德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo)資料:林黛玉的“葬花詩(shī)”
導(dǎo)語(yǔ):外語(yǔ)教育網(wǎng)每天為您帶來(lái)豐富的德語(yǔ)學(xué)習(xí)知識(shí),來(lái)一起學(xué)習(xí)吧^_^
花謝花飛花滿(mǎn)天,紅消香斷有誰(shuí)憐?
游絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾。
閨中女兒惜春暮,愁絮滿(mǎn)懷無(wú)釋處,
手把花鋤出繡閨,忍踏落花來(lái)復(fù)去。
柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛。
桃李明年能再發(fā),明年閨中知有誰(shuí)?
三月香巢已壘成,梁間燕子太無(wú)情!
明年花發(fā)雖可啄,卻不道人去梁空巢也傾。
一年三百六十日,風(fēng)刀霜?jiǎng)?yán)相逼,
明媚鮮妍能幾時(shí),一朝飄泊難尋覓。
花開(kāi)易見(jiàn)落難尋,階前悶殺葬花人,
獨(dú)倚花鋤淚暗灑,灑上空枝見(jiàn)血痕。
杜鵑無(wú)語(yǔ)正黃昏,荷鋤歸去掩重門(mén)。
青燈照壁人初睡,冷雨敲窗被未溫。
怪奴底事倍傷神,半為憐春半惱春:
憐春忽至惱忽去,來(lái)又無(wú)言去不聞。
昨宵庭外悲歌發(fā),知是花魂與鳥(niǎo)魂?
花魂鳥(niǎo)魂總難留,鳥(niǎo)自無(wú)言花自羞。
愿奴脅下生雙翼,隨花飛到天盡頭。
天盡頭,何處有香丘?
未若錦囊收艷骨, 一pou(左手右不)凈土掩風(fēng)流。
質(zhì)本潔來(lái)還潔去,強(qiáng)于污淖陷渠溝。
爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪?
儂今葬花人笑癡,他年葬儂知是誰(shuí)?
試看春殘花漸落,便是紅顏老死時(shí)。
一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!
紅樓夢(mèng)中林黛玉的‘葬花詩(shī)’的德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo)資料輔導(dǎo)資料版:
Die Blumen sind verblueht, die Blaetter
schweben in der Luft, die frische rote
Farbe ist wie der Duft vergangen. Wer
schenkt dazu ein bisschen M itgefuehl und
Entgengenkommen?
Dem Wind mitschwebende Weidenruten
h?ngen am Pavillon, die verlorenen
Kaetzchen auf den bestrickten Gardinen.
Das Maedchen im Boudoir fasst die Wehmut,
dass der Fruehling in sein Ende fuehrt,
voll Betruebtheit weiss sie nicht, wo sie
diese auslassen soll.
Mit einer Blumenhacke in der Hand tritt
sie aus dem Boudoir, der Trauer leidend
begibt sie sich an die Blumen.
Weidenruten und Ulmenhuelsen duften
selbstberauschend, lassen die Blueten der
Pfirsich- und Pflaumenbaeume im leichten
Wind schwingen.
Baeume bluehen naechstes Jahr wieder,
wer wird aber dann im Haus sein?
Im Maerz ist das Nest bereits erbaut,
die Schwalben unterm Dach bleiben
gefuehllos.
Wenn sie in einem Jahr, bei aufgehenden
Blumen, wieder herfliegen, wird kein Mensch
zu sehen, das Nest schon gefallen und das
Dach leer sein.
Das Jahr durch mit seinen 365 Tagen,
beissend wie Reif, scharf wie Messer, werde
ich bedraengt.
Wie lang dauert die strahlende Schoenheit
der Blumen? Verwelken die Blueten, ist sie
damit verloren.
Bluehende Blumen sind leicht zu erkennen,
die Zerfallenen aber schwer zu finden, was
mich, stehend vor den Gartenstufen,
beschwert, sie zu begraben.
Mich einsam an der Hacke lehnend rinnen mir
die Traenen, wie Blut fallen sie auf die
nackten Aeste.
