德語(yǔ)翻譯:龍門石窟德語(yǔ)介紹
導(dǎo)語(yǔ):外語(yǔ)教育網(wǎng)每天為您帶來(lái)豐富的德語(yǔ)學(xué)習(xí)知識(shí),來(lái)一起學(xué)習(xí)吧^_^
Dreizehn Kilometer südlich der Stadt Luoyang(洛陽(yáng))in der Provinz Henan bahnt sich (開辟) der Fluss Yishui (伊水)seinen Weg durch die Östlichen und Westlichen Berge (東、西兩座青山)gen Norden. Diese Berge formen eine natürliche Barriere (天然門闕), die wie ein Drachen aussieht. Daher der Name Longmen (Drachentor). An genau dieser Stelle befinden sich die Longmen-Grotten.
Auf dem insgesamt 1.000 m langen Klippenstück(峭壁) entlang des Ufers befinden sich 2345 Grotten(窟龕). Auf den Felsen und in den Grotten stehen mehr als 70 Pagoden(佛塔)verschiedenster Größe und mehr als 2.800 Gedenksteine mit Inschriften(題記和碑刻) . Die Longmen-Grotten sind eine Art großes Museum für Steinskulpturen (石刻) , in dem sich reiches historisches Material über die Bildenden Künste (造型藝術(shù)) , Musik, Kalligraphie, Kleidung, Architektur und Medizin aus vergangenen Zeiten befindet.
Die Arbeit an den Grotten begann im Jahre 493 während der Nördlichen Wei-Dynastie (北魏386-534) und dauerte über 400 Jahre. Schaut man sich die Klippen an, offenbart sich einem ein unendliches "Bienenwabenmuster" (蜂窩式) an Grotten jeder Größe. Die Größte beherbergt einen über 12 Meter großen Buddha, die kleinsten bergen (包含) nur fingergroße Buddhafiguren.
Die sieben repräsentativsten (最有代表性的) der 2345 Grotten sind: die Guyang- (古陽(yáng)洞) , Binyang-(賓陽(yáng)洞) und Lianhua-Grotten (蓮花洞) aus der Nördlichen Wei-Dynastie sowie die Qianxi- (潛溪洞) , Wanfo- (萬(wàn)佛洞) , Fengxian-(奉先洞) und Kanjing-Grotten (看經(jīng)洞) aus der Tang-Dynastie (618 - 907 n. Chr.).
Die größte Grotte, Fengxian, wurde im Jahr 675 fertiggestellt. Der Bau dieser Grotte wurde von Wu Zetian(武則天), der einzigen Kaiserin Chinas, durch 20 000 Guan (1 Guan貫= ein Bund von 1 000 aufeinandergesteckten Messingmünzen) finanziert. Sowohl unter architektonischem (建筑結(jié)構(gòu)的) als auch unter bildhauerischem (雕塑的) Aspekt bildet die Fengxian-Grotte den Höhepunkt der chinesischen bildenden Kunst. Die Skulpturen der Grotte wirken lebendig, lebensnah und sind ästhetisch (美學(xué)的) angeordnet. In der Mitte der Grotte befindet sich eine kolossale (巨大的) sitzende Statue der Boddhisattva Vairocana (盧舍那佛坐像)mit ihrem gütigen Gesicht. Diese Figur ist 17 Meter hoch und hat einen 4 Meter hohen Kopf mit zwei 1,9 Meter langen Ohren. Beidseitig von ihr stehen ehrerbietige (溫順虔誠(chéng)的)Schüler(弟子).
Die Lianhua (Lotosblumen)-Grotte hat ihren Namen wegen der großen Lotosblume(蓮花)an ihrer Decke erhalten. An der südlichen Wand der Grotte stehen kleine fein geschnitzte Buddhafiguren. Es sind die kleinsten Figuren (nur 2 cm hoch) der gesamten Longmen-Grotten.
Die Guyang-Grotte war eine der ersten Grotten in Longmen und ist bis heute eine der längsten und reichsten. In der Grotte gibt es viele Nischen (窟龕) mit großen und kleinen Buddhafiguren. Die Nischen und Statuen sind hervorragend gearbeitet und die Motive sind ideenreich (富有見地的) gestaltet. Der Inhalt der Grotte ist für die Erforschung der Steinskulpturen, Malerei und Architektur der Nördlichen Wei-Dynastie von großem Wert.
Die Binyang-Grotte besteht aus drei Höhlen und ist die prächtigste der Grotten aus der Wei-Dynastie. Von der Decke hängen Vorhänge und bunte Seile herab, in den Boden wurden Lotosblumen geschnitzt. Die Wände des Grotteneingangs sind mit großen Reliefs(大型浮雕)des Kaisers und der Kaiserin dekoriert (裝飾) . Sie bieten anschauliches Material zum damaligen Leben.
An den beiden Innenwänden des Eingangs der Yaofang-Grotte (藥方洞) wurden Rezepte gegen mehr als 140 Krankheiten wie Malaria (瘧疾) , Magenkrankheiten, Herzbeschwerden, Diabetes (糖尿病) , usw. eingraviert (開鑿) . Sie wurden dort zu Beginn der Tang-Zeit eingraviert und liefern wichtige Informationen zum Studium der historischen Pharmazie.
Die Zahl der Inschriften in den Longmen-Grotten nimmt in China den ersten Platz ein. Die "20 ausgewählten Denkmalinschriften der Longmen-Grotten" (龍門二十品) erzählen uns nicht nur über die Geschichte der damaligen Arbeiten, sondern zeigen uns auch das hohe Niveau der damaligen Kalligraphie.
