近幾年的中法流行詞匯(雙語互譯)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
1.開發商
promoteur (immobilier)
2.期房
logements vendus avant la fin de la construction / sur plans
3.新興產業
secteurs prometteurs de l’économie ;
nouveaux secteurs de l’activité économique ;
secteurs émergents ; nouveaux secteurs à forte croissance ; nouvelles industries ; nouvelles branches industrielles
4.智能交通
gestion informatisée des transports
5.智能性大廈
batiment intelligent ;
batiment entièrement équipé d’informatique ;
batiment avec domotique
6.標志性建筑
édifice emblématique (d’une ville) ; édifice symbole ;
édifice servant de repère architectural d’une ville
7.誠信為本、信譽為重
attachement aux principes de loyauté et de crédibilité ;
affirmer les principes de loyauté et de crédibilité ;
insister sur le respect des règles de bonne foi et d’honneur ; primauté à la loyauté et à la crédibilité
8.質量第一,信譽至上
privilégier la qualité des produits et l’image de l’entreprise ; (donner la) primauté à la qualité et à l’image de la marque ; primauté à la qualité (des produits) et à la réputation (de l’entreprise)
9.打綠色牌、名優牌、特色牌
exploiter / miser sur les atouts tels que ?produits biologiques / verts?,? produits de marque? et? produits spécifiques ? ; exploiter les avantages des produits verts, des produits de marque et des produits spécifiques
10.精品意識 法語法國網站整理 Myfrfr.com
développer les valeurs liées aux produits haut de gamme ; attachement aux produits haut de gamme ;
aiguiser le sens des produits de qualité ;
valoriser davantage des labels spéciaux et de marque ;
favoriser les produits labellisés / les labels spéciaux
11.承受能力
capacité d’adaptation (de la population / de la société) ;
seuil de tolérance
12.寬松的投資環境
environnement favorable aux investissements ;
bonnes conditions d’investissement ; favoriser les investissements
13.軟環境
conditions non matérielles de l’investissement ;
conditions immatérielles d’investissement
14.制度創新
création / innovation institutionnelle
15.產業空洞化
déclin / morosité de tel ou tel secteur d’activité d?à la délocalisation des entreprises / des industries ;
vide du secteur provoqué par la délocalisation des industries
16.安置庫區移民
transfert des populations déplacées à la suite des travaux du barrage (des Trois Gorges) ;
reloger les habitants déplacés ; réinstallation des personnes déplacées
17.以……為主線,以……為切入點
prendre ... comme fil conducteur / ligne directrice / axe et ... comme point de départ
18.導購
conseiller / conseillère de vente
19.專賣店
magasins / boutiques franchisé(e)s / de marque
20.物權法
Loi sur les droits réels
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 一個世紀以來歐洲最暖和的冬天
- 法語詩詞:Le Pont Mirabeau(1)
- 滬舉行2007特奧會吉祥物、招貼畫揭曉儀式
- 巴黎之夜
- 法國華裔大學生幫助在中國建立希望小學
- 法國“蜘蛛人”阿蘭·羅伯特徒手攀爬上海金茂大廈
- 07年中國將創造貿易新記錄
- 2007年上海內衣秀
- 法國2001年與2004年間的通貨膨脹速度不及法國水價增長速度
- 第35屆日內瓦國際發明展開幕
- 五一黃金周中國迎接了1790萬游客
- SADC四國將分攤2010年世界杯利潤
- 法語詩詞:Le Pont Mirabeau(2)
- 法語閱讀:Jefen成為第一個走上法國T臺的中國品牌
- 法語閱讀:冬日暖房 - Jardin d'hiver
- 麻將世界杯
- 歐洲人眼中中國十大最美的城市(1)
- 中國游客對瑞士旅游業的增長做出了不小的貢獻
- 拉封丹寓言《兩只鴿子》
- 展望“薩科齊時代”的中法關系
- 法語閱讀:身為歐洲人,法國人感到非常自豪
- 法語閱讀:《L'Amant》情人
- Il était un petit navire
- 法語閱讀:適量飲葡萄酒可以延長男性預期壽命
- 法語詩詞:Le Pont Mirabeau(3)
- 2007 年第22屆LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE音樂獎獲獎和提名名單
- 大山子藝術區,北京獨特的藝術一隅
- 法語閱讀:女人到底想要什么
- 法語閱讀:sex and the city (2)
- 第四屆法國電影展展播影片目錄
- 越來越多中國制造的高速列車開上鐵軌
- 法國紅酒學會如何自銷
- 畢加索兩名畫巴黎被偷價值5000萬歐元
- 紅酒被存法國圣馬洛海底
- 香港七月一日推出全新熊貓臺頻道
- “全聚德”三天內賣出兩萬只烤鴨
- 端午節臨近,粽子成奢侈品
- 網絡不只屬于年輕人
- 第四屆法國電影展
- 布萊爾宣布辭職
- 法語閱讀:衛冕冠軍打響邁凱輪反擊戰
- 忍者神龜回歸占據票房首位
- [法語閱讀]2016年從巴黎到波爾多只要兩小時
- 中國式婚紗扎根奢侈品展覽
- 法語閱讀:sex and the city (1)
- 法語閱讀:法國美女電視主播紅透互聯網
- 法語閱讀:2007年艾滋病防治行動啟動
- 南特的神奇機器
- 劉翔希望能夠舉起奧運圣火
- 薩爾科齊與羅亞爾進入法國大選第二輪對決
- 蘋果手機在三天內售出525000多部
- 江蘇龍蝦節
- 嘎納電影60周年
- 法語閱讀:希拉克宣布不再連任
- 中秋節法語簡介
- 法語閱讀:法國作家亨利•特羅亞與世長辭
- 北京2008年奧運會火炬接力傳遞計劃路線及火炬隆重發布
- 法語詩詞:Le Pont Mirabeau(4)
- 鞏俐獲得香港第二十六屆金像獎最佳女主角
- 章子怡將在電影《梅蘭芳》中飾演女二號
- 歐洲人眼中中國十大最美的城市(2)
- 美洲杯,巴西闖進決賽
- 費加羅報:2008年北京奧運會將是有史以來耗費最多的一屆奧運會
- 中國為應對氣候危機加入全球總動員
- 法語閱讀:姚明,劉翔被寫入中國百科全書
- 朝鮮《女學生日記》戛納受好評
- 法語閱讀:貝魯緊追羅亞爾不放并逼近薩爾科奇
- 家樂福將為中國教育事業的發展提供百萬歐元的捐款
- 第十七屆日內瓦國際高級鐘表沙龍開幕
- 07年環球小姐大賽結束
- 弗吉尼亞理工大學槍擊事件:32人死亡
- 法語閱讀:讓女孩們接受教育等于拯救明日的女人們
- 法語閱讀:“玫瑰色的人生”票房趕超“的士速逮4”
- 法語閱讀:詩人蘭波之迷
- 生態鐵路—青藏鐵路
- 中國與國外出版社保持良好的合作勢頭
- 阿弗爾市在2007年12月舉辦中歐投資貿易展覽會
- 希拉克與薩科奇權力交接
- 《哈利波特與鳳凰社》中哈利波特參與抗爭
- 明年,上海將有空中警察
- 張藝謀掛帥64屆威尼斯電影節,出任評委會主席
精品推薦
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 伊寧縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)