各地方言分類目錄
蘇州方言(幽默版)
蘇州方言(幽默版)
蘇州話說“總共”這個詞,可以用“夯撥郎當”或者“一塌刮子”來表示,意思有時相
同,有時有不能通用。
eg.1 甲問:“挨個號頭你阿拿到幾何米啊”(這個月你拿到多少錢啊)
乙說:“哪搭哦,夯撥郎當阿有五百大洋”(哪里啊,一共才500元)
eg.2 甲問:“朋友,統點銅鈿來呢”(朋友,借點錢來給我用用呢)
乙說:“冊那,好意思個,我皮夾子里一塌刮子兩張分”(他X的,你怎么好意思
開口的,我錢包里總共才200塊)
以上兩個例子中“夯撥郎當”和“一塌刮子”表示的意思相同,在表示數額往小的
方向的時候,這兩詞可以通用的,表示“加起來才那么多”“最多才那么多”的意思。
而數額往高的方向,表示“全部在內”的意思的時候好像只能用“夯撥郎當”,而不
能用“一塌刮子”了。
eg. 甲問:“最近哪呀,房子阿買了呀。”(最近怎么樣啊,房子買了嗎)
乙說:“買仔套聯體別墅,勒了太湖邊廊。”(買了套聯體別墅,在太湖邊上)
甲:“倷個赤佬來個歪,房子阿有幾何大啊?”(你小子行的啊,房子有多大)
乙:“連花園,夯撥郎當兩百三十平方。”(連花園,加起來230平方)
甲:“格趟倷大出血了啦,劃特幾何銅鈿啊?”(這次你花血本啦,用了多少錢
啊)
乙:“還好,擼擼刮刮連交稅帶裝修兩百七十多萬。”
甲:“來三個嘛。就是格種野貓不屙屎的地方,出腳不便。”(行的,就是那種
太偏僻的地方,出行不方便啊)
乙:“買部汽車了歪”
對話中出現的“夯撥郎當”、“擼擼刮刮”都表示“全部在內”的意思。
不知有沒有感興趣的朋友,和我一同來探討這個呢,我先拋磚引玉吧。
小論蘇州方言二:蘇州話中的程度副詞
程度副詞在普通話中有“很”“非常”“太” “十分”等。同樣,在蘇州話當中也有許多
表示程度的副詞。
常用的有表示“很”“非常”之類的,蘇州話用“蠻”、“老”、“窮”程度更深可以用疊
詞,“老老”等,如
1.小王個人倒是蠻好的。
2.哦,格只船窮大個嘛。
3.快點轉去吧,天老老晚了。
值得注意的是,在蘇州話的程度副詞中,有一個字雖然有點不雅,但使用的頻率
卻是超過上述所有的了,所以在討論方言的時候,無法回避,不得不提了,這個字就
是“亂”(諧音),愿意專指俚語的男性的那個,但在蘇州話里卻仿佛什么也都搭的上了,由生/殖/器引申為罵人的話。其實在全國其他方言里同樣也存在這個詞。如
蘇州話說,“關倷亂事”。“倷懂只亂啊”,這里的“亂”讀第四聲,同名詞的那個一樣的讀法,只是要重讀,意思是“什么”,詞性是代詞,“關倷亂事”就是“關你什么事”的意思,而其他方言中也有“鳥”“*”“球”之類的說法,最著名的是《水滸傳》里李逵說的:“招安,招安,招甚/鳥/安”,換成蘇州話就是“招亂個安啊”。
在蘇州話里,“亂”還可以做動詞用,一種表示意思是理睬或者答應或者響應的意
思,如
1. 甲:“朋友,借我點米”(朋友,借我點錢來)
乙:“我亂倷么好歪”(我答應你才怪)同時,往往會豎起驕傲的中指
2.甲(一個MM)撒嬌的打電話給男朋友乙:“喂,倷為啥不亂我啊?”這里的不亂
就是不理睬,不和…說話的意思。
