各地方言分類目錄
天津方言全攻略1
天津人說話很有色彩,天津人性格上的爽朗、樂觀、滿不在乎通過天津話體現得淋漓盡致,特色詞匯比較多,說起來也特別熱鬧。有天津人在場聊天,場面一定會很熱鬧。
天津是移民城市。相傳移民者大多明代朱洪武的江淮兵,加之天津在清代又是淮軍的大本營,所以天津話的發音及詞匯,受蘇北江淮一帶的方言影響較大。
天津話的齒音字較多。例如,上網叫做“桑(四聲)網”;手機叫“叟機”等等。還有許多發音特點就不多說了。
許多人說天津話很俗,小市民味特重。可是哪種方言又沒有小市民味呢?語言本身就是大眾的。過去天津衛的老腔調是有些粗俗,包括許多天津特有的“津腔”——“你介寺敢罵”(你這是干什么);“咱介不寺沒銀耐嗎”(咱這不是沒人愛嗎);”油泥嘛絲兒,你管鑿嗎”(有你什么事,你管得著嗎)等等。成了外地人挖苦天津人的笑料。現如今這種純正的“津腔”,在四十歲以下的人群中,已經很難聽到了。現在的年輕人基本上說一口稍有津味的普通話。
老天津話受江淮影響的同時,也受著老北京方言的影響。至今有許多天津方言與北京方言是通用的,尤其是口語。過去就聽說過“說衛(天津衛)話,帶京腔”的說法。例如,惹禍了都稱“捅簍子”;上當了都說“冤大頭”;特別令人討厭的人都稱其為“狗食”;不男不女的都叫做二尾(讀乙音)子;更多的是“老謠”(不可信的事)、“磕膝蓋”、“窩囊廢”、“能耐梗”、“廢物點心”等等,舉不勝舉。
下面詳細的解釋幾個常用的吧:
話說天津味:打镲(chǎ)
镲,正字為“鈸”,一種打擊樂器,銅質,兩件相互合擊,發出悠悠音響,甚是好聽。
天津俗語“打镲”,說的是一切玩笑和不負責任的行為。“打镲”一說,內涵極是豐富,這里面也還有著好大的學問。
相聲大師馬三立有一個老段子《黃鶴樓》,表演一個對京劇一竅不通的“外行”,愣充內行的可笑行逕。本來他什么也不會,還和人吹他是老票友,沒有他不會唱的戲,人家說咱今天唱一出《黃鶴樓》吧,他說“嘛叫《黃鶴樓》?”唱起來一句詞不會,人家說他是外行,他還說:“你這不是拿我打镲嗎?”對于人家對他的不恭頗為憤懣。
“你拿我打镲”,就是戲弄我,和我開玩笑。想辦一件什么事情,找到朋友,他滿口答應,過些日子你以為事情辦妥了,找到他門上去詢問,他一拍腦袋瓜子:“唉喲,你瞧,我怎么把這件事給忘了呢?”這才真是“打镲”了。
就說如今最流行的買彩票吧,算了一個吉祥號碼,滿心想著中獎之后,得個幾百萬。等到開獎之后,一看,直眼兒了,連末等獎也沒得上,“這不是打镲嗎。”表示一場空,失望了。所以,在天津衛,有人真“打镲”,有人假“打镲”。真“打镲”的人,嘻嘻哈哈,假“打岔”的人,賠了是你的,贏了,可就是他一個人的了。如此,對于“打镲”,也要打假了。
話說天津味:不覺(jiao三聲)悶
不覺(jiao)悶,天津人的常用口頭語。悶,是天津人常說的一個字,而“不覺悶”又是一個地道的天津詞。怎么就是“不覺悶”?詞義上很難說得準確,“不覺悶”就是“不覺悶”,不會給自己定位,不知道自己在人們心中的位置,參與了不應該參與的事,說了不合時宜的話,做下了惹人厭煩的事,說三道四,人們明明不喜歡他,他還偏偏往里面鉆,等等等等,總之,天津人說一切沒有自知之明的人,就是“不覺悶”。
