔子的詞匯短語
- 法語詩歌早讀:象征派詩人魏爾倫代表作 Green 綠
- Le Petit Prince《小王子》第7章(雙語有聲朗讀)
- 備考語法閱讀專題素材10
- 備考語法閱讀專題素材06
- 法語精選閱讀素材:法語學(xué)習(xí)筆記02
- Le Petit Prince《小王子》第1章(雙語有聲朗讀)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(三)
- 影片《巴黎,我愛你》主題曲《Lamêmehistoire》同樣的故事
- 美文賞析:Les gouttes d'amour 愛情的油滴
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(六)
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(6)
- 法語詩歌早讀:昔有佳人公孫氏,一舞劍器動四方
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 7
- 法語美文賞析:Un credo pour la vie生活的信條
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Tête de faune 牧神的頭
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十三)
- 詩歌早讀:鵲橋仙 Les immortels du pont des pies
- 法語詩歌早讀:Du haut de la terrasse de You-zhou 登幽州臺歌
- 法國男孩的網(wǎng)戀記事
- 法語閱讀:幫你理財?shù)?個小竅門
- 法文閱讀:第四屆法國電影展
- 28歲少婦用法文對自己的介紹
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(七)
精品推薦
- 商標(biāo)注冊流程及費用多少錢 商標(biāo)注冊流程價錢如何
- 2022不讓自己頹廢的勵志文案 激勵自己不頹廢的句子
- 西部來客鮮炒大盤雞加盟費多少 西部來客大盤雞加盟條件
- 易訂貨系統(tǒng)怎么樣 易訂貨怎么收費
- 二手手表回收平臺去哪里最好
- 2022獨行月球臺詞經(jīng)典語錄 沈騰電影獨行月球經(jīng)典臺詞
- 2022八月再見九月你好暖心文案 九月你好文案短句123句
- 山東大學(xué)財經(jīng)學(xué)院東方學(xué)院是幾本 山東財經(jīng)大學(xué)東方學(xué)院是一本嗎
- 山東華宇工學(xué)校是幾本 山東華宇工學(xué)院是二本還是三本
- 結(jié)婚紀(jì)念日跟七夕一天的心情說說 七夕和結(jié)婚紀(jì)念日一天的說說2022
- 禮縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/16℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/15℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 寧國市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/21℃
- 青河縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:15/6℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/15℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)