法語語法總結之復合句
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
最常見的復合句是從句:
A:關系從句:
由關系代詞QUI,QUE ,Où,DONT,LEQUEL引導.
1: 由QUI引導的先行詞在從句中做主語,先行詞可以是人也可以物.
Il a une tete qui me rappelle quelqu’un d’autre.
但是當動詞和賓語(賓語是人的話)之間需要用介詞連接的話,即使先行詞做的是賓語,也要把介詞提前,關系代詞用QUI,也可以用LEQUEI等代.
C’est une amie avec qui /laquelle je vais souvent faire du velo.
2:由QUE引導的先行詞在從句中做賓語,可以是人也可以是物.
Soyez gentils avec les gens que vous rencontrez.
QUE還可以引導補語從句(但是我還沒學,等研究通了再寫)
沒有介詞加QUE的用法.
3: 由DONT引導的先行詞和從句中的主語是所屬關系,就像簡單句中的DE的作用一樣,不同的是DE引導的是所有者在后面,而從句中的是先行詞是所有者放到了前面.動詞詞組如有需要用DE加名詞是,也可以用DONT做關系代詞.DONT還可以表示在什么其中,也可以表示出身等抽象意義(他是一位著名商人的后裔)但是它不可以代替D'Où,D'Où用來表示具體的地方.
La maitresse d’ecole dont je me souviens etait petite et grosse.(動詞詞組需要).
Je relis ce roman dont la fin est emouvante.(fin et roman是所屬關系)
Je suis alle dans plusieurs villes ,dont New york.(表示其中)
Le personnage illustre dont il descend.(表示出身等抽象意義)
4:由Oǜ引導的先行詞,可以代替地點和時間還有地點副詞,但有介詞時介詞應該提前,
Il va quitter l’usine ou il travaille depuis 1980.(代替的是地點,U上的字符在后頭就省了,知道你那個而不是或者的那個)
L’ete est la saison ou l ‘on nage le plus souvent .(代指時間)
Ton maillot est la ou tu l’as mis ce matin.(地點副詞做先行詞)
La ville d’ou je suis venu est tres petite.(介詞加OU)
至于LEQUEL的用法,我沒學全,在QUI的用法中提到過一次,等我理解透徹了在寫.
B: 間接稱述句,有疑問詞SI,COMMENT,QUAND等特殊疑問詞引導.
Il m’a demande si je pourrais l’accompagner a l’aeroport.(他問過我是否會和他去機場)
就是這類型的間接稱述句來說清楚某人問某人什么問題了.
c:并列句也屬于復合句,又分為有關聯詞引導和沒關聯詞引導的.
Marie vient d’obtenir son diplome d’ingenieur ,elle trouvera facilement du travail.
Pour les vacances , je ferai une croisiere ou je passerai huit jours a Florence.(這的OU是或者的意思)
復合句就是這么幾種類型,寫句子的時候要注意一個句子里不能出現兩套主謂賓,除非有從句......
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:關于北京人的新發現
- 法語原文閱讀:凡間天堂納木錯
- 法語閱讀:受歡迎的《小紅狼》
- 法語閱讀:第14屆華表獎紅地毯
- 法語閱讀:中國七夕情人節
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第22篇)
- 法語閱讀:Amant 情人-Maguerite Duras 杜拉斯
- 法語閱讀:Antiquité古物
- 法語原文閱讀:法語王子歸來
- 法語原文閱讀:法國人看上海
- 法語閱讀:機場到巴黎市區的方式及價格
- 法語閱讀:上海,中國館重新開放
- 法語閱讀:倫敦電影節預覽展
- 法語原文閱讀:3D電影《Avatar》的奇妙世界
- 法語閱讀:花
- 法語閱讀:一個尼泊爾人成為西藏酒店經理時
- 法語閱讀:布拉德皮特與朱莉的愛情故事
- 法語閱讀:新疆民族舞蹈節
- 法語閱讀:斯凱島,老年人的天堂
- 法語閱讀:張藝謀《英雄》法文版簡介
- 法語閱讀:une révolution au cinéma pakistanais
- 法國“高考”進行中:最大年紀考生已87歲
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第19篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第16篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第14篇)
- 法語閱讀:功夫市要建立一個武術國際中心
- 法語閱讀:中國的省份--浙江省
- 法語閱讀:最大的畢加索展覽在上海開幕
- 法語閱讀:中國金陵畫展 法國展 開幕式
- 法語閱讀:五本書獲得矛盾文學獎
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第21篇)
- 法語閱讀:一幅古畫吸引了50多萬游客到臺灣
- 法語閱讀:法語日記精選
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第18篇)
- 法語閱讀:劉德華的電影在威尼斯電影節
- 法語閱讀:在印度神廟發現一寶
- 法語閱讀:西藏高等教育毛入學率將提高到30%
- 法語閱讀:項鏈
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第12篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第11篇)
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 法語原文閱讀:十二星座介紹
- 法語閱讀:沙雕節在長沙開幕
- 法語閱讀:La Chine octroie des licences 3G
- 法語閱讀:愛丁堡的中國show-time
- 法語原文閱讀:中國端午節
- 法語原文閱讀:哈里波特獻初吻
- 法語閱讀:對話
- 法語閱讀:法國人愛的表白
- 法語閱讀:奧巴馬獲勝演講法語版
- 法語閱讀:法語教師對中國舞蹈感興趣
- 法語閱讀:法國海洋紀錄片仍在大片陰影中
- 法語閱讀:異性結交
- 法語閱讀:為絕望主婦結局喝彩
- 法語閱讀:設計周滲透到北京市中心的街道
- 法語閱讀:Boule de suif 羊脂球-Guy de Maupassant 莫泊桑
- 法語原文閱讀:法國拒絕廣告
- Liu Chang喜獲法國棕櫚騎士教育勛章
- 法語原文閱讀:莫泊?!俄楁湣?/a>
- 法語原文閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:藝術家在紫禁城腳下的家
- 法語閱讀:一個在西藏的奧地利人
- 法語閱讀:異性結交(答復)
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 法語閱讀:法國的浪漫雪景
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第13篇)
- 法語閱讀:Bonjour,au revoir
- 法語閱讀:法語的結婚誓詞
- 法語閱讀:Cendrillon ou la petite pantoufle de verge
- 法語閱讀:ai acheté des moules已經買了模型
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第10篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第20篇)
- 法語閱讀:告訴爸爸我愛他
- 法語閱讀:中國戶外音樂節的人數大增
- 法語閱讀:La DernIère Classe 最后一課 都德
- 法語閱讀:中國音樂展覽會在上海開幕
- 法語閱讀:法國人眼中的愛情
- 法語閱讀:法語情書第十一篇
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第17篇)
- 法語閱讀:揮之不去的第一場愛
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第6篇)
精品推薦
- 仙桃05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 東臺市05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)