Die Longmen-Grotten sind ein wichtiger Ort für das Studium buddhistischer Skulpturen und eine touristische Attraktion (旅游勝地) . Sie liegen eingebettet in eine Landschaft aus Hügeln (丘陵) , Quellen und dem Yishui-Fluss.
Zum Schutz der Longmen-Grotten wurde im Jahr 1953 eine spezielle Organisation gegründet. Seit 1961 stehen die Longmen-Grotten unter staatlichem Schutz. Die chinesische Regierung hat zahlreiche Fonds (基金會(huì)) für ihren Erhalt ins Leben gerufen und hat in Longmen auch eine touristische Infrastruktur (基礎(chǔ)設(shè)施) aufgebaut. Seit 1990 ist die Eindämmung der Erosion(根治風(fēng)化)durch Wind und Wasser zum Hauptthema bei den Bemühungen um den Erhalt der Grotten geworden.
Ende des Jahres 2000 wurden die Longmen-Grotten von der UNESCO in die "Liste des Weltkultur- und Naturerbes" aufgenommen. Zusammen mit den Mogao-Grotten in Dunhuang im Westen der Provinz Gansu und den Yungang-Grotten in Datong in der Provinz Shanxi zählen sie zu den drei bekanntesten Grotten Chinas.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):國(guó)貿(mào)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)科分類詞匯05
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)科分類詞匯03
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):mssen 必須
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類詞匯04
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):幾個(gè)高頻德語(yǔ)單詞
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯05
- [詞匯輔導(dǎo)]乘飛機(jī)(1)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)科分類詞匯06
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 H h
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類詞匯03
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):lassen 讓
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):德語(yǔ)女士衣服詞匯
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 33 保養(yǎng);機(jī)器看管
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):學(xué)校學(xué)科等名字詞匯
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):drfen 容許
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(7)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(9)
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 I i
- 德語(yǔ)詞匯總結(jié)之居家詞匯
- 機(jī)械德語(yǔ)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):走出國(guó)門的德語(yǔ)詞
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 9
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 L l
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 J j
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 R r
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 K k
- 德語(yǔ)的驕傲詞匯
- 德語(yǔ)大學(xué)生宿舍相關(guān)的詞匯輔導(dǎo)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(1)
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 T t
- 有關(guān)愛好的德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo)
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 S s
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 V v
- [德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo)]在銀行
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 F f
- 大學(xué)德語(yǔ)四級(jí)考試必備重要詞匯
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 L l
- 德語(yǔ)詞匯:幾個(gè)高頻德語(yǔ)單詞
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)科分類詞匯01
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(10)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)科分類詞匯02
- 德語(yǔ)——疾病相關(guān)詞匯輔導(dǎo)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):德語(yǔ)介詞縮寫
- 德國(guó)留學(xué)詞匯 S T
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類詞匯01
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 20
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):表示時(shí)間的詞匯
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類詞匯02
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):公交車和火車
- 德語(yǔ)請(qǐng)求,愿望相關(guān)詞匯輔導(dǎo)
- 機(jī)械詞匯
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯02
- 德語(yǔ)詞匯精選:德語(yǔ)足球世界杯詞匯大集合
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 V v
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)科分類詞匯04
- 德語(yǔ)詞匯總結(jié)之國(guó)貿(mào)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):動(dòng)物
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(8)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯04
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 U u
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 29 冷設(shè)備
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類詞匯06
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 G g
- 火車上的德語(yǔ)標(biāo)識(shí)及用語(yǔ)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類詞匯05
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 11
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 P p
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo)
- 德語(yǔ)專業(yè)詞匯:家具(二)
- 德國(guó)留學(xué)詞匯 R
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):sollen 應(yīng)該
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):動(dòng)詞前綴
- 德語(yǔ)專業(yè)詞匯:家具(一)
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):居家詞匯
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 19
- [德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo)]在警察局
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯01
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):國(guó)家機(jī)構(gòu)名稱
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):動(dòng)物
精品推薦
- 不可錯(cuò)過:人一生中將會(huì)遇到的四位愛人
- 英1/3父母擔(dān)心網(wǎng)絡(luò)會(huì)“改裝”大腦
- The day that you see me old-當(dāng)我日漸老去的時(shí)候
- 英語(yǔ)達(dá)人必看:弄錯(cuò)了會(huì)很尷尬的英文
- 九月實(shí)際是七月:英語(yǔ)中十二個(gè)月的來(lái)歷
- Men are from Mars, Women are from Venus
- 全球男女平等排名出爐 北歐占前三
- [趣味英語(yǔ)]心情憂郁時(shí),別在悲傷的海里沉浮
- 不看不知道:細(xì)數(shù)老外在中國(guó)的N宗“最”
- “原來(lái)不是這樣的” 生活中的七個(gè)醫(yī)學(xué)誤區(qū)
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 山西工程科技職業(yè)學(xué)院是幾本 山西工程技術(shù)學(xué)院是一本還是二本
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 2022吃海鮮的幽默說說 吃生猛海鮮幽默風(fēng)趣的說說
- 很悲涼的語(yǔ)句心情不好發(fā)朋友圈 看一眼就很想哭的語(yǔ)錄2022
- 甜甜的情話短句給男朋友 最美情話短句給男朋友2022
- 甘肅中醫(yī)藥大學(xué)是二本嗎 甘肅中醫(yī)藥大學(xué)是一本還是二本院校
- 冒菜加盟哪個(gè)品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語(yǔ)
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 安定區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/11℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:23/4℃
- 沙坡頭區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:29/15℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/16℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/15℃
- 永濟(jì)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/11℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽說備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話:足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)