天津人為什么將“不覺悶”三個字看得這樣重?天津是一個商埠,人際關系極為重要,要想在天津立足,或者如《日出》中胡四所說的那樣,“在這個碼頭上吃得開。”就必須時時事事調整好自己的存在位置。強人面前不要逞能,富人面前不要擺闊,不讓你上主席臺,千萬別往臺上走,讓你上主席臺,到了臺上也要靠邊兒坐,說的話不得體,坐的位置太搶眼,攝像機前露了面兒,都是“不覺悶”。就是人家嘴上不說。心里也是罵你。所以,天津人把覺悶和“不覺悶”看得非常重要,因為這里面蘊涵著許多非常微妙的問題。
“不覺悶”是“討厭”一詞的通俗化,三十年代電影,女性角色都是嬌滴滴地忸怩作態,遇有男子和她糾纏,便扭著小臉兒說一句“討厭”,其情其景煞是好看。天津人沒有那份情致,而且以天津口音說“討厭”二字,也不入耳,天津姑娘遇有男性糾纏,大多愛說一句“德性”,而旁觀者就說那個男子“不覺悶”了。
話說天津味:逗悶子
“悶”,是一種心理狀態,天津人遇到事情一時鬧不明白,就說是“納悶兒”,常常聽見老天津人說:“我就納這個悶兒,大家伙為嘛就得去聽那些星們的演唱會,一張票五百元,就聽他啞著嗓子瞎咧咧。”時代不同,靚哥靚女有他們的追求。沒什么好納悶兒的,再過幾年,等他們成了家,再有了孩子,孩子每年上學要多少萬,他就再不聽星們的演唱去了 。
“納悶兒”一詞,在京津一帶甚是流行,上海人不說“納悶兒”,上海人說“丈二和尚,摸勿著頭路”。但書寫語言,還是以納悶兒為通用。《紅樓夢》第六回:“卻說秦氏因聽見寶玉從夢中喚她的乳名,心中自是納悶兒。”這句話換成上海俗語,就鬧笑話了,“卻說秦氏因聽見寶玉從夢中喚她乳名,真是丈二和尚摸勿著頭路。”聽著該是何等的別扭。有納悶兒,就有解悶兒,一個人遇到不稱心的事情,心里悶得慌,就是不舒暢的意思。這時候好心人就會說個笑話呀什么的,給他解解悶兒。還有人總覺著別人對不起自己,就一個人呆在家里生悶氣兒,這時候就有人拉他去打幾圈麻將,解解悶兒吧。如是,現在一些打麻將成癮的賭客,每逢出去打麻將的時候,就說是“解解悶兒去”。這樣,就是對于解悶兒一說的曲解了。
納悶兒,解悶兒,還有一個天津特殊的俗語,逗悶子。那就出了天津衛,哪兒的人也聽不明白了。北京人也說“逗”,真逗,窮逗,如果說現在北京人也說“逗悶子”,那絕對是從天津傳過去的。逗悶子,類若開玩笑,新潮詞匯,找樂,都屬于“逗悶子”行為。閑得沒事,找個什么人來磨牙,東拉西扯,沒一點正經事,逗悶子,逗夠了,一哄而散,誰也別往心里去。
話說天津味:崴(wai)泥
“崴泥”,應該稱之為是“棘手”。棘,是一種枝上帶刺兒的灌木,譬如酸棗樹。《詩經》“園有棘,其實之食”。說的就是帶刺兒的灌木,那上面結出的果實,可以吃。但是,如果把帶刺兒的灌木握在手里,那就要扎手了,所以,古人才把生活中遇到的麻煩事,說成是棘手。
棘手二字,于先人的文章中常常可以見到,清人龔自珍文章:“署中因循,憚于舉事,若再積數年,難保案牘無遺失者,他日必致棘手。”說的是官場的雜亂無章,遲早要丟失文件,到那時就麻煩了。把龔自珍的文章變成口語,那就不嚴肅了。
