一組法語同義詞的區(qū)別
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
在法語學習當中,我們經(jīng)常遇到amener, emmener, ramener, remmener, apporter, emporter, rapporter, remporter等大體相同,用法相似,語義相近,差異甚微的動詞,區(qū)別特別困難。但是如果我們從行動方向及行為方式這兩個方面對這些動詞的詞義進行詮釋的放在,則能簡單明了。
首先,這幾個動詞都含有“來”(venir),“去”(aller)這兩個行為動詞的基本詞義。所不同的只是有的詞含有“重復”的意義,如:ramener, rapporter, remporter,有的則沒有這層含義,如:amenr, emmener, apporter, emporter。進一步的分析使我們看到,在這幾個詞中,以a-,ra-為前綴的動詞,都含有“來”(venir)的含義,如:amener, apporter或“再來”(revenir)如:ramener, rapporter的含義,而以em-,rem-為前綴的詞,則都含有“去”(aller),如:emmener, emporter或“重新(再)去”(retourner),如:remmener, remporter的意義。我們不妨用aller, venir和retourner, revenir對這些詞進行詮釋如下:
1). Aller et venir
A. Aller:emmener= aller en menant
例: Si vous êtes libre, je vous emmène au cinéma. (= Si vous êtes libre, je vais au cinéma en vous menant.)
如果您有空,我就帶您去看電影。
Il emmène ses enfants à la campagne. (= Il va à la campagne en menant ses enfants.)
他把孩子帶到鄉(xiāng)下去。
Emporter= aller en portant
例:Nous emportons peu d’effects pour le voyage en Italie. (=Nous allons en Italie en portant peu d’effects.)
我們帶很少的衣物去意大利旅行。
Il a emporté son secret dans la tombe. (=Il est allé dans la tombe en portant son secret.)
他將他的秘密帶到墳墓里面去了。
B. Venir: amener=venir en menant
例:Le proviseur fit amener devant lui l’élève. (=Le proviseur demande à quelqu’un de venir en menant l’élève.)
校長叫人把學生帶到他跟前。
Quel bon vent vous amène? (= Quel bon vent vien en vous menant?)
什么風把您吹來了?
Apporter = venir en portant
例:Je vous apporte des nouvelles de votre fils. (= Je viens en vous portant des nouvelles de votre fils.)
我(給您)帶來您兒子的消息。
Le (le gouverneur de la ville) faisait apporter des couvertures de damas, des draps et des fauteuils. (=Il demanda à quelqu’un de venir en portant des couvertures de damas, des draps et des fauteuils.)
他叫人拿來了錦鍛被,床單和圍椅。
2). Retourner et revenir
由于:retourner= aller pour la 2ème (3ème, 4ème...) fois;
revenir= venir pour la 2ème (3ème, 4ème...) fois,所以:
A. retourner: remmener = retourner en menant
例:La mère amène tous les jours l’enfant à l’école et le père le remmène à la maison après le travail. (=La mère vient en menant l’enfant l’écolem et le père retourne à la maison en le menant après le travail.)
每天母親送孩子來上學,下班之后父親將孩子從學校帶回家。
Remporter = retourner en portant
例:Un petit ane gris apportait le blé et remportait la farine. (= Un petit ane venait en portant le blé et retournait en portant la farine.) )
B. Revenir: ramener= revenir en menant
例:Comme ma fille ne va pas mieux aujourd’hui, je la ramàne chez le médecin. (=Je reviens chez le médicin en menant ma fille.)
由于我女兒今天(病情)沒見好轉(zhuǎn),我又帶她帶醫(yī)生這里(看病)。
Rapporter=revenir en portant
例:Rapportez-mois les livres que je vous ai prêtés. (= Revenez en me portant les livres que je vous ai prêtés.)