3.領導說“從今朝起辦公室不許開空調”,但沒有人亂俚。這里的亂表示響應的意
思。
“亂”的第二個動詞意思表示“完蛋”“闖禍”之類的,如失手打碎杯子,馬山脫口而出“哦,那么亂”就是“啊,這次闖禍了——要給爸爸打屁屁了”。
有點扯遠了,由罵人的專指那個再慢慢的引申為日常生活中用的程度副詞,已漸
漸的失去了粗俗的成分,我們的市民(包括小孩子以及MM)也是脫口而出了。如:
我上周日在觀前小公園廣場看見兩個10來歲的小朋友從大光明影院出來,還用手筆
劃著:“《蜘蛛俠2》亂好看的!”這里的亂就是程度副詞,意思是“非常”。走到樂橋公交車站臺,兩時髦的MM在議論著,“站頭上人亂多,伲打的吧”,表示同樣的意思。
雖然“亂”作為程度副詞,說的時候瑯瑯上口,也很形象,但終究把生/殖/器掛在
嘴邊(特別是年輕MM)總是不雅,也有違于蘇州文明的形象,還是不說為好。
小論蘇州方言三:蘇州話中的一個字的文白兩種讀法
蘇州話中有時一個字有文白兩種讀法,這里的“文”指書面語,而“白”指日常口
語。經過慢慢的演變,一個字的兩種讀法在我們生活中已經很多見了。舉個例子吧:
大小的“大”,蘇州話中有兩種讀法,一種讀【da】,是“文讀”,相近于普通話的
讀法,另一種是“白讀”,讀作【dou】,音相近于蘇州話的“多”。請看下面的一段話:
有個大連來的男人,年紀大概50來歲,姓楊,周圍的人都叫他“大楊”。家住在大
石頭巷,每天開了那輛大眾寶萊的汽車來到大世界浴室,一泡就是大半天。最近,他
的大兒子考上了大學,聽說一年的學費連生活費要很大開銷的,所以大楊決定要大大
的節約了。
文中出現了若干個“大”字。統計了一下
讀【da】的有:大連、大概、大楊、大石頭巷、大眾、大世界大學、大大的
讀【dou】的有:大半天、大兒子、很大開銷
因此,我們可以這么認為了吧,讀[da]的情況主要1.有專有名詞,如大連、大世
界等;2.表示狀態副詞的,如大概、大約,用來修飾動詞的程度副詞,如大大、大好
形式等而讀[dou]的情況,主要是用來作為偏正結構的,修飾名詞的形容詞的時候。
下面這個,不知該怎么讀了呢。例如,你去買衣服,試了一下,稍微有點大,但還是可以穿的,就可以說“大大不大大”“大大不大大”用蘇州話說應該是“dou dou fe da dou”,第一個“大”副詞,表示大的程度;第二個“大”動詞,表示衣服大出許多,也就是北方話的“肥”;第三個也是副詞,表示狀態,有大概的意思;第四個是形容詞。
第二個“大”緊接著第一個連讀,應該讀做輕聲。
可能以上概括的不全面吧,還有很多情況需具體對待了,希望懂行的朋友補充說明了。
小論蘇州話四——聊聊奧運會
奧運會馬上要結束快哉,我伲中國運動會已經拿仔32塊金牌了,真個高興個。特別我伲蘇州運動員拿了兩塊金牌的了。
俄羅斯還推扳中國8塊,估計追不上了。
這里說到的“推扳”是蘇州話,意思是相差,少的意思。蘇州人說話有個特點,就
是善于在形象化的動作中來表示,一個“推出去”,一個“扳回來”,一進一出之間不就是相差比較了嗎。
由表示相差的動詞“推扳”又可以引申為形容詞,當然意思也就是變了,表示“水平