民間俗語,自然就比官方的規范語言形象,給人的印象也深,說“棘手”,有人就聽不懂,常常聽人說“這件事有點扎手”,就是棘手一詞的通俗化演變,“扎手”還不形象,“崴泥”,好懂了,說起來也上口了。比“崴泥”更尷尬的境地,“崴稀泥”,那就更形象了,雙手在一團稀泥中崴,越崴越崴不干凈,崴到最后,崴了兩手稀泥,越洗越粘糊,沒法兒辦了。
什么麻煩事讓人“崴稀泥”?又有一個天津詞兒:“羅羅缸。”怎么就是“羅羅缸”?說得明白,寫不出來。張家借了李家的房子住著,李家又把張家的房子租了出去,租房子的把人家的房子賣了,賣了之后,又把錢借給了老劉家,老劉家拿著人家賣房子的錢,跑了。一環套著一環,“羅羅缸”,打不清的官司,各方還都找到街道代表,街道代表還不能不管,“羅羅缸”、“崴稀泥”,這種事情真是沒有辦法了。
話說天津味:坐地炮
“坐地炮”應該算大殺傷性武器了,但不屬總后管,民間隨處可見,不算軍用物資。天津衛,“坐地炮”不少,動不動就發起攻勢,鬧得四鄰不安。
天津人“坐地炮”,指的是那種特別能打架的婦女,年齡在四十歲至五十歲之間,年輕時,靦腆,不好意思,心里有點不高興,也要顧及斯文,就是小夫妻吵架,也要關上房門,有話慢慢說。過了六十歲,精神兒不濟,想坐地炮,也沒有火力了。
坐地炮,打架,絕對高標準,嗓門大,粗話難聽,放潑,沒完沒了,一鬧就是大半天。過去住過一個地方,坐地炮有名,兩門坐地炮打起來,從大院滾到大馬路,再從大馬路滾到派出所,滾到街道辦事處,大馬路上幾百人圍觀,看的人越多,坐地炮的火力越強。先還是說道理,你家的破爛兒放我家窗下了,我家的煤爐子冒煙,你說閑話了,點爐子有不冒煙的嗎?別管什么芝麻小事,到底還是個事兒,打到后來就沒有道理了,就是對轟,什么臟話都往外“拽”,再有一幫不懷好意的大老爺們起哄,警察來了都勸不開。
天津人都知道坐地炮不好惹,一次我在馬路上就聽見一個人沖著匆匆跑開的人喊:“告訴你,你若是把我惹火了,我可是坐地炮!”那個惹事的人抱頭鼠竄,早跑得沒有影兒了。
話說天津味:二五眼
怎么就是"二五眼"?"二五眼"就是"不怎么樣",上海人說"呀呀唔"。手藝人中,把那種笨手笨腳的"力笨",叫二五眼。過去在工廠勞動,平時總聽人說哪位哪位師傅的技術高,可是真遇到技術難題,"呲"了,原來是一個二五眼。后來歸隊,和藝術家們多了些交往,常聽書法家們在背后議論,誰誰的字,別提了,二五眼,扒得一文不值。
對一種事物不甚了了,只知其一,不知其二,樣樣精通,樣樣稀松,就是二五眼。還說做學問,我真見過高人,此中鄧友梅先生就是一位,你問他老天津衛的事,沒有他說不出來的,哪年哪月出過哪當子事,哪年哪月天津市長是誰,不賽我似的,還得查書,人家一說一個準,學問!不佩服不行。
一瓶子不滿,半瓶子逛蕩,就是對于"二五眼"最準確的描繪。平時還顯不出來,靠二五眼也能懵世,也有發跡,還有人靠二五眼混得不錯,可是一到了節骨眼上,露餡了,明眼人一看,就知道是怎么一回事了。先哲遺訓:"知之為知之,不知為不知,謂之知也。",所以,這做學問一事,是來不得二五眼的。
除了做學問、耍手藝之外,二五眼就成了一種生存狀態。問一個朋友生意如何?二五眼。問他日子過得怎么樣?也二五眼。兒子的功課怎么樣?二五眼。單位的效益怎么樣?二五眼。結婚了,小倆口的感情如何,嗐,別提了,二五眼。
