公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>2010虎年(庚寅年)春節熱榜詞匯(漢法對照)

2010虎年(庚寅年)春節熱榜詞匯(漢法對照)

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  Lexique du Nouvel An chinois 2010

  虎年大吉 祥和安康

  Bonne et heureuse

  Année chinoise du Tigre!

  2010農歷庚寅虎年春節即將到來,我們在連續兩年刊登相關詞匯的基礎上,特聘法語專家修訂、更新、增補,現推出一組新的漢法對照熱榜節慶詞語,供喜愛法語的朋友們參考。 向包括法語區在內的全球華人和網民拜年

  恭祝大家庚寅虎年大吉!祝所有學習、教授和使用法語的網友春節愉快,萬事如意!

  À la veille du Nouvel An chinois, nous renouvelons à tous les Chinois à travers le monde, y compris dans l’espace francophone, nos meilleurs voeux pour une bonne et très heureuse Année du Tigre. Ces voeux de bonheur, de santé et de succès s’adressent également à tous les internautes amis qui apprennent, enseignent ou utilisent le français.

  【春節】Fête du Printemps; Nouvel An chinois; Nouvel An du calendrier chinois

  ~獻詞 Message du Nouvel An chinois

  ~賀詞 Message du Nouvel An chinois

  ~聯歡晚會 traditionnelle soirée de variétés présentée à la télévision en célébration du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps

  ~戲曲晚會 Soirée théâtrale

  ~歌舞晚會 Soirée de chants et (de) danses

  按中國人的傳統,~相互拜年,以求吉祥。Selon la tradition chinoise, l’échange de voeux à l’occasion du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps porte bonheur. // La tradition veut qu’on échange des voeux à l’occasion de la Fête du Printemps pour jouir du bonheur toute l’année durant.

  ~習俗 festivités du Nouvel An chinois; rites coutumiers typiques/célébrations rituelles de la Fête du Printemps; traditions/coutumes folkloriques de la Fête du Printemps

  ~撞鐘 faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An chinois/pour annoncer le Nouvel An chinois

  【年初一】premier jour du premier mois du calendrier lunaire; Jour de l’An lunaire

  【民俗文化活動】pratiques rituelles en activités culturelles

  【過大年】fêter dans l’allégresse le Nouvel An chinois; célébrer la Fête du Printemps

  【家庭團圓聚餐過年】se retrouver en famille pour partager repas et festivités

  【年夜飯】réveillon

  【守歲】veillée du Nouvel An chinois; faire nuit blanche

  【熱熱鬧鬧守歲】passer une nuit bruyante, animée et colorée

  【辭舊迎新】dire adieu à l’année qui s’en va et accueillir l’année nouvelle qui arrive

  【農歷庚寅年】Année de la Combinaison Geng-Yin/Année de la Combinaison du 7e Tronc céleste et du 3e Rameau terrestre suivant le calendrier lunaire chinois; l’année Geng-Yin du calendrier lunaire chinois qui, dans le présent cycle de 60 ans, correspond à l’année 2010 du calendrier grégorien〔本甲子相當于公歷2010年〕

  【虎年】Année du Tigre

  ~大吉 une bonne et heureuse Année du Tigre

  辭牛年迎~ dire adieu à l’Année du Boeuf/du Buffle et accueillir l’Année du Tigre qui arrive/s’annonce

  【牛是忠誠、勤勞和耐心的化身,虎則是力量、朝氣和勇敢的象征】Le bœuf symbolise le dévouement, la patience et l’assiduité au travail, tandis que le tigre incarne la force, le dynamisme et le courage.

  【按東方人的傳統看法,虎威武雄壯,富有進取心,勇猛向前,樂意捍衛偉業】

  Plutôt entreprenant et d’un tempérament fonceur, le tigre symbolise, dans la tradition des peuples en Orient, la majesté et la puissance, toujours enclin à défendre les grandes causes.

  【節日氣氛】ambiance de fête

  【今年公歷2月14日是春節】Cette année, le Nouvel An chinois tombe le 14 février.

  【今年中國春節恰逢西方情人節】Cette fois-ci, la Fête du Nouvel An chinois coincide avec la Saint-Valentin chez les Occidentaux/tombe le même jour que la Saint-Valentin en Occident.

  【今年2月14日雙喜臨門】Cette année, on célèbre le 14 février une double fête: le Jour de l’An chinois et la Saint-Valentin.

  【好兆頭】signe de bon augure; heureuses prémices

  【陰歷】calendrier lunaire〖農歷〗

  【除夕】à la veille du Nouvel An chinois

  【大掃除】faire un grand nettoyage; faire le ménage en grand; Tout est nettoyé, lavé ou briqué.

  【貼灶王爺】afficher dans la cuisine l’effigie en papier du Dieu du Fourneau/le Génie du Foyer

  【按習俗在灶王爺像前擺供品】La tradition/La coutume/L’usage veut qu’on fasse au Dieu du Fourneau des offrandes alimentaires pour le mettre dans de bonnes dispositions.

  【送灶王爺上天】brûler l’image/l’effigie en papier du Dieu du Fourneau pour qu’il monte au ciel, rejoigne l’Empereur de Jade et lui faire part du comportement de ses sujets

網友關注

主站蜘蛛池模板: 遵化市| 高清| 通许县| 平潭县| 会同县| 阿荣旗| 乌鲁木齐市| 休宁县| 丹江口市| 吉木乃县| 关岭| 屏东县| 荥阳市| 定陶县| 江陵县| 都匀市| 大兴区| 宣化县| 北川| 中卫市| 商南县| 皋兰县| 团风县| 阜宁县| 平泉县| 达孜县| 阳山县| 界首市| 二连浩特市| 武平县| 峨山| 武汉市| 元氏县| 南乐县| 宜城市| 岚皋县| 巫溪县| 和龙市| 寻甸| 宝鸡市| 高州市|