Mit dem Einbruch der Schlummerstunde
schweigen die Kuckucke, ich gehe mit der
Hacke zurueck, schliesse die Tuere hinter
mir.
Matt beleuchtende Waende, halbschlafend hoere
ich Kalten Regen auf das Fenster schlagen,
die Decke ist ohne Waerme.
Was hat mich in solch duestere Verfassung
getrieben? Das Mitleid fuer den Fruehling
und der Groll an ihm.
Ich bemitleide sein ploetzliches Kommen, und
sein jaehes Gehen aergert mich, schweigend
ist er eingeschlichen und ist gegangen ohne
sich zu verabschieden.
Letzte Nacht war draussen ein trauriges Lied,
ungewiss, ob vom Geist der Blume oder des
Vogels.
Es ist kaum moeglich, den Geist hier zu
behalten, Vogel redet nicht, Blume schliesst
sich schuechtern zusammen.
Mir wuerden zwei Fluegel unter den Achseln
wachsen, die mich mit den Blueten bis zum
Ende des Himmels bringen.
Dort am Ende des Himmels, Wo ist denn ein
duftender Erdhuegel?
Besser waere, meine schoenen Knochen
zusammenzupacken, und mein bluehendes Alter
auch beisammen unter purer Erde gut
aufzubewahren.
Die natuerliche Reinheit sollte dabei wieder
mitgenommen werden, sodass sie nicht mit
angespritztem Schmutz in eine Furche landete.
Heute bist du tot und ich begrabe deine
Ewigkeit, ohne zu wissen, wann das Ende
meines Lebens kommen wird.
Die anderen halten mich und meine heutigen
Taten fuer verrueckt, Wer wird mich fuer
immer begraben?
Schau', dieses jaemmerliche Fruehjahrsende mit
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書(shū)名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛(ài)
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱(chēng)
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話(huà)小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話(huà)窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話(huà)月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話(huà)狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話(huà)《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話(huà)麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫(xiě)作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫(xiě)法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)健康和疾病詞匯
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)親屬關(guān)系詞匯
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類(lèi)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(6)
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)新年購(gòu)物詞匯
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):德語(yǔ)學(xué)科詞匯表
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):表示居住的詞匯
- 德語(yǔ)詞匯素材:超市
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(36)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)精選:德語(yǔ)常用語(yǔ)(出租車(chē))
- 德語(yǔ)口語(yǔ)精選:德語(yǔ)對(duì)話(huà)出租車(chē)
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(1)
- 德語(yǔ)詞匯素材:在大學(xué)生食堂
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):德語(yǔ)醫(yī)學(xué)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯整理:Krankeit 疾病
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)旅游詞匯
- 德語(yǔ)詞匯精選:在大學(xué)生食堂
- 德語(yǔ)詞匯:drfen 容許
- 德語(yǔ)詞匯精選:在警察局
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(16)
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)道歉 致謝 遺憾單詞
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):德語(yǔ)醫(yī)學(xué)單詞
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(39)
- 德語(yǔ)詞匯素材:德語(yǔ)食品詞匯
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)學(xué)習(xí)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯
- 小語(yǔ)種:表示時(shí)間的詞匯
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(22)
- 德語(yǔ)詞匯:國(guó)貿(mào)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)化學(xué)元素詞匯
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)大小寫(xiě)的書(shū)寫(xiě)法
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材5
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)請(qǐng)求 愿望單詞
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)相識(shí)詞匯
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):餐具類(lèi)德語(yǔ)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)宗教 情感詞匯
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):汽車(chē)零件單詞
