德語翻譯閱讀學習:奧巴馬獲勝演講德文版
導語:外語教育網每天為您帶來豐富的德語學習知識,來一起學習吧^_^
Hallo, Chicago. Wenn es da drau?en irgendjemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles m?glich ist, der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer heute lebendig ist, der Fragen zur Kraft unserer Demokratie aufwirft, hat heute eine Antwort bekommen. Es ist die Antwort, die von den Warteschlangen vor Schulen und Kirchen gegeben wird, in Zahlen, die diese Nation nie gesehen hat, von Leuten, die drei Stunden und vier Stunden gewartet haben, viele zum ersten Mal in ihrem Leben, weil sie glaubten, dass es dieses Mal anders sein muss, dass ihre Stimmen diesen Unterschied ausmachen k?nnen.
Es ist die Antwort, die von Jungen und Alten gegeben wird, von Reichen und Armen, Demokraten und Republikanern, Schwarzen, Wei?en, Hispanics, Asiaten, Indianern, Schwulen und Heterosexuellen, Behinderten und Nichtbehinderten. Von Amerikanern, die der Welt eine Botschaft geschickt haben, dass wir keineswegs nur eine Ansammlung von Einzelmenschen oder eine Kollektion von roten und blauen Staaten sind. Wir sind die Vereinigten Staaten von Amerika und werden das immer sein.
Heute abend ist der Wandel in Amerika angekommen.
Es hat lange gedauert, aber heute abend ist der Wandel in Amerika angekommen – weil wir es geschafft haben am Datum dieser Wahl in diesem entscheidenden Augenblick. Etwas früher an diesem Abend habe ich einen au?ergew?hnlich freundlichen Anruf von Senator McCain erhalten. Senator McCain hat lange und hart in diesem Wahlkampf gek?mpft. Und er hat noch l?nger und h?rter für das Land gek?mpft, das er liebt. Er hat Opfer für Amerika ertragen, die sich die meisten von uns noch nicht einmal im Ansatz vorstellen k?nnen. Uns geht es besser dank des Dienstes, den dieser tapfere und selbstlose Führer geleistet hat. Ich gratuliere ihm, ich gratuliere Gouverneurin Palin für alles, was sie erreicht haben. Und ich freue mich darauf, mit ihnen zusammenzuarbeiten, um in den kommenden Monaten das Versprechen dieser Nation zu erneuern.
Ich will meinem Partner auf dieser Reise danken, einem Mann, der mit ganzem Herzen im Wahlkampf dabei war (...), dem gew?hlten Vizepr?sidenten der Vereinigten Staaten, Joe Biden. Und ich würde heute abend nicht hier stehen ohne die unabl?ssige Unterstützung meiner besten Freundin in den vergangenen 16 Jahren, dem Fels unserer Familie, der Liebe meines Lebens, der n?chsten First Lady der Nation, Michelle Obama.
Aber vor allem werde ich nie vergessen, wem dieser Sieg in Wahrheit geh?rt. Er geh?rt euch. (...) Ich war nie der wahrscheinlichste Kandidat für dieses Amt. Wir haben nicht mit viel Geld oder viel Unterstützung angefangen. Unser Wahlkampf entstand nicht in den S?len in Washington. Er begann in den Hinterh?fen von Des Moines und in den Wohnzimmern in Concord und den Vorg?rten von Charleston. Er wurde gestaltet von arbeitenden M?nnern und Frauen, die in ihre kleinen Ersparnisse gegriffen haben, um 5 oder 10 oder 20 Dollar für die Sache zu geben.
?Dies ist euer Sieg“Dies ist euer Sieg. Ich wei?, dass ihr das nicht einfach getan habt, um eine Wahl zu gewinnen. Und ich wei?, dass ihr das nicht für mich getan habt. Ihr habt es getan, weil ihr das gewaltige Ausma? der vor uns liegenden Aufgabe versteht. Denn selbst wenn wir heute abend feiern, wissen wir, dass die Herausforderungen von morgen die gr??ten unseres Lebens sind – zwei Kriege, ein Planet in h?chster Gefahr, die schwerste Finanzkrise in einem Jahrhundert.