天津人求取中庸,以二五眼為佳境,遇事過得去就行,絕對不和自己犯"擰"。以老朽我自己來說,也是生活上安于二五眼,做學問上,半拉咯嘰,湊乎著能講個課、寫篇文章呀什么的也就是了。就拿外語來說吧,在家里也能看個書呀什么的,公眾場合,提著一本英文、日文書,也唬人。真出了國門,和英國人說英語,英國人聽不懂,和日本人說日本話,日本人不明白,"二五眼"的外語,行不通了。
話說天津味:大姑
只是,你可千萬別太精明,看見買菜的婦女風華正茂,套近乎,喚一聲“大嫂”,再看見買菜的婦女上了年紀,更親切地喚一聲“奶奶”,惹麻煩了,人家一輩子沒出閣,你怎么就喚人家是大嫂呢?再說人家老太太只有兩個女兒,沒有兒子,你喚人家是奶奶,明擺著是罵人。輕的,啐你一口,重的,白拿你兩棵白菜,不給錢了。所以,喚大姑最保險,你出閣了,是大姑,你沒出閣,也可以是大姑,到了90歲,還沒出閣,仍然是大姑。你喚她大姑,再折理,她也挑不出刺兒來,做生意,就得有這么點講究。
如今新時代,女性市民走在路上,隨便什么人過來,就是一聲“大娘”,也不問對方是不是真“大娘”。好在現在的女性也皮實,即使她不是大娘,你喚她大娘,她也不和你惱怒。最不禮貌的是,天津人動不動地就喚奶奶,一次陪一位中年女士購物,售貨員一片好意,竟然向和我一起購物的中年女士連呼“奶奶”,盛怒之下,這位中年女士拂袖而去,走出商場還嘟囔地問我:“他怎么就喚我奶奶呢?”奶奶雖然是尊稱,但女士忌諱別人說她老。就算是看著絕對是老太婆了,也不要喚人家奶奶。
還是西方人的稱呼好,看她戴著婚戒,稱夫人,沒戴婚戒,稱女士,到了國外,你可千萬別稱呼女士是奶奶,西方女士再有修養,你稱呼她奶奶,她也和你翻呲。
話說天津味:抬槓 (gang)
抬槓,這個“槓”最好不用簡體字。抬槓,很容易理解,你說東,我說西,永遠不能達到共識,就是抬槓。抬槓和討論、辯論不同,討論也罷,辯論也罷,都是真理越辯越明,一個創意,發動大家討論,尊重他人意見,修正自己看法,一步一步使創意更完善,更切實可行,付出實踐,馬到成功。
討論、辯論,都是有積極意義的程序。抬槓,沒有正確與錯誤可言,無謂的話題,無謂的爭論,就是硬抬、死抬,抬到最后也分不出個因為所以,以抬槓打發日子,純屬浪費生命。抬槓,本來是一種勞動形式,抬槓不是擔扁擔,抬扁擔,一根扁擔兩人抬,一人一頭兒,相互配合,最后把東西抬到地方為目的。
抬槓,過去的槓房,就是現在的殯儀館,自然是土葬,出殯的時候,抬棺材,有八抬大槓,十六抬大槓,三十六抬大槓,起靈之后,槓夫每人一根黑色木槓,木槓另一頭結合在靈柩上,槓夫抬著木槓,聽節奏禿嚓禿嚓往前走,槓夫之間,統一聽由指揮,誰也看不見誰,各人抬自己的槓,絕對走不到一塊兒來。抬槓一說,源于這種勞動方式,相互不能融合,成心找槓抬,最后將對方抬倒,算是勝利。
傳統相聲《開槓房》,一個人愛抬槓,另一個人就開槓房,看兩個人誰能抬,抬到最后,愛抬槓的人舉著一把菜刀闖進槓房,沖著槓房掌柜說:“我說你腦袋瓜子十斤重。”這一下,槓房掌柜服了,誰敢再和他抬槓呀,你說不是十斤重,切下來,過秤,你舍得嗎?
