公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>德語翻譯輔導(dǎo):童話小母雞之死(中德雙語)

德語翻譯輔導(dǎo):童話小母雞之死(中德雙語)

  

    導(dǎo)語:德語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  Auf eine Zeit ging das Hühnchen mit dem H?hnchen in den Nu?berg, und sie machten miteinander aus, wer einen Nu?kern f?nde, sollte ihn mit dem andern teilen. Nun fand das Hühnchen eine gro?e gro?e Nu?, sagte aber nichts davon und wollte den Kern allein essen. Der Kern war aber so dick, da? es ihn nicht hinunterschlucken konnte und er ihm im Hals stecken blieb, da? ihm angst wurde, es mü?te ersticken. Da schrie das Hühnchen “H?hnchen, ich bitte dich lauf, was du kannst, und hol mir Wasser, sonst erstick ich.” Das H?hnchen lief, was es konnte, zum Brunnen und sprach “Born, du sollst mir Wasser geben; das Hühnchen liegt auf dem Nu?berg, hat einