法語汽車詞匯大全整理(5)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Le carburateur / un carburateur inversé 化油器 / 一種下吸式化油器
Le gicleur de ralenti 怠速量孔,空轉噴嘴(低速運轉噴嘴)
Le gicleur d'air de ralenti 怠速空氣量孔,空轉空氣噴嘴
Le gicleur de correction d'air 空氣調節量孔,空氣調節噴嘴
L'air secondaire 補償氣流
L'air primaire 主氣流
Le volet de départ (le starter) 擋風板(門)
Le bec de giclage 噴管
Le venturi (la buse) 文丘里管,喉管
Le papillon de gaz (蝶形)節氣門
Le tube d'émulsion 乳化管,泡沫管
La vis de réglage de vitesse au ralenti 空轉(怠速)調節螺釘
Le gicleur principale (le gicleur d'alimentation) 主油量孔
L'arrivée d'essence 進油孔(進油歧管)
La cuve à niveau constant 浮子室
Le flotteur 浮子
Le graissage sous pression 壓力輸送潤滑系統
La pompe à huile 機油泵
Le carter d'huile 油(沉淀)池
La crépine 油池內置濾(清)器
Le réfrigérant d'huile 既有冷卻(散熱)器
Le filtre à huile 機油濾清器
Le canal principal du carter-cylindres 主機油道
Le canal de graissage 曲軸油孔(曲軸閥滑油道)
Le palier de vilebrequin 曲軸油承(主軸承)
Le palier d'arbre à cames 凸輪軸軸承
Le palier de tête de bielle 連桿軸承
L'alésage pour l'axe de piston 活塞銷
Le canal secondaire du carter-cylindres 泄油口,機油出口
La bo顃e de vitesses synchronisée à quatre rapports 四速同步嚙合齒輪箱
La pédale d'embrayage 離合器踏板
Le vilebrequin 曲軸
L'arbre secondaire 傳動軸(傳動軸螺旋槳軸)
La couronne de démarreur 啟動齒輪圈
La bague de synchroniseur 3ème et 4ème (le synchro) 第三,四擋的滑動套筒
Le c鬾e de synchronisation 同步錐面
Le pignon hélicoidal de 3ème 第三擋的螺旋齒輪
La bague de synchroniseur 1ère et 2ème (le synchro) 第一,二擋的滑動套筒
Le pignon hélicoidal de 1ère 第一擋的螺旋齒輪
L'arbre de renvoi (變速器)中間軸
La commande du compteur de vitesse 速率計傳動齒輪
Le pignon de c鈈le du compteur 速率計傳動齒輪的螺旋齒輪
L'arbre primaire (輸出)主軸
Les axes de fourchette 換檔插軸
La fourchette de 1ère et 2ème 第一,二擋的換檔叉
Le pignon hélicoidal de 2ème 第二擋的螺旋齒輪
La fourchette de marche arrière 帶倒車齒輪的換檔器頭
La fourchette de 3ème et 4ème 第三,四擋的換檔叉
Le levier de vitesses 變速桿(換檔桿)
La grille de vitesses 換檔位置
Le frein à disque 盤式制動器(組件)
Le disque de frein 制動盤
L'étrier de frein / un étrier fixe avec les plaquettes 剎車夾 / 帶摩擦墊的固定剎車夾
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第3篇)
- 法語詩歌早讀:春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第2篇)
- 法語閱讀:環球收購EMI,四大唱片三缺一
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 法語閱讀:可以和心儀男生聊的話題
- 法語閱讀:上班族討厭他們的老板
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 貓有九命:多次遭受人道毀滅依然幸存的小貓
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 法語閱讀:薩科奇給胡錦濤的一封信
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第5篇)
- 經典詩歌:遣懷 Aveu
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第4篇)
- 法語詩歌早讀:會當凌絕頂,一覽眾山小——《望岳》
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第6篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第10篇)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第24篇)
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 9
- Le Petit Prince《小王子》第9章(雙語有聲朗讀)
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 法語美文賞析:La vie 學會生活
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第12篇)
- 法語美文賞析:Aimer le livre——愛書
- 美文賞析:Les 15 clefs de l'amitié 友誼的十五把鑰匙(下)
- 浪漫七夕:法語醉人情話
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第21篇)
- 美文賞析:Les hirondelles 燕子
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- La valeur du temps——時間的價值
- 法語哲理小故事:雛鷹 Le petit aigle
- 盧綸《塞下曲》
- 法語閱讀:感動法國的詩歌《外婆》
- 法語閱讀:貝爾當桑帝尼文和他的哲理繪本
- 法語詩歌早讀 波德萊爾《惡之花》篇章: 致讀者
- Les douze conseils de la vie—生活的十二條建議
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第22篇)
- 詩歌翻譯:法語版《鵲橋仙》
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第3篇)
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- Il pleure dans mon coeur 淚流在我心里
- 美文賞析:Bien faire ce que l'on fait做好我們手頭的事情
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- Hier, aujourd'hui et demain
- 美文賞析:Les bruits du village 村莊的聲音
- 義勇軍進行曲歌詞的法語翻譯
- 埃及金字塔為何要在光棍節閉館?
- 法語黑色幽默:長官條例 Le Règlement du Chef
- 美文賞析:La forêt au crépuscule 森林的黃昏
- 楊潔篪在中非合作論壇上的致辭(中法對照)
- Etre jeune 做一個青年人
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》(一)
- Le secret du bonheur——幸福的秘訣
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 法語閱讀:巴黎不再是游客最向往的購物之都
- 法語閱讀:法國社會精神狀態消極
- 法語閱讀:運動的16大好處
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困難的
- Il faut apprendre à aimer—應該學會去愛
- 美文賞析:Nous sommes tous UN
- 法語閱讀:旅游閱讀學法語-巴黎賞畫
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 美文賞析:Les nuages sous les tropiques熱帶的云彩
- Quand vous serez bien vieille — 當你老了
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第5篇)
- Le Petit Prince《小王子》第10章(雙語有聲朗讀)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第4篇)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 王維《竹里館》
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保護
- 希望 — L'espérance
精品推薦
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)