公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>德語翻譯:廬山德語介紹

德語翻譯:廬山德語介紹

  導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)每天為您帶來豐富的德語學(xué)習(xí)知識,來一起學(xué)習(xí)吧^_^

  Der Lushan ist ein kulturell und geschichtlich berühmter Berg mit einer 2000 Jahre alten Geschichte. Dort gibt es nicht nur schöne Landschaft, sondern auch historische Stätten.

  Der Lushan liegt in der Provinz Jiangxi und nördlich des Yangtse-Flusses und südlich des Poyang-Sees(鄱陽湖). Er umfasst eine Fläche von mehr als 300 Quadratkilometern. Im gesamten Berggebiet des Lushan gibt es 171 berühmte Gipfel wie, Hanpoling(含鄱嶺), Shuangfeng(雙峰), Jiudieping(九疊屏), u. a. Der Gipfel Dahanyang(大漢陽峰)ist mit einer Höhe von 1474 Metern über dem Meeresspiegel der höchste.

  In diesem Berggebiet befinden sich auch zahlreiche bekannte Wasserfälle wie Sandiequan(三泉瀑布), Shimenjian(石門澗)u. a. Der Sandiequan-Wasserfall mit einer Fallhöhe(落差)von 155 Metern wird als das "erste Wunder(奇跡)" des Lushan bezeichnet. In einem Gedicht von Li Bai (李白701-762), einem berühmten Poeten aus der Zeit der Tang-Dynastie, wird der Hauptwasserfall des Lushan-Berges beschrieben. Da heißt es: "Von der Sonne beschienen, liegt der Weihrauchgefäß-Gipfel im purpurnen Dunst; aus der Ferne betrachtet, hängt der Wasserfall über dem Fluss vor dem Berg. Der Wasserfall stürzt donnernd aus 3000 Fuß Höhe herab; mir ist, als falle die Milchstraße vom Himmel."(日照香爐生紫煙/ 遙看瀑布掛前川/ 飛流直下三千尺/ 疑是銀河落九天)

  Der Lushan ist durchschnittlich im Jahr an 191 Tagen vom Nebel verhüllt. In der Zeit zwischen dem Frühlingsende und Sommeranfang schwimmt der Lushan immer im dichten Nebel. Der auf dieses Gebirgsgebiet aufsteigende Dunst aus dem Yangtse und Poyang-See bringt dem Lushan angenehm kühle Sommertage, reichliche Niederschläge(降水)und dichten Nebel(濃霧). Der voll mit Dunst und Nebel umhüllte Lushan ist sehr bezaubernd. Deshalb ist er von alters her ein bekannter Sommerurlaubsort(避暑勝地).

  Der Lushan wird auch "Berg des übernatürlichen(超自然的)Wesens" genannt. In alten Zeiten war der Lushan ein Ort, wo sich die Männer aus allen Landesteilen versammelten, die sich in der Erlangung der Unsterblichkeit(追求長生不老)übten. Seit der Östlichen Jin-Dynastie (317-420) gingen die Taoisten und Buddhisten auch zum Lushan. Dort bauten sie Tempel und Klöster zur Verbreitung ihrer Religion. In den mehr als 800 Jahren von der Östlichen Jin-Dynastie bis zur Nördlichen Song-Dynastie (960-1127) entwickelte sich der Lushan zu einem wichtigen Religionsort der feudalen(封建的)Zeit Chinas.

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 宁城县| 益阳市| 罗定市| 江山市| 天津市| 永城市| 忻城县| 台湾省| 巴林右旗| 衡阳县| 望谟县| 根河市| 会东县| 临夏市| 历史| 台北县| 嘉义市| 广安市| 丹棱县| 梓潼县| 资阳市| 萨嘎县| 方山县| 突泉县| 柘城县| 东辽县| 常山县| 化德县| 彝良县| 南城县| 建平县| 出国| 遵义市| 石门县| 双辽市| 昌宁县| 遂川县| 灵石县| 班玛县| 平乐县| 新津县|