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)生活詞匯
- 德語(yǔ)詞匯素材:身體各部分比例
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)食物詞匯
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(17)
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材7
- 德語(yǔ)詞匯精選:超市
- 德語(yǔ)詞匯素材:交通
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材1
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):歌曲類(lèi)德語(yǔ)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(27)
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)科分類(lèi)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(5)
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(40)
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)家庭詞匯
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):教育類(lèi)德語(yǔ)詞匯
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材6
- 德語(yǔ)詞匯素材:德語(yǔ)動(dòng)詞搭配 德語(yǔ)詞組
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(37)
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材4
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):數(shù)學(xué)類(lèi)德語(yǔ)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯精選:身體各部分比例
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):顏色
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):德語(yǔ)反義詞列表
- 德語(yǔ)詞匯整理:有關(guān)愛(ài)好的德語(yǔ)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)單詞 在警察局
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材8
- 德語(yǔ)詞匯精選:德語(yǔ)食品詞匯
- 德語(yǔ)詞匯精選:理發(fā)
- 德語(yǔ)詞匯素材:在警察局
- 德語(yǔ)詞匯整理:大學(xué)生宿舍
- 德語(yǔ)詞匯精選:德語(yǔ)動(dòng)詞搭配 德語(yǔ)詞組
- 德語(yǔ)口語(yǔ)素材:德語(yǔ)對(duì)話(huà)(出租車(chē))
- 德語(yǔ)詞匯素材:德語(yǔ)簡(jiǎn)單詞匯
- 德語(yǔ)詞匯材料:k?nnen能夠
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材10
- 德語(yǔ)詞匯素材:理發(fā)
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):飲食類(lèi)德語(yǔ)詞匯
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材9
- 德語(yǔ)詞匯精選:交通
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材2
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)娛樂(lè) 消遣詞匯
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材3
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(38)
精品推薦
- 七月再見(jiàn)八月你好心情短句 2022八月請(qǐng)我好點(diǎn)的心情說(shuō)說(shuō)
- 朋友圈賣(mài)慘文案搞笑 看一次笑一次的文案2022
- 青島大學(xué)黃海學(xué)院屬于幾本 青島黃海學(xué)院屬于二本嗎
- 2022吃海鮮的幽默說(shuō)說(shuō) 吃生猛海鮮幽默風(fēng)趣的說(shuō)說(shuō)
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 菏澤大學(xué)屬于幾本 菏澤學(xué)院是二本還是三本
- 2022每天都在加班的郁悶句子 經(jīng)常加班很心里的短句
- 2022能夠讓自己釋放壓力的句子 釋放壓力的句子唯美簡(jiǎn)短
- 博美狗狗多少錢(qián)一只 博美犬價(jià)格一般是多少
- 2022九月你好文案短句干凈治愈 九月文案句子溫柔干凈
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:16/5℃
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/9℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/24℃
- 天門(mén)市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 哈密地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/10℃
- 輪臺(tái)縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:31/20℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/14℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話(huà)
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
- 成人笑話(huà)
- 夫妻笑話(huà)
- 惡心笑話(huà)
- 愛(ài)情笑話(huà)
- 恐怖笑話(huà)
- 家庭笑話(huà)
- 校園笑話(huà)
- 爆笑笑話(huà)
- 兒童笑話(huà)
- 醫(yī)療笑話(huà)
- 愚人笑話(huà)
- 交通笑話(huà)
- 交往笑話(huà)
- 動(dòng)物笑話(huà)
- 民間笑話(huà)
- 數(shù)學(xué)笑話(huà)
- 古代笑話(huà)
- 經(jīng)營(yíng)笑話(huà)
- 歌詞笑話(huà)
- 體育笑話(huà)
- 政治笑話(huà)
- 宗教笑話(huà)
- 文藝笑話(huà)
- 電腦笑話(huà)
- 戀愛(ài)笑話(huà)
- 英語(yǔ)笑話(huà)
- 手機(jī)笑話(huà)
- 綜合笑話(huà)
- 諧音笑話(huà)
- 整人笑話(huà)
- 漢字笑話(huà)
- 網(wǎng)絡(luò)笑話(huà)
- qq笑話(huà)
- 順口溜
- 錯(cuò)別字
- 搞笑圖片
- 搞笑動(dòng)態(tài)圖
- 微博段子
- 神回復(fù)
熱門(mén)有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類(lèi)比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話(huà)素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話(huà):足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽(tīng)力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專(zhuān)業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門(mén)石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話(huà)
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說(shuō)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)