德語翻譯:www.for68.com
3.姐姐向弟弟祝賀結婚
Mein lieber ......,
dass mein Bruder einmal heiraten wird, das konnte sich nun niemand vorstellen. Der Mann, der die Ehe für eine spießige und überholte altmodische Institution gehalten hat, ist nun doch erwachsen geworden.
In ...... scheinst du die Richtige gefunden zu haben und es gibt wohl niemanden, der sich für dich mehr freut als ich. Jetzt habe ich nicht nur einen Bruder, sondern auch noch eine „Schwester“ bekommen.
Es ist für mich auch eine große Ehre, deine Trauzeugin zu sein, und ich übernehme dieses Amt auch mit gutem Gewissen.
Grüße deine zukünftige Frau von mir ganz herzlich! Ich freue mich auf ein baldiges Wiedersehen.
Deine ......
我親愛的......:
我的弟弟有朝一日居然會結婚,這是誰也料不到的。那個一向把婚姻視為小市民習氣、陳舊的俗套的男子漢現在已經長大成人了。
找到 ......看來你是選對了人。沒有人比我更為你高興的了。我現在不僅有一個弟弟,還得到了一個“妹妹”。
能作為你的證婚人,也是我的一份榮耀,我心安理得地接受這個差使。
衷心向你未來的妻子問好,很高興,我們不久就能見面了。
你的 ......
4.向同事祝賀結婚
Liebes Brautpaar,
ganz herzlich gratulieren wir Ihnen zu Ihrer Vermählung.
Alles Gute für eine glückliche Zukunft und recht viel Sonne und Glück auf eurer Hochzeitsreise.
Ihre Kollegen ......, ......
親愛的新郎,新娘:
衷心祝賀結婚之喜。
愿你們未來幸福、萬事如意,祝你們蜜月旅行中,陽光滿程,相親相愛。
你們的同事 ....., ......
5.向女友祝賀銀婚
Liebste ......,
mein Gott, wie schnell die Zeit vergangen ist. Meine liebe Freundin ...... ist nun eine Silberbraut, obwohl du für mich immer noch so aussiehst wie damals, als wir nebeneinander die Schulbank gedrückt haben.
Wenn du Bilanz ziehst, kannst du feststellen, dass du eine glückliche Ehefrau und stolze Mutter geworden bist. Bei deiner Feier wird ein Kreis von guten Freunden um euch versammelt sein, um euch Glück zu wünschen und seine Verbundenheit zu betonen.
Bleibt weiterhin glücklich miteinander.
Das Gebinde mit deinen Lieblingsblumen soll dich erfreuen und an unsere gemeinsame Zeit erinnern.
Herzlichst
Deine ......
我最親愛的......:
我的天哪,時間過得多快呀。轉眼間,我親愛的女友......已經成了一個銀婚的新娘,雖然在我的眼里,你依然是當年那個同桌的模樣。
回首往事,你可以發現,你已經成了一個幸福的妻子和自豪的母親。在你們的慶典上,肯定會高朋滿座,共同表達他們的祝福和誠摯的情誼。
祝你們一如既往,幸福相守。
愿這一束你喜歡的鮮花能給你帶來歡樂,激起對我們共同度過的歡樂時光的回憶。致以
最衷心的問候
你的 ......
6.向熟人祝賀金婚
Sehr geehrter Herr ......,
nehmen Sie bitte zum Fest der Goldenen Hochzeit unsere allerherzlichsten Glückwünsche entgegen.
Wir wünschen Ihnen und Ihrer verehrten Frau Gemahlin aufrichtig, dass Sie beide noch einen gesunden und harmonischen Lebensabend genießen mögen und vielleicht in zehn Jahren die Diamantene Hochzeit feiern können.
Ihr ......
尊敬的......夫人,尊敬的......先生:
值此兩位金婚之喜,請接受我們最衷心的祝愿!
我們真誠地恭喜您和尊夫人,愿您倆健康長壽,共享健康、和諧的晚年。也許在10年后,能再度慶祝鉆石婚紀念日。
你們的 ......
祝賀畢業、升學、和通過考試
Glückwunsch zum Schulabschluss, Studienanfang und zu bestandenen Prüfungen
1. 叔叔向侄女祝賀中學畢業
Liebe ......,
"Zum Erfolg gibt es keinen Lift. Man muss die Treppe benützen."
Wer wüsste besser als du, was dieser Ausspruch meinte?
Du bist also die Treppe gegangen, auch wenn das mühsam war. Und doch bist du oben angekommen, und sicher besser als mancher Liftbenutzer.
Herzlichen Glückwunsch zu diesem schönen Erfolg. Nun bist hast du endlich mit dem Reifezeugnis den Schlüssel zum Studium an der Hochschule erhalten. Ich bin sehr stolz auf dich! Und ich bin sicher, deinen weiteren Weg wirst du genau so erfolgreich die Treppe benutzen!
Viel Glück dafür und
Herzlichst
Dein Onkel ......
親愛的......:
“通往成功的路上沒有電梯,必須沿著樓梯踏級而上。”
誰會比你更清楚歐希這句話的含義呢?
就是說,你是一步一步踏著樓梯上去的,即使走得很辛苦。你現在終于到達頂峰了,而且肯定比那些乘電梯上來的人強。
衷心祝賀你的成功。你現在終于拿到了開啟高等學府大門的鑰匙,我為你感到驕傲,同時也堅信,在未來的道路上,你同樣會成功地使用樓梯進行登攀!