德語考試輔導資料之翻譯相關24
導語:外語教育網每天為您帶來豐富的德語學習知識,來一起學習吧^_^
Kleider machen Leute, das gilt auch hierzulande. Wenn man auch noch laengst nicht so viel Wert auf seine Garderobe legt wie zum Beispiel in Frankreich - das Image des Modemuffels sind die Deutschen aber dennoch los.
人在衣裝馬在鞍嘛,在德國也是一樣,雖然德國人不象法國人那么注重外表。德國人已經擺脫了趕時髦的印象。
Was man wie traegt, das haengt dabei vom Job ab: Die Branche macht den Unterschied. Computerprogrammierer oder Werber etwa wollen Kreativitaet und Spontaneitaet mit Jeans und buntem T-Shirt beweisen. Bei Bankern ist dagegen schon eine zweifarbige Krawatte fast revolutionaer. Ach ja: Mit Trachtenkleidung rennen uebrigens nur wenige rum. Die ist eher eine Art Kostuemierung fuer die vor allem bei den aelteren Deutschen so beliebten Volksmusik-Veranstaltungen.
穿什么衣服和怎么穿衣服,是跟職業有關的。不同行業的人穿著也不同。計算機編程人員或廣告設計師則喜歡穿花里呼梢的體恤杉和牛仔褲來體現他們的創新精神。而銀行職員如果帶雙色領帶,則幾乎算是革命者了。穿民族服裝上街的人也不常見。這一般是在民族歌曲演唱會時才穿的道具服裝。
Trotzdem gibt es, na klar, auch hier landsmannschaftliche Unterschiede: Der bayerische Landesvater greift schon mal auf die Lederhose zurueck, um seine Volksverbundenheit zu demonstrieren, und das Nordlicht Helmut Schmidt, ein frueherer Bundeskanzler, war ohne seine hamburgische Kapitaensmuetze auch nur schlecht vorstellbar.
地區不同,服裝樣式亦有差異。巴伐利亞州的農民常常要穿皮褲,以顯示地區的特征。而前聯邦總理施密特是北德人。難以想象他不帶那頂漢堡船長帽會是個什么樣子。
Der akademische Dresscode an den Hochschulen ist uebrigens recht locker: Aktenkoefferchen sowie Schlips und Kragen sind selbst bei angehenden Juristen laengst out, auch dort sind Rucksaecke und T-Shirts verbreitet. Und ueber blaue und gruene Haare regt sich seit der Zeit der Punker laengst keiner mehr auf. Der Aktenkoffer als studentisches Status-Symbol ist uebrigens vom Handy abgeloest worden.
高等院校的學者們穿衣服比較隨意。即使是有名望的法學家,也很少見帶著領帶、提著公文包的。背雙肩包,穿體恤杉的人越來越多。自打有朋克以來,幾乎沒有什么人會對藍頭發或綠頭發的問題發表什么見解了。原作為學生象征的公文包被手機取而代之。但多數的社會學者對公共場合手機的應用還頗有微詞。
Alles in allem also: Nichts ist unmoeglich, und wer dann noch immer unsicher ist, der schlage im "Knigge" nach, dem Standardwerk ueber gutes Benehmen und guten Ton. Dort steht: "Zeichne dich weder durch altvaeterliche, noch jede neumodische Torheit nachahmende Kleidung aus."
總而言之,沒有什么是不可能的。如果你不能確定你應該如何做的話,就請記住這句格言:“既不要顯得老氣橫秋,也不要太趕時髦”。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語詞匯輔導資料綜合素材107
- 德語詞匯輔導資料綜合素材41
- 德國之聲政治經濟詞匯U
- 德語詞匯輔導資料綜合素材07
- 德語詞匯輔導資料綜合素材37
- 德語詞匯學習:德語乘火車詞匯
- 德語詞匯輔導資料綜合素材38
- 德語詞匯輔導資料綜合素材57
- 德語四級單詞整理(09)
- 德語詞匯輔導資料綜合素材106
- 德語詞匯辨析:Hundert和hundert
- 德語詞匯輔導資料綜合素材35
- 德語詞匯輔導資料綜合素材39
- 德語詞匯輔導資料綜合素材53
- 家用電器類德語詞匯03
- 德語詞匯輔導資料綜合素材63
- 德語詞匯輔導資料綜合素材48
- 德語詞匯輔導資料綜合素材67
- 德語詞匯輔導資料綜合素材32
- 德語詞匯輔導資料綜合素材55
- 德語詞匯輔導資料綜合素材70
- 德語詞匯輔導資料綜合素材34
- 德語詞匯輔導資料綜合素材33
- 德語詞匯輔導資料綜合素材47
- 生活必備德語詞匯:肉
- 德語詞匯輔導資料綜合素材108
- 家用電器類德語詞匯04
- 德語四級單詞整理(10)
- 德語詞匯輔導資料綜合素材83
- 德語詞匯輔導資料綜合素材43
- 德語詞匯輔導資料綜合素材64
- 德國之聲政治經濟詞匯V1
- 德語詞匯輔導資料綜合素材85
- 德語詞匯輔導資料綜合素材59
- 生活必備德語詞匯:堅果飲料
- 生活必備德語詞匯:蔬菜
- 德語詞匯輔導資料綜合素材49
- 德語詞匯輔導資料綜合素材65
- 德語詞匯輔導資料綜合素材58
- 德語詞匯輔導資料綜合素材50
- 德語詞匯輔導資料綜合素材82
- 生活必備德語詞匯:烘焙
- 德語詞匯輔導資料綜合素材81
- 德語四級單詞整理(01)
- 德語詞匯輔導資料綜合素材62
- 生活必備德語詞匯:調料
- 德語四級單詞整理(05)
- 德語詞匯輔導資料綜合素材52
- 德國之聲政治經濟詞匯Z
- 德語四級單詞整理(07)
- 德語詞匯輔導資料綜合素材40
- 德語詞匯學習:在德國銀行
- 德語詞匯輔導資料綜合素材61
- 德語詞匯輔導資料綜合素材45
- 德語四級單詞整理(03)
- 德語詞匯輔導資料綜合素材54
- 德語詞匯輔導資料綜合素材51
- 德語詞匯輔導資料綜合素材99
- 德語詞匯輔導資料綜合素材69
- 德語詞匯輔導資料綜合素材109
- 德語詞匯輔導資料綜合素材42
- 德語詞匯輔導資料綜合素材44
- 德語四級單詞整理(02)
- 德語四級單詞整理(04)
- 家用電器類德語詞匯02
- 德語詞匯輔導資料綜合素材68
- 德語四級單詞整理(08)
- 德語詞匯輔導資料綜合素材110
- 德語語法學習:德語不能做定語的第二分詞
- 德語詞匯輔導資料綜合素材31
- 德語詞匯輔導資料綜合素材84
- 德語四級單詞整理(06)
- 德國之聲政治經濟詞匯W
- 德語詞匯輔導資料綜合素材36
- 德語詞匯輔導資料綜合素材98
- 生活必備德語詞匯:水果 das Obst
- 德語詞匯輔導資料綜合素材46
- 德語詞匯輔導資料綜合素材100
- 德語詞匯輔導資料綜合素材60
- 德國之聲政治經濟詞匯V2
- 德語詞匯輔導資料綜合素材56
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 運城市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/20℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 神農架林區05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)