法語詞匯學習素材:詞匯辨析en effet, en fait, au fait
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
En effet, en fait與au fait是法語中常見的三個副詞短語。對于初學者來說,其用法往往似是而非。在辨析這三個短語之前,讓我們先來看幾個句子:
-Vous gagnez bien votre vie. Vous n’êtes pas à plaindre !
?。璄n effet, économiquement, je ne suis pas à plaindre.
?。璙ous n’êtes pas à plaindre, tout de même !
?。璖i, en fait, je suis vraiment à plaidre parce que je suis très seul...
-J’imagine que cet auteur doit gagner des fortunes avec ses livres !
?。瑼u fait, j’ai entendu dire que vous aviez beaucoup publié vous aussi !
從這幾個例句中,我們不難發現:
1. En effet這個談話信號表示說話人對談話對象觀點的贊同。
2. En fait這個談話信號表示說話人對談話對象觀點的不贊同。
3. Au fait這個談話信號則標志著談話主題的轉移,從一個主題轉移到了另一個有關的主題上去了。使用該短語其實體現了使用者的某種談話策略:它使得使用者在選擇談話主題方面占據了主動權。
在日常談話中,我們也常常把“effectivement”一詞當作“en effet”的同義詞使用。例如:
?。璙os ouvrages s’adressent avant tout à la jeunesse.
?。璄ffectivement, il me semble que seuls les jeunes...
?。淖髌肥紫仁敲嫦蚰贻p人的。
?。拇_,我覺得只有年輕人……
在談話中,“en effet”也可以單獨使用,以示對對方觀點、看法的贊同。這樣的用法顯得頗為簡練。
?。瑿hez ce poissonnier, le poisson sent très fort.考試大編注
-En effet.
?。@家魚店里的魚腥味很重。
?。_實很重。
在書面語或連貫的交談中,用“en effet”這一短語表示對前一論點的肯定,同時又緊接著在下文中引入一個或數個論據,以進一步論證前面的論點。例如:
...votre bail de location ne sera pas renouvelé. En effet, le propriétaire a l’intention de loger son petit-fils dans l’appartement que vous occupez et qu’il désire récupérer dès le 31 mai, date de la fin du bail actuel.
在書面語或連貫的交談中,用“en fait”這一短語表示對前一論點的修正、限制、有時甚至是對立。例如:
On prévoyait dix mille francs de réparation ; en fait, il y en a eu pour vingt mille.
人們原先預計需要一萬法郎的修理費,可實際上卻花了兩萬。
On pensait passer juste le week-end chez eux, en fait, nous sommes restés huit jours !
我們原想只在他們家過周末,而實際上卻住了一周!
在書面語中,尤其是在高雅語言這一語言層次上,我們一般看不到“au fait”這一短語。即便該短語有時會出現在私人書信中,也被認為是對口語的轉寫,目的在于增強內容的對話性和真實性。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語俚語推薦
- 法語口語:Inventer une excuse編借口
- 法語口語:Un film 膠卷
- 法語口語:La convocation 喚傳
- 基礎口語之圣誕快樂(flash版)
- 日??谡Z:哇塞,太帥了!
- 法語口語:La retraite 退休
- 法語口語:Le yacht 游艇
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 法語口語:Passer une commande 訂購
- 法語口語:Odieux丑惡的
- 法語口語:乘坐火車(1)
- 法語口語:Le passé 過去
- 日常法語-懷疑(doute)
- 法語口語:L'Halloween 萬圣節
- 法語口語:Les cheveux 頭發
- 法語口語:表示時間,時代
- 法國電影里常用的法語對白
- 法語口語:Une mauvaise idée 糟糕的主意
- 法語口語:La teinture de cheveux 染發
- 法語口語:La distraction 心不在焉
- 生活口語之表示原諒
- 怎樣練好法語口語
- 第2節:revoir再見
- 法語口語:Le migraine 頭暈
- 法語口語:Pardonner 寬恕
- 法語口語:Le catholicisme 天主教
- 法語口語:Le statut身份
- 法語口語:Pleurer 哭泣
- 怎樣發牢騷(英法對照100句)
- 發表意見的表達方式
- 法語口語:Le frein剎車
- 法語口語:電話常用語
- 法語口語:L'armistice 停戰
- 生活口語之表示懷疑
- 法語口語:La taille 尺碼
- 法語口語:Le superflu 多余
- 法語口語:Le champion 冠軍
- 法語口語:法國的早餐
- 生活口語之表示安慰和鼓勵
- 超級強悍:罵人集錦
- 法語口語:La malchance倒霉
- 法語口語:Laretouche 修改
- 法語口語:Un indécis 一個優柔寡斷的人
- 法語口語:Les cours 課程
- 法語口語:Inonder 淹沒
- 法語口語:L'insomnie 失眠
- 法語口語:L'entra?nement 訓練
- 用簡單法語介紹北京
- 生活口語之表示同意
- 第1節:問候Salutation
- 法語口語:L'interrogation 詢問
- 法語口語:Le froid 寒冷
- 法語口語:La moutarde 芥末
- 法語口語:法國的正餐
- 法語口語:起雞皮疙瘩
- 生活口語之關于天氣
- 美劇口語中的高頻法語詞匯
- 法語口語:Des jeux 游戲
- 法語口語:Le déguisement 化裝
- 法語口語:讓你破費了
- 法語口語:Agresser 襲擊
- 法語口語:Chez le cordonnier 修鞋鋪
- 法語口語:Faire semblant 假裝
- 法語口語:Le moral 精神狀態
- 法語交際口語忌要
- 食品類的表達
- 法語口語:嘰嘰喳喳說個沒完
- 法語口語:法國的午餐
- 關于品酒
- 法語口語:La semaine d'intégration 新生接待
- 法語口語:La réunion 會議
- 法語口語:暑假,你有什么計劃?
- 法語口語:Bon在口語中的各種用法
- 法語口語:Une santé robuste 身體強壯
- 法語口語:乘坐火車(2)
- 連誦及其規則
- 初到法國de一些基本用語
- 法語口語:Le gros billet 大面額鈔票
- 法語口語:Manger chinois 吃中餐
- 法語口語:Le centre commercial 商業中心
精品推薦
- 臨夏市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)