公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語元宵節專題詞匯

法語元宵節專題詞匯

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  元宵節專題詞匯

  Lexique chinois-français de la

  Fête des Lanternes de l’Année du Boeuf

  【元宵】■ yuanxiao; tangyuan; boulettes de riz sucrées; boulettes de riz glutineux fourrées; boulettes sucrées symbolisant la réunion et le bonheur de la famille/, symbole des retrouvailles familiales; boulettes sucrées de pâte de riz farcies dont la forme arrondie symbolise la réunion, la plénitude et le bonheur dans les familles ■ 15e jour du premier mois lunaire; la nuit de la première pleine lune

  ◊ 吃元宵 manger des boulettes sucrées/boulettes de riz glutineux fourrées

  ◊ 元宵餡有芝麻、蓮子、紅豆、核桃仁、花生、棗泥、栗蓉等 boulettes fourrées d’un mélange de grains de sésame ou lotus, purée de haricots rouges, noix, cacahouètes, pâte de jujubes ou marron...

  ◊ 鬧元宵 réjouissances populaires de la Fête des Lanternes; festivités du 15e jour du 1er mois lunaire; soirée de la Fête des Lanternes; célébrer la première lune pleine (qui clôt les/met fin aux festivités du Nouvel An chinois); fête populaire de la première pleine lune

  ◊ 無糖元宵 boulettes de riz sans sucre/pour diabétiques

  ◊ 逛元宵廟會 promenade à la Foire de la Fête des Lanternes

  【糖精】saccharine n.f.

  【木糖醇】le xylitol (E967), un polyol extrait de l’écorce de bouleau(樺樹), considéré depuis bien des années comme un remarquable substitut(替代物)du sucre classique (普通糖)

  【元宵節】Fête des Lanternes; Fête Yuanxiao; Fête de la Lumière/des Lumières; Fête de la Première Lune pleine; Petit Nouvel An chinois 〖(過)小年〗

  ◊ 按元宵節習俗吃元宵 avoir coutume de manger, le jour de la Fête des Lanternes, des boulettes de farine de riz gluant fourrées de toutes sortes de garnitures symbolisant l’union et l’harmonie de la famille; La tradition de la Fête des Lanternes veut qu’on mange des boulettes sucrées de riz glutineux.

  ◊ 祝元宵節快樂!Bonne Fête des Lanternes !

  ◊ 元宵節聯歡晚會 Soirée de variétés organisée/présentée à la télévision en célébration/à l’occasion de la traditionnelle Fête des Lanternes

  ◊ 元宵節戲曲晚會 Soirée théâtrale de la (traditionnelle) Fête des Lanternes

  ◊ 元宵節歌舞晚會 Soirée de chants et (de) danses organisée à l’occasion de la (traditionnelle) Fête des Lanternes

  ◊ 過一個歡樂、祥和、平安的元宵節 Passer la Fête des Lanternes dans la joie, le bonheur et la sérénité

  【小吃】amuse-gueule; mignardises n.plu.〔餐末甜味小吃〕

  【燈會】Fête des Lanternes; exposition de lanternes; concours de lanternes

  ◊ 元宵節燈會 Fête des Lanternes; exposition de lanternes pour la nuit/soirée du 15 du 1er mois lunaire

  【燈】lanterne

  ◊ 五彩繽紛、形狀各異的燈 lanternes aux couleurs et formes infiniment variées

  ◊ 油燈 lanterne à huile

  ◊ 彩繪燈 lanterne aux couleurs diverses

  ◊ 香燈 lanterne aux encens

  ◊ 燭燈 lanterne à la bougie

  ◊ 玻璃彩燈 lanternes à parois de verres colorés

  ◊ 玉屏燈 lanternes à parois de jade

  ◊ 花卉、風景和戲劇人物燈 lanternes représentant fleurs, paysages et personnages de théâtre

  ◊ 龍燈 lanterne en forme de barque-dragon

  ◊ 金牛燈 lanterne dorée en forme de bœuf(黃牛)/buffle(水牛)