蹩腳”的。如“這次中國女足踢的蠻推扳個,連小組都沒有出線。”近年來,在蘇州年輕人中表示“推扳”“水平差”流行另一個詞了,就是“草腳”。如“女子跳水3米板百慕大選手真草腳,五輪下來分數100分都不到。”有時“草腳”在表示形容詞的時候,可以簡略成“草”,如扣球出界,發一聲嘆息“哎,真草。”
但“推扳”和“草腳”在有些場合還是不能通用的。“推扳”只能做表示形容詞的賓
語,不能做修飾名詞的定語或者直接做名詞。而“草腳”既可以做賓語,又可以做定
語,還可以做名詞。如,“這個選手水平真推扳。”或“這個選手真草腳”。但沒有“推扳選手”,只有“草腳選手”的說法,或直接說“這個選手真是個草腳。”
在昨天女子10000米的比賽中,沒有什么名氣的邢慧娜一舉奪冠,真是出乎大家的意料。有人就要講了,她是靠跑橫貨的。這么說是不對的,只有平日的刻苦訓練才能
具備奪冠實力的。體育項目不是光靠運氣,“跑橫貨”就可以的,要有真工夫,我伲做人也是一樣的。
在這里,文中提到的“跑橫貨”也是蘇州人特別是年輕人經常掛在嘴邊的一個詞。意思是指碰運氣而得到意想不到的收獲。同樣的意思在老蘇州人口中的表達為“撿皮夾子”或者“額骨頭碰天花板”等,都表示運氣好的一比(不好意思,“一比”是南京人說法了)。
“跑橫貨”中的“橫貨”可能是指“橫財”,一個“跑”形象的表達了運氣來了,擋也擋不牢。最早這個詞僅限用于打桌球,水平高的人當然是要不僅球打進,而且要考慮母球(白球)的跑位,以便下一個擊球線路。而所謂的“草腳”呢,根本不懂這些,隨便瞎戳一槍,可就是戇人有戇福,只見被擊球在洞口晃了晃又吃了幾庫,最終落袋。看的對手要吐血,但又無可奈何,只能說,“你小子跑橫貨哇。”
久而久之,“跑橫貨”漸漸的運用到了生活中的各個領域了。買彩票中獎,“跑橫
貨”;找到一個滿意的工作,“跑橫貨”。回到奧運會,王皓同韓國柳承銘的男子乒乓球單打決賽中,柳有個球是擦邊球而獲勝,就是“跑橫貨”。
但是做人不能一直靠“跑橫貨”的,就像《鹿鼎記》韋小寶說的,不可能坐莊連開15把大的。所以,“根牢果實”是最重要的,特別是年輕人在現在這個充滿誘惑的社會。
小論蘇州方言五:聊聊蘇州人的愛情表達方式
我伲蘇州人地處水鄉,千百年來,小家碧玉似乎成了蘇州給人的第一印象。蘇州
人來內斂,在對待愛情婚姻方面也顯得很是含蓄,然而卻在平淡的日常生活中,透露
出了無比的真情。
蘇州人,如果對某一異性表示愛意,會說“我蠻歡喜倷個。”這句話和“我愛你”或
者“I LOVE YOU”表達的意思是一樣的。蘇州話中一般是不會用“愛”這個字的,顯得很肉麻了。普通話叫“喜歡”,但較之“愛”好像程度又不夠。(當然“歡歡喜喜”疊詞就是另外的意思了,等同于高高興興了——歡歡喜喜讓我聯系到了兩只狗狗的名字了,呵呵——記得前幾年蘇州開一個大型的什么會的兩個吉祥物就是叫“歡歡”“喜喜”)。
