德語詞匯:德語大小寫的書寫法
導語:為幫助廣大學員德語學習,外語教育網(wǎng)特整理了德語詞匯相關輔導資料,希望對您有所幫助。更多德語輔導精彩內(nèi)容,敬請關注本站。
Es besch?ftigt sich damit, ob man deutsche Nomen mit einem gro?en oder einem kleinen Anfangsbuchstaben schreibt. Die Reform führt jetzt eine gem??igte Gro?schreibung ein, die Grundregel lautet, dass alles, was einen Artikel hat oder haben kann, gro? geschrieben wird.
auf dem Laufenden seinim VorausRecht haben
im Gro?en und Ganzendes ?fterenim Nachhinein
Neben der allgemeinen Regel, dass alles, was einen Artikel hat oder haben kann, gro? geschrieben wird, gibt es auch noch einige kleinere Neuerungen. So werden etwa Tageszeitangaben nach heute, morgen und gestern, nominalisierte Adjektive sowie Ausdrücke in festen Wendungen gro? geschrieben.
heute Abend gestern Vormittag
morgen Nachmittag Jung und Alt
Arm und Reiches tut mir Leid
Die neue gem??igte Gro?schreibung gilt in folgenden Situationen nicht: Klein(!) geschrieben werden
Wendungen mit sein, werden, bleiben
Adjektive in festen Verbindungen, die keine Namen sind
die Anredepronomina du, ihr in Briefen.
mir wird angstich bin schuld
ich bin pleite -ABER: ich gehe Pleite
erste Hilfe Ich hoffe, es geht dir und euch allen gut.
Die Regeln zur Gro?- und Kleinschreibung sind sehr komplex, wurden aber durch die Reform systematisiert und dadurch doch wesentlich vereinfacht. Im Prinzip hat sich die gem??igte Gro?schreibung durchgesetzt, die Grundregel lautet, alles, was einen Artikel hat (oder auch haben kann) wird gro? geschrieben.
auf dem Laufenden seinim Nachhinein
im Gro?en und Ganzenim Voraus
das Folgendeauf Deutsch
des ?fterenau?er Acht lassen
Recht habenin Bezug auf
Nach der Reform schreibt man auch Tageszeitangaben sowie nominalisierte Adjektive (also Adjektive, die als Nomen verwendet werden) gro?. Die letzte Gruppe überschneidet sich aber meist mit der allgemeinen Regel, dass man alles, was einen Artikel hat (haben kann), gro? schreibt.
in Gro?en und Ganzenheute Abend
das Folgendemorgen Mittag
Jung und Altgestern Vormittag
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關注
- 德語翻譯:道德經(jīng)(中德文對譯)連載3
- 《論語》選輯(漢德對照)5
- 德語翻譯:童話狼和人
- 德語翻譯:語法和寫作的關系
- 德語翻譯輔導:伊甸園
- 漢語常用語句子的德語翻譯(2)
- 德語翻譯:臺灣問題熱點德漢翻譯
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(1)
- 德語翻譯:回絕參加業(yè)務伙伴告別會的邀請
- 《沁園春.長沙》德語翻譯(2)
- 德語翻譯:童話窮人和富人
- 《再別康橋》德語版(2)
- 北京用德語怎么介紹
- 聊齋志異-蛇人德文翻譯(1)
- 童話窮人和富人(中德雙語(2)
- 德語翻譯:胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)(2)
- 德語翻譯:伊甸園
- 德語翻譯:童話月亮
- 童話《小紅帽》(中德雙語)(1)
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(1)
- 德語翻譯:德語求職申請與簡歷寫法示例
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(4)
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(2)
- 德語翻譯:《孔雀東南飛》中德對照
- 德文常見菜譜中文翻譯(1)
- 德語翻譯:Das Wasser des Lebens
- Das Wasser des Lebens(4)
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經(jīng)麟之趾》德語譯本
- 德語翻譯:論語選輯(漢德對照)3
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經(jīng)桃夭》德語譯本
- 德語翻譯:道德經(jīng)(中德文對譯)連載4
- 德語翻譯:道德經(jīng)(中德文對譯)連載15
- 漢語常用語句子的德語翻譯(1)
- 什么是歐洲日?
- Das Wasser des Lebens(2)
- 德語翻譯:童話小母雞之死
- 德語翻譯:接受參加朋友婚禮的邀請
- 臺灣問題熱點德漢翻譯(2)
- 德語翻譯:Der Wolf und der Fuchs
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經(jīng)樛木》德語譯本
- 德語翻譯:回絕邀請
- 德語翻譯:《小紅帽》(中德雙語)
- 德語翻譯輔導:德語新聞文摘
- 德語翻譯:大學本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 德語翻譯:童話麥草、煤塊和豆子
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(3)
- 《論語》選輯(漢德對照)6
- 《沁園春.長沙》德語翻譯(1)
- 德語翻譯輔導:《獨坐敬亭山》德譯
- 《論語》選輯(漢德對照)3
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經(jīng)兔罝》德語譯本
- 《論語》選輯(漢德對照)4
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經(jīng)漢廣》德語譯本
- 中國特別行政區(qū)德語介紹(1)
- 德語翻譯:涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 德語翻譯輔導:《論語》選輯(漢德對照)2
- 德語翻譯:道德經(jīng)(中德文對譯)連載16
- Das Wasser des Lebens(3)
- 德語翻譯:接受參加朋友訂婚典禮的邀請
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經(jīng)關雎》德語譯本
- 德語翻譯:《獨坐敬亭山》
- 德語翻譯:莊子夢蝶
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經(jīng)卷耳》德語譯本
- 中國特別行政區(qū)德語介紹(2)
- 德語翻譯輔導:莊子夢蝶
- 德語翻譯:回絕熟人共進晚餐的邀請
- Das Wasser des Lebens(1)
- 德語翻譯:翻譯中地名的漢譯德處理
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經(jīng)汝墳》德語譯本
- 德語翻譯輔導:有關德文詩歌的格律
- 德語翻譯:接受出席朋友晚宴的邀請
- 德語翻譯:德語諺語Sprichwoerter
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(2)
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經(jīng)螽斯》德語譯本
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語翻譯輔導:《論語》選輯(漢德對照)1
- 德語翻譯輔導:論語選輯(漢德對照)3
- 德語翻譯:接受參加熟人金婚慶典的邀請
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經(jīng)芣苢》德語譯本
- 德語翻譯:回絕參加朋友花園聚會的邀請
精品推薦
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 金鳳區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 永寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業(yè)德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)