德語翻譯:童話麥草、煤塊和豆子
導語:外語教育網每天為您帶來豐富的德語學習知識,來一起學習吧^_^
In einem Dorfe wohnte eine arme alte Frau, die hatte ein Gericht Bohnen zusammengebracht und wollte sie kochen. Sie machte also auf ihrem Herd ein Feuer zurecht, und damit es desto schneller brennen sollte, zündete sie es mit einer Handvoll Stroh an. Als sie die Bohnen in den Topf schüttete, entfiel ihr unbemerkt eine, die auf dem Boden neben einen Strohhalm zu liegen kam; bald danach sprang auch eine glühende Kohle vom Herd zu den beiden herab. Da fing der Strohhalm an und sprach ’liebe Freunde, von wannen kommt ihr her?’ Die Kohle antwortete ’ich bin zu gutem Glück dem Feuer entsprungen, und hätte ich das nicht mit Gewalt durchgesetzt, so war mir der Tod gewiß: ich wäre zu Asche verbrannt.’ Die Bohne sagte ’ich bin auch noch mit heiler Haut davongekommen, aber hätte mich die Alte in den Topf gebracht, ich wäre ohne Barmherzigkeit zu Brei gekocht worden, wie meine Kameraden.’ ’Wäre mir denn ein besser Schicksal zuteil geworden?’ sprach das Stroh, ’alle meine Brüder hat die Alte in Feuer und Rauch aufgehen lassen, sechzig hat sie auf einmal gepackt und ums Leben gebracht. Glücklicherweise bin ich ihr zwischen den Fingern durchgeschlüpft.’ ’Was sollen wir aber nun anfangen?’ sprach die Kohle. ’Ich meine,’ antwortete die Bohne, ’weil wir so glücklich dem Tode entronnen sind, so wollen wir uns als gute Gesellen zusammenhalten und, damit uns hier nicht wieder ein neues Unglück ereilt, gemeinschaftlich auswandern und in ein fremdes Land ziehen.’
Der Vorschlag gefiel den beiden andern, und sie machten sich miteinander auf den Weg. Bald aber kamen sie an einen kleinen Bach, und da keine Brücke oder Steg da war, so wußten sie nicht, wie sie hinüberkommen sollten. Der Strohhalm fand guten Rat und sprach ’ich will mich querüber legen, so könnt ihr auf mir wie auf einer Brücke hinübergehen.’ Der Strohhalm streckte sich also von einem Ufer zum andern, und die Kohle, die von hitziger Natur war, trippelte auch ganz keck auf die neugebaute Brücke. Als sie aber in die Mitte gekommen war und unter ihr das Wasser rauschen hörte, ward ihr doch angst: sie blieb stehen und getraute sich nicht weiter. Der Strohhalm aber fing an zu brennen, zerbrach in zwei Stücke und fiel in den Bach: die Kohle rutschte nach, zischte, wie sie ins Wasser kam, und gab den Geist auf. Die Bohne, die vorsichtigerweise noch auf dem Ufer zurückgeblieben war, mußte über die Geschichte lachen, konnte nicht aufhören und lachte so gewaltig, daß sie zerplatzte. Nun war es ebenfalls um sie geschehen, wenn nicht zu gutem Glück ein Schneider, der auf der Wanderschaft war, sich an dem Bach ausgeruht hätte. Weil er ein mitleidiges Herz hatte, so holte er Nadel und Zwirn heraus und nähte sie zusammen. Die Bohne bedankte sich bei ihm aufs schönste, aber da er schwarzen Zwirn gebraucht hatte, so haben seit der Zeit alle Bohnen eine schwarze Naht.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語分類詞匯輔導:餐具飲食
- 與足球有關的德語詞匯輔導
- 德語詞匯學習:親屬關系
- 關于大學的一些 2012年德語詞匯
- 德語詞匯學習:還是von hinter?
- 德語詞匯學習輔導:drfen 容許
- 德語分類詞匯輔導:浴室相關
- 德語詞匯學習:有關愛好的
- 有關愛好的德語詞匯輔導
- 德語考試備考資料之詞匯篇62
- 德語詞匯指導 :動詞前綴
- 德語詞匯學習資料專題輔導05
- 2012年德語生化詞匯
- 德語分類詞匯輔導:廚房用品
- 德語詞匯學習:四級考試詞匯1
- 德語學習:手機通信類詞匯
- 德語詞匯學習:時間從句總結
- 德語詞匯學習資料專題輔導06
- 德語詞匯學習:口語入門(2)
- 德語學習:6000中級詞匯(32)
- 德語分類詞匯輔導:葡萄酒
- 德語詞匯學習:如何安裝
- 德語詞匯學習資料專題輔導08
- 德語詞匯輔導:Geld的習慣用語
- 德語詞匯指導:國家機構名稱
- 2012年德語詞匯指導
- 德語詞匯學習資料專題輔導09
- 德語詞匯學習輔導:mssen 必須
- 德語詞匯學習:有關單位和運算的表達
- 德語詞匯學習輔導:sollen 應該
- 德語學習:出口傷人
- 新求精德語初級單詞輔導
- 德語學習:時間狀語從句 wenn 和 als
- 德語學習:郵政詞匯德漢對照
- 德語詞匯學習:詞性
- 德語詞匯學習:專用名詞
- 德語考試備考資料之詞匯篇63
- 德語 詞匯總結之居家詞匯
- 德語詞匯學習輔導:學校學科等名字詞匯
- 德語疾病相關詞匯輔導
- 德語詞匯輔導:德國汽車上常見字牌標語
- 德語詞匯:幾個高頻德語單詞
- 德語詞匯學習資料專題輔導10
- 德語詞匯學習:文和漢字的區別
- 德語專八詞匯部分復習建議
- 德語詞匯輔導:常用德語詞匯表
- 德語詞匯學習:道歉,致謝,遺憾相關
- 德語道歉,致謝,遺憾相關詞匯輔導
- 德語 詞匯總結之國貿詞匯
- 德語詞匯學習資料專題輔導07
- 德語詞匯輔導:Synonym和Homonym
- 德語分類詞匯輔導:服裝篇
- 德語考試備考資料之詞匯篇69
- 2012年德語天文學詞匯
- 德語考試備考資料之詞匯篇61
- 德語詞匯學習:在警察局
- 德語詞匯指導 :居家詞匯
- [德語詞匯輔導]在警察局
- [德語詞匯輔導]在銀行
- 2012年德語詞匯指導:德語英譯
- 德語學習:購物詞匯
- 德語大學生宿舍相關詞匯輔導
- 德語詞匯學習資料專題輔導01
- 德語詞匯學習:學好秘籍之語法
- 德語詞匯指導 :動物
- 德語詞匯學習:lassen的妙用
- 德語詞匯學習資料專題輔導04
- 德語分類詞匯輔導:臥室相關
- 德語詞匯指導:德語英譯
- 德語學習:主食類
- [詞匯輔導]乘飛機(1)
- 德語詞匯學習:lassen的妙用(2)
- 德語考試備考資料之詞匯篇60
- 德語詞匯指導
- 德語考試備考資料之詞匯篇70
- 德語詞匯輔導:bringen連用的功能動詞詞組
- 德語詞匯學習:乘飛機
- 德語詞匯學習:你”和“您”
- 德語詞匯精選:德語足球世界杯詞匯大集合
- [德語詞匯輔導】在大學生食堂
- 德語詞匯指導:公交車和火車
精品推薦
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 若羌縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/11℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)