Selbst wenn wir heute abend hier stehen, wissen wir, dass tapfere Amerikaner in den Wüsten des Iraks und in den Bergen Afghanistans aufwachen, um ihr Leben für uns zu riskieren. Da sind Mütter und V?ter, die wach liegen, wenn die Kinder schon eingeschlafen sind, und sich fragen, wie sie die Hypothek finanzieren oder ihre Arztrechnung bezahlen oder genug sparen für den Hochschulunterricht ihres Kindes.
Es müssen neue Energien genutzt, neue Arbeitspl?tze geschaffen und neue Schulen gebaut werden, auf Bedrohungen muss reagiert werden, und Bündnisse müssen erneuert werden. Die Stra?e vor uns wird lang sein. Unser Anstieg wird steil sein. Wir werden nicht in einem Jahr oder selbst in einer Amtszeit dort ankommen. Aber, Amerika, ich war nie hoffnungsvoller als heute abend, dass wir dort hinkommen werden.
Ich verspreche euch, wir als ein Volk werden dort hingelangen.
(Rufe: Yes we can! Yes we can!Yes we can!)
?Rückschl?ge und falsche Ans?tze“
Es wird Rückschl?ge und falsche Ans?tze geben. Es gibt viele, die nicht mit jeder Entscheidung oder jeder Politik einverstanden sein werden, die ich als Pr?sident mache. Und wir wissen, dass die Regierung nicht jedes Problem l?sen kann. Aber ich werde immer ehrlich mit euch umgehen, wenn es um die Herausforderungen geht, die vor uns liegen.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 春怨金昌緒
- 德語日常信函-祝賀篇2
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯1
- 把英文翻譯成德語(第22篇)
- 德語信函----用德語寫賀年片
- 德語日常信函-祝賀篇6
- 德語日常信函-祝賀篇5
- 《詩經汝墳》
- 《詩經麟之趾》
- 格林童話選-生命之水
- 康德逸事
- 我送你深紅色玫瑰
- 名人趣事——Kant(康德)
- 《詩經桃夭》
- 德語翻譯:英德對照(2)
- 教你怎樣用德語報價
- 花束!!!Blumenstrau
- 教你怎樣用德語詢價
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇19
- 狼和狐貍
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇17
- 把英文翻譯成德語(第16篇)
- 此馬非凡馬
- 德語日常信函-祝賀篇4
- 把英文翻譯成德語(第18篇)
- 現在不是錢的問題,而是為了救人
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇12
- 《木蘭詩》德語文本1
- 聶小倩(倩女幽魂)1
- 把英文翻譯成德語(第27篇)
- BriefamValentinstag
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇20
- 把英文翻譯成德語(第19篇)
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯2
- 《詩經螽斯》
- 把英文翻譯成德語(第20篇)
- 《木蘭詩》德語文本2
- 把英文翻譯成德語(第28篇)
- 股票入市10金規(下)中德對照
- 日常信函-邀請篇3
- 日常信函-邀請篇2
- 莊子夢蝶Schmetterlingstraum
- 你像花兒一樣
- 你和我!Duundich!
- 聶小倩(倩女幽魂)2
- 《詩經兔罝》
- 李白名作《將進酒》
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇13
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇15
- 德語版白居易詩(花非花)
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇18
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇11
- 七個野人與最后一個迎春節(德)3
- 日常信函-邀請篇1
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇16
- 股票入市10金規(上)中德對照
- 商貿德語----德語求職信模版
- 接受參加熟人圣誕晚會的邀請
- 德語日常信函-祝賀篇3
- 愛的民謠!
- 英德對照(7)
- 七個野人與最后一個迎春節(德)4
- 我送你三朵玫瑰!
- 七個野人與最后一個迎春節(德)1
- WasistderEuropatag?什么是歐洲日?
- 《詩經卷耳》
- 比爾蓋茲與鐘
- 英德對照(6)
- 《詩經漢廣》
- 德語版鄧麗君歌曲你怎么說
- 商界德語----公司遷移
- 把英文翻譯成德語(第29篇)
- 英德對照(1)
- 把英文翻譯成德語(第21篇)
- 《詩經關雎》
- 《詩經芣苢》
- 山居秋暝
- 情人節詩歌Valentinstag
- 《沁園春.長沙》
- 怎樣正確的寫德語簡歷?
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇14
精品推薦
- 阜寧縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)