請把我借給你們的書帶來給我。
II.其次,從這幾動詞的行為方式上,我們不難看出,以mener為詞根的幾個動詞(amener, emmener, ramener et remmener) 與以porter為詞根的幾個動詞(apporter, emporter, rapporter et remporter)在詞義上是存在著一些細微的差別的。
A: 以porter為詞根的幾個動詞,從本義上來說,一般是以手托、手持、手抬、手端、肩扛、肩背、臂支、懷抱、懷揣、背馱等方式來進行的。因此,這幾個動詞后面的直接賓主,一般都是指物而不是指人(如apporter, rapporter, remporter)。即便是指人,也只是用在運載意義上的。這時,“人”已經(jīng)被看作是一種被承載的物體了。如:
Emporter un enfant dans ses bras:抱走一個孩子
Emporter un blessé: 運走一個傷員
Le train emporte les voyageurs.工火車運送旅客
On l’enlève (la petite Jeanne endormie) et son corps tout mou se laisse emporte comme un corps où il n’y aurait plus d’os. ( GONCOURT: Journal, 1873, P.940)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語動詞變位習題集-180
- 法語動詞變位習題集-129
- 法語動詞變位習題集-126
- 法語動詞變位習題集-141
- 法語動詞變位習題集-158
- 法語動詞變位習題集-122
- 法語動詞變位習題集-145
- 法語動詞變位習題集-177
- 法語動詞變位習題集-182
- 法語動詞變位習題集-135
- 法語動詞變位習題集-118
- 法語動詞變位習題集-187
- 法語動詞變位習題集-168
- 法語動詞變位習題集-150
- 法語動詞變位習題集-171
- 法語動詞變位習題集-130
- 法語動詞變位習題集-159
- 法語動詞變位習題集-163
- 法語動詞變位習題集-128
- 法語動詞變位習題集-134
- 法語動詞變位習題集-115
- 法語動詞變位習題集-152
- 法語動詞變位習題集-162
- 法語動詞變位習題集-191
- 法語動詞變位習題集-113
- 法語動詞變位習題集-155
- 法語動詞變位習題集-120
- 法語動詞變位習題集-178
- 法語動詞變位習題集-148
- 法語動詞變位習題集-161
- 法語動詞變位習題集-190
- 法語動詞變位習題集-138
- 法語動詞變位習題集-176
- 法語動詞變位習題集-179
- 法語動詞變位習題集-139
- 法語動詞變位習題集-153
- 法語動詞變位習題集-154
- 法語動詞變位習題集-173
- 法語動詞變位習題集-119
- 法語動詞變位習題集-133
- 法語動詞變位習題集-124
- 法語動詞變位習題集-127
- 法語動詞變位習題集-123
- 法語動詞變位習題集-166
- 法語動詞變位習題集-140
- 法語動詞變位習題集-188
- 法語動詞變位習題集-132
- 法語動詞變位習題集-125
- 法語動詞變位習題集-116
- 法語動詞變位習題集-184
- 法語動詞變位習題集-151
- 法語動詞變位習題集-142
- 法語動詞變位習題集-186
- 法語動詞變位習題集-137
- 法語動詞變位習題集-172
- 法語動詞變位習題集-169
- 法語動詞變位習題集-143
- 法語動詞變位習題集-156
- 法語動詞變位習題集-167
- 法語動詞變位習題集-114
- 法語動詞變位習題集-157
- 法語動詞變位習題集-149
- 法語動詞變位習題集-164
- 法語動詞變位習題集-144
- 法語動詞變位習題集-136
- 法語動詞變位習題集-146
- 法語動詞變位習題集-111
- 法語動詞變位習題集-131
- 法語動詞變位習題集-147
- 法語動詞變位習題集-181
- 法語動詞變位習題集-160
- 法語動詞變位習題集-117
- 法語動詞變位習題集-165
- 法語動詞變位習題集-185
- 法語動詞變位習題集-112
- 法語動詞變位習題集-183
- 法語動詞變位習題集-121
- 法語動詞變位習題集-175
- 法語動詞變位習題集-170
- 法語動詞變位習題集-174
- 法語動詞變位習題集-189
精品推薦
- 博美狗狗多少錢一只 博美犬價格一般是多少
- 壓抑的時候鼓勵自己的句子 困難是暫時的勵志句子2022
- 七月再見八月你好文案模板 七月再見八月你好文案大全
- 遼寧工程技術(shù)大學屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學是一本嗎
- 2022年三伏天祝福語一句話簡短發(fā)朋友圈最新110句
- 適合自己做飯發(fā)朋友圈的文案短句干凈治愈 適合自己做飯發(fā)朋友圈的說說短句
- 視力矯正手術(shù)需要多少錢 做眼睛矯正手術(shù)大概要多少錢
- 湖南湘潭理工學院是一本還是二本 湘潭理工學院是幾本
- 2022去古鎮(zhèn)玩的朋友圈文案簡短 朋友圈古鎮(zhèn)玩的文案簡短有趣
- 舊衣服回收公司回收價格表 舊衣服回收多少錢一斤
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 獨山子區(qū)05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)