試想以下的情景,一男孩靦腆的用蘇州話問一MM,“我蠻歡喜倷個,倷阿歡喜我啊?”MM也是很羞澀的,輕聲呢喃著:“我勿曉得啊,伲先軋軋朋友阿好?”“軋朋友”也是一句蘇州話。“軋”蘇州話讀作【ga】,動詞,如軋鋼,車子輪胎軋死人;表示兩個或以上物體在外力的作用下接觸擠壓而變形;還有一個意思表示湊在一起的意思,如“軋鬧猛”,“軋神仙”等,“軋朋友”也是這個意思。也可以做形容詞用,表示擁擠,如,車廂內蠻軋個。
“軋朋友”就相當于普通話的“談朋友”“談戀愛”或“交朋友”。但蘇州話的“軋”比“談”來的更形象了。戀愛中的小情人有說不完的話——雖然這些話在旁人眼里看來就是廢話一堆,什么“倷今朝漂亮的啦”,“我么想煞倷啦”之類的,當然戀愛是要經過不斷的“談”而互相了解的。而一個“軋”字,更形象的描繪了兩個戀人親密的動作,都是把頭湊在一起的。
“軋朋友”中的一些親密動作,蘇州話來表達也是蠻有意思個。比如戀愛到一定階
段,就要接吻啦,現在年輕人說“打kiss”,帶有些流氓習氣的說“打個波兒”或“親個嘴兒”(常用于北方方言),而有些更小一點的直接說“讓我啃啃”,也挺形象的,呵呵。
在老蘇州人的話中,稱之為“香面孔”,這里的“香”表示動詞,用嘴親的意思。蘇
州人比較含蓄,不敢直說親嘴唇,只好用面孔來代替了——或者當時的人們也許僅限于親親額頭或者臉頰了。
而結婚了,一起生活,蘇州人稱為“過日腳”,也許,在蘇州人心目中,平淡的日
常生活就是一種最大的幸福了。蘇州人稱自己的妻子或丈夫也是蠻有勁的。現在年輕
人都是“老公”“老婆”滿口叫著(很驚詫有時在路上聽見初中生模樣的小DD小MM毫不臉紅的稱呼著對方)。蘇州人稱自己的妻子叫“家主婆”,也許蘇州的女人比較會當家吧,家里的開銷家務都是妻子來做的,所以是“家里主管的老婆”了。而比較文言點的,對外比較正式的場合,稱呼自己的妻子或丈夫為“伲屋里廂個”,相當于“家里的”。換作文言文就是“內人”。
有時,妻子燒好晚飯,等到菜涼都不見男人回來,正好鄰居來串門,發發牢騷了,“伲屋里廂個勿曉得到哪面去野哉,還勿轉來吃飯了。”有時收物業管理的上門來了,男人手一攤,“挨個我勿管,問伲屋里廂吧。”小橋流水人家,蘇州普通人家的生活就如同這千年流淌的小河平淡的度過著。小論蘇州方言六:蘇州話的“吳”你怎么讀蘇州又稱為“吳”。早在春秋時期,先賢泰伯仲雍讓位避禍居于此地,經過幾代人的開發經營,終于把蠻荒之地變成了魚米之鄉。后伍子胥建造了闔閭大城,就是如今蘇州城的雛形,在夫差時期,吳國打敗了南面的越國,成為了諸侯一霸。同時也流傳了
許多關于“吳越春秋”的一段段的傳說。
這個“吳”字,普通話讀作(wu,第二聲)。而蘇州話,卻有兩種讀法,一種讀作
【hu】,相近于“胡”或者“何”。關于這種讀法,有時用蘇州話真的很難分清楚
了。如,同樣作為常用姓氏的有“吳”、“胡”、“何”、甚至還有“賀”,還有極少數的姓
“禾”(如蘇州三香路靠近原婦保醫院一帶的“禾家塘岸”)在蘇州話中的讀法是一樣
的。正如蘇州話中的姓“王”和“黃”,有時為了區別,還要強調一下,是“三劃王”還是
“草頭黃”。而這個【hu】,蘇州人也是也難分的。
如懈魴M去幼兒園報名入學,阿姨問她了,倷叫啥名字啊,MM說,我叫吳小麗。阿姨
問啦,“哪個hu啊,是口天吳,還是古月胡,還是人可何啊?”MM頭暈了,我怎么知道
啊?
