公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>聶小倩(倩女幽魂)雙語(2)

聶小倩(倩女幽魂)雙語(2)

  導語:外語教育網每天為您帶來豐富的德語學習知識,來一起學習吧^_^

  詰旦,有蘭溪生攜一仆來候試,寓于東廂,至夜暴亡 必不是鐵石。足心有小孔,如錐刺者,細細有血出。俱莫知故。經宿,仆亦死 為何又住一夜?,癥亦如之。向晚,燕生歸,寧質之 仔細地問,燕以為魅 不明說。寧素抗直 不信邪,頗不在意。宵分,女子復至,謂寧曰:妾閱人多矣,未有剛腸如君者。君誠圣賢,妾不敢欺 為妓也敬好樣的。小倩,姓聶氏,十八夭殂,葬寺側,輒被妖物威脅,歷役賤務 一述衷曲;【典見】顏向人,實非所樂情緒低落之因。今寺中無可殺者,恐當以夜叉來。寧駭求計 這才害怕。女曰:與

  燕生同室可免 一筆輕輕帶出燕生。問:何不惑燕生?曰:彼奇人也,不敢近 所以住得長。

  Am naechsten Tag kam ein Buchgelehrter aus Lanxi mit seinem Diener wegen des Staatexams dort vorbei. Er uebernachtete in einem Zimmer auf der oestlichen Seite des Tempels. In der Nacht starb er ploetzlich. In der Mitte der Fusssohle der

  Leiche war ein kleines Einstichloch, aus dem noch ein wenig Blut floss. Niemand kannte die Ursache. Der Diener des Verstorbenen starb auch in der darauffolgenden Nacht auf die gleiche Weise. Als Yan Chixia in der Abenddaemmerung zurueck kam, fragte ihn Ning Caichen nach der Todesursache. Yan Chixia war der Meinung, dass es Geister waren. Ning Caichen war kein aberglauebiger Mensch, deswegen nahm er es nicht ernst. Gegen Mitternacht kam das Maedchen wieder zu Ning Caichen und sagte:

  "Ich habe schon viele Maenner gesehen, aber noch nie einen so kaltbluetigen wie Sie. Sie sind ein wirklich aufritiger Mensch. Ich wage es nicht, Sie zu betruegen.

  Mein Name ist Xiaoqian, mein Nachname ist Nie. Mit achtzehn starb ich und wurde neben dem Tempel begraben. Danach wurde ich von einem Daemon mit Gewalt gezwungen,niedertraechtige Arbeit fuer ihn zu erledigen. Ich muss Maenner verfuehren und dann toeten. Diese schaendlichen Taten betrueben mich sehr. Weil es jetzt im Tempel keinen anderen als dich zu verfuehren und zu toeten gibt, wird er wahrscheinlich heute Nacht einen anderen Geist zu dir schicken." Aengstlich fragte Ning Caichen das Maedchen, wie er sich retten koenne. Es antwortete: "Wenn du mit Yan Chixia ein Zimmer teilst, wirst du die Todesgefahr vermeiden.“ Ning Caichen fragte, warum sie

  Yan Chixia nicht verfuehren wolle. Xiaoqian antwortete, dass er ein Einzelgaenger mit seltsamen Talenten sei und sie es nicht wage, ihm naeher zu kommen.

  問:迷人若何?曰:狎昵我者,隱以錐刺其足 王祖賢主演的聶小倩金蓮上系小鈴,造愛之際鈴聲響起,魔頭則循聲自至,導演想象力恰到好處,彼即茫若迷,因攝血以供妖飲;又或以金,非金也,乃羅剎鬼骨,留之能截取人心肝:二者,凡以投時好耳 才與色為害若此。

  寧感謝。問戒備之期,答以明宵。臨別泣曰:妾墮玄海,求岸不得。郎君義氣干云,必能拔生救苦 果然好眼力。

  Ning fragte: Wie verfuehrst du einen Mann?" Sie antwortete: "Ich steche heimlich ein kleines Loch in die Mitte der Fusssohle, waehrend der Mann mit mir flirtet. Der Mann ist dann benommen, als ob er in einer Art Koma waere. Ich nutze diese Gelegenheit undnehme ihm das Blut weg, um es dann dem Daemon zu opfern. Die zweite Moeglichkeit ist ein Stueck Gold. In Wirklichkeit ist es ein Daemonenknochen. Behaelt man ihn bei sich,

  wird er sich das Herz greifen. Die zwei Methoden sind die Sachen, die sich die Leuteheutzutage wuenschen." Ning bedankte sich und fragte nach der Zeit der Wachsamkeit, Xiaoqian sagte, es sei morgen Nacht. Bevor sie ging, sagte sie noch weinend: "Ich fuehle mich wie in einem endlosen Meer des Leidens, beide Ufer sind nicht in Sicht.

  Herr, Sie sind ein guter und anstaendiger Mann, Sie koennen mich von meinen Qualen befreien.

  倘肯囊妝朽骨,歸葬安宅,不啻再造。寧毅然諾之 算條漢子。因問葬處 要動真格的,曰:

  但記取白楊之上,有烏巢者是也。言已出門,紛然而滅 送到門口,故看的真切。

  Wenn Sie meine Aschenurne zu einem sicheren Ort bringen und sie dort begraben, dann wird Ihr Verdienst mir ein zweites Leben schenken." Ning versprach ihr tatsaechtlich,sich um ihre Urne zu kuemmern und fragte nach dem Ort ihres Grabes. Sie antwortete:"Neben meinem Grab steht eine weisse Pappel und auf wessen Ast ist ein Rabennest."

  Danach brachte Ning sie zu Tuer und sie verabschiedeten sich.

  明日,恐燕他出,早詣邀致 有算計。辰后具酒饌,留意察燕。既 酒后約同宿,辭以性癖耽寂 果不同常人。寧不從,強攜臥具來 性命相關,只好如此。燕不得已,移榻從之,囑曰:仆知足下丈夫 寧舉止,燕早看到,否則豈會與俗夫共飲?,傾風良切。要有微衷,難以遽白。幸勿翻窺篋【左衤,右璞去王旁】,違之兩俱不利 直言快語。寧謹受教。

  Am naechsten Tag, befuerchtete Ning, dass Yan ausgehen koennte, also lud Ning ihn schnell zu sich ein, um ihn hier zu behalten. Gegen Abend hatte Ning ein paar Gerichte mit Wein vorbereitet. Nach dem Essen fragte Ning Yan, ob er bei diesem uebernachten koennte. Yan lehnte ab mit der Begruendung, dass er ein Mensch war, der die Ruhe mochte. Ning hoerte nicht auf ihn und stellte einfach seine Schlafsachen in Yans Zimmer. Yan konnte nicht anders, machte Ning Platz und ermahnte Ning: "Ich weiss, dass Sie ein guter Mann sind, deswegen bewundere ich Sie sehr.

網友關注

主站蜘蛛池模板: 宾川县| 阆中市| 昌吉市| 贡嘎县| 嘉定区| 上饶市| 子洲县| 五大连池市| 江门市| 玉树县| 五台县| 神池县| 辽中县| 大埔县| 都江堰市| 佛学| 柏乡县| 任丘市| 清徐县| 屏边| 阿合奇县| 榆社县| 巨鹿县| 玉龙| 松潘县| 色达县| 稻城县| 荆门市| 如皋市| 北京市| 沐川县| 北安市| 定兴县| 兴安县| 陇南市| 雷山县| 五莲县| 兴城市| 青海省| 通江县| 阳谷县|