話說天津味:嗔著
一個人說話、做事不得體,受人責怪,俗語說是“嗔著”我如何如何。《紅樓夢》劉姥姥說“姑爺,你別嗔著我多嘴,咱們村莊人,那一個不是老老誠誠的,守多大碗兒吃多大的飯。”劉姥姥自知不該多嘴多舌,丑話說在前面,“你別嗔著我”如何如何,希望對方能夠正確理解她的一番好意。 家庭關系感情上有摩擦,常常互相猜疑,再遇到些不稱心的事,彼此抱怨,錯兒都是別人的,黑鍋總往別人的頭上扣。只是,誰也不是省油的燈,你責怪他,他自要爭辯,逢人便說,什么人,什么事情,他們總嗔著我如何如何,心中頗是怏怏。家里,無論什么事,都是嗔著丈夫不盡力,夫妻吵架,“你總嗔著我不干活。”“你總嗔著我不管孩子,”“你總嗔著我不洗衣服。”沒法,丈夫就是倒霉蛋兒,飯晚了,孩子學習成績不佳,衣服沒的換了,都是男人的錯。嗔怪,其實全是錯怪,百分之百冤枉。
真做錯了事情,那就不是“嗔著”的事了,那要追究責任,輕者批評,重者處罰,光“嗔著”就不管用了。被人嗔怪,你可以承認,也可以不承認,說別人嗔著你如何如何,本身就是不服氣。小夫妻吵架,“是我總嗔著你嗎?”嚴重到你必須低頭認罪。夫妻之間可以不講理,但一事當前,還是要分清責任,不要光嗔怪倒霉蛋,怎么就都是人家的不是呢?
這篇有關于天津方言全攻略1的文章,就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。
猜你喜歡
網友關注
- 四川話詞匯構成(五)
- 閩南語方言——問候語
- 閩南語方言——關于介紹
- 閩南語方言——談論事物
- 臺灣土話—臺灣諺語之美生命禮俗篇
- 啾啾啾——五月天
- 全日愛——黎明
- 官家山版方言情書
- 笑談廣東話粗口
- 閩南語罵人大全
- 錘子
- 高邑方言版情書
- 湖南方言土話大全
- 歲月無聲——beyond
- 西安碎碗的笑話
- 閩南語方言——談論活動
- 閩南語方言——談論日常生活
- 閩南語方言——關于拜訪
- 大家來學藏語
- 閩南語方言——形容物品、度量、比較
- 東北方言小幽默笑話之坐出租
- 廣州為什么叫羊城呀
- 閩南語方言——收音機和電視機
- 喬布斯情書大改寫,網友比拼方言版
- 茂名方言笑話
- 閩南語方言——提問題
- 四川話詞匯構成(二)
- 讓一切隨風——鐘鎮濤
- 河南方言十則
- 常用閩南語方言
- 閩南語方言——關于購物
- 卡啦永遠ok——譚詠麟
- 東北話中的“整”
- 學生爆笑方言聽寫古詩
- 四川話詞匯構成(四)
- 粵語歌曲--all about you(鄧紫棋)
- 四川話詞匯構成(三)
- 粵語歌曲學習--where did you go(鄧紫棋)
- 山東海陽方言情書
- 上海話問候打招呼怎么說?
- 纏綿游戲——梁漢文
- 朋友——譚詠麟
- 閩南語方言——關于語言
- 閩南語方言——辨別物品
- 全國各地如何叫老婆
- ok啦——五月天
- 閩南語方言——年、月、日
- 東北話中的“磨嘰”
- 傻女——陳慧嫻
- 各地方言版“我愛你”
- 閩南語方言——詢問地址
- 爸爸去哪兒各地方言版大全
- 閩南語簡介
- 東北話速成寶典(上)
- 閩南語方言——關于日期
- 冷雨夜——beyond
- 重慶方言
- 岷縣方言版情書
- 續集——容祖兒
- 風流——陳小春
- 閩南語方言——關于所有物
- 粵語歌曲學習--無賴(鄭中基)
- 幽默的四川方言
- 上海話怎么稱呼人
- 閩南語方言——關于年齡
- 東北話速成寶典(下)
- 四川人來京的奇葩一天游
- 閩南語方言——辨別身份
- 四川話詞匯構成(一)
- 四川經典段子
- 一生中最愛——譚詠麟
- 湖南方言的笑話大全
- 湖南方言鬧笑話
- 廣東話撲街的意思
- 水中花——譚詠麟
- 四川話詞匯構成(六)
- 閩南語方言——敘述時間
- 杭州話同普通話詞匯對照
- 閩南語方言——課堂用語
- 臨夏方言版情書
- 內蒙方言詞典
精品推薦
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/25℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 臨夏市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