“吳”還有一個讀法,讀作【ng】,和蘇州話的“魚”一樣,如“吳縣”、“吳江”(比
較通用的就這兩個了,還有老一點的蘇州人讀吳門橋叫ng門橋,而年紀輕的人都讀hu
門橋的)。怎么會有這種讀法的呢?我認為是這樣的:蘇州處于魚米之鄉(“蘇”的繁
體字下面就是“魚”和“禾”的組成嘛),而吳地先人可能把魚作為地區的圖騰崇拜,所
以在命名地名的時候就“吳”和“魚”通假了。
關于這個“魚”字,順便提一下吧,蘇州市區讀作【ng】,而近郊如常熟、張家港
等地讀作類似“呆【ai】板的呆”,如,小黃魚,他們讀作“小黃呆”等。
而蘇州話中的“魚”的讀音有時類似與北方方言中的“兒化”現象,如北方話中的“小孩
兒”、“花兒”等,蘇州話中同樣也存在著這種現象,如“小倌魚”(小孩兒)、“小娘
魚”(小姑娘)、“筷魚”等。
有些扯遠了,繼續說“吳”字在蘇州話中的運用,看下面的一段文字:
退休工人老吳,屋里住勒長橋,老早屬于吳縣,現在叫吳中區了。俚每天早晨走
到吳門橋去鍛煉身體。格天碰著兩個吳江人,問俚東吳絲織廠勒哪面,老吳勿曉得。
里面讀hu的有:老吳、吳中區、東吳絲織廠讀ng的有:吳縣、吳江可以讀hu也可以讀ng的有:吳門橋。
哎,蘇州話復雜個,同樣一個地方有兩種讀法,就是一個地方撤縣建區了,吳縣
變吳中區,“吳”字讀法也變了。看來真正要學會蘇州話真的要下點功夫的。
這篇有關于蘇州方言(幽默版)的文章,就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。
猜你喜歡
網友關注
- 喬布斯情書大改寫,網友比拼方言版
- 閩南語方言——談論事物
- 閩南語罵人大全
- 四川話詞匯構成(二)
- 閩南語方言——關于購物
- 全國各地如何叫老婆
- 閩南語方言——形容物品、度量、比較
- 水中花——譚詠麟
- 閩南語方言——提問題
- 常用閩南語方言
- 四川話詞匯構成(四)
- 四川人來京的奇葩一天游
- 東北方言小幽默笑話之坐出租
- 臨夏方言版情書
- 四川話詞匯構成(五)
- 湖南方言土話大全
- 東北話速成寶典(下)
- 閩南語方言——關于語言
- 閩南語方言——關于年齡
- 四川經典段子
- 續集——容祖兒
- 閩南語方言——談論活動
- 杭州話同普通話詞匯對照
- 閩南語簡介
- 纏綿游戲——梁漢文
- 閩南語方言——辨別物品
- 閩南語方言——關于拜訪
- 傻女——陳慧嫻
- 廣州為什么叫羊城呀
- 爸爸去哪兒各地方言版大全
- 四川話詞匯構成(六)
- 上海話怎么稱呼人
- 東北話中的“整”
- 四川話詞匯構成(三)
- 粵語歌曲學習--where did you go(鄧紫棋)
- 閩南語方言——敘述時間
- 內蒙方言詞典
- 幽默的四川方言
- 讓一切隨風——鐘鎮濤
- 學生爆笑方言聽寫古詩
- 高邑方言版情書
- 閩南語方言——關于日期
- 閩南語方言——課堂用語
- 粵語歌曲--all about you(鄧紫棋)
- 卡啦永遠ok——譚詠麟
- 閩南語方言——收音機和電視機
- 笑談廣東話粗口
- 閩南語方言——年、月、日
- 一生中最愛——譚詠麟
- 朋友——譚詠麟
- 臺灣土話—臺灣諺語之美生命禮俗篇
- 閩南語方言——關于介紹
- 冷雨夜——beyond
- 閩南語方言——詢問地址
- 各地方言版“我愛你”
- 上海話問候打招呼怎么說?
- 西安碎碗的笑話
- 河南方言十則
- 全日愛——黎明
- 閩南語方言——辨別身份
- 山東海陽方言情書
- 茂名方言笑話
- 閩南語方言——關于所有物
- 湖南方言的笑話大全
- 錘子
- 岷縣方言版情書
- 歲月無聲——beyond
- 官家山版方言情書
- 閩南語方言——問候語
- 四川話詞匯構成(一)
- 重慶方言
- ok啦——五月天
- 東北話中的“磨嘰”
- 啾啾啾——五月天
- 廣東話撲街的意思
- 東北話速成寶典(上)
- 湖南方言鬧笑話
- 閩南語方言——談論日常生活
- 大家來學藏語
- 粵語歌曲學習--無賴(鄭中基)
- 風流——陳小春
精品推薦
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 渭源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 哈密市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