  ◊ 世博燈 lanterne au logo de l’Expo 2010 de Shanghai

  ◊ 奧運燈 lanterne au logo des JO ; lanterne aux dessins symboliques des JO

  ◊ 福蛙燈 lanternes représentant les mascottes Fuwa des JO de Beijing

  ◊ 宮燈 lanterne du Palais impérial

  ◊ 用竹桿挑起的紙糊蠟燭燈籠 lanternes de papier contenant une bougie et tenues au bout d’une perche de bambou

  【走馬燈】défilé de personnages théâtraux peints aux lanternes

  【掛彩燈】suspendre des lanternes multicolores; accrocher des lanternes aux monuments pour les contempler; orner les entrées des maisons de lanternes aux couleurs et formes variées

  【點彩燈】allumer les lanternes multicolores

  【謎語】devinette; rébus; énigme; charade(字謎)

  ◊ 出謎語 poser/proposer une devinette; donner une charade à deviner; composer un rébus ; poser une énigme à qn

  ◊ 猜謎語 jeu de devinette; jouer aux devinettes; chercher les réponses aux devinettes

  ◊ 謎語大賽 concours de devinettes

  ◊ 對謎語 deviner; chercher la réponse à une devinette; chercher la solution d’une devinette/énigme

  【猜對】apporter la bonne réponse à la devinette; résoudre la charade; parvenir à déchiffrer un rébus; deviner la bonne réponse; (réussir/parvenir à) trouver la (bonne) solution

  【猜錯】se tromper; faire erreur; Ce n’est pas la bonne solution/réponse.

  【燈謎】devinettes écrites sur les/aux lanternes; devinettes affichées aux lanternes; lanternes aux devinettes

  ◊ 猜燈謎 déchiffrer les rébus écrits sur les parois des lanternes, appelés énigmes de lanternes

  ◊ 燈謎競猜concours de devinettes des/aux lanternes

  【打】deviner … du côté de…; La solution est liée à… ; Cherchez la bonne réponse dans… ; La devinette se rapporte à…

  ◊ 打一工具 La réponse/solution est liée à un outil.

  【謎底】la bonne réponse à la devinette; solution de la devinette

  【觀燈】admirer/contempler les lanternes à l’occasion de la Fête du 15e Jour du 1er Mois lunaire; contemplation des lanternes〔賞燈〕

  【看大戲】assister à des représentations théâtrales/spectacles de théâtre

  【彩船舞】danse du bateau fleuri

  【打腰鼓】danse aux tambourins

  【舞獅】danse de lions

  【舞龍】danse du dragon

  【踩高蹺】marche/danse sur échasses

  【煙火】feux d’artifice(s)

  ◊ 放煙火 tirer des feux d’artifices

  【爆竹】pétards〔鞭炮〕

  ◊ 放爆竹驅邪 lancement de pétards; tirer/faire claquer des pétards pour chasser les démons

  【群眾性娛樂活動】réjouissances publiques; divertissements récréatifs populaires

  【下棋】jouer aux échecs (chinois)(象棋)

  【打撲克】jouer aux cartes

  【打麻將】mah(-)jong (jeu composé de 136 plaques rectangulaires qui ressemblent aux dominos)

  ◊ 打麻將 jouer au mah(-)jong

  【皮影戲】spectacle d’ombres chinoises; théâtre d’ombres chinoises

網友關注

主站蜘蛛池模板: 张北县| 分宜县| 小金县| 古交市| 昌宁县| 泽普县| 桦南县| 临海市| 五台县| 封丘县| 房产| 湖口县| 汉源县| 彰化县| 隆尧县| 赣榆县| 东光县| 洪泽县| 板桥市| 绥芬河市| 镇雄县| 新安县| 宝应县| 安陆市| 灵璧县| 大关县| 常宁市| 莱西市| 江安县| 楚雄市| 双柏县| 鹤岗市| 泾阳县| 万年县| 长汀县| 密山市| 平湖市| 韶山市| 蒙自县| 上犹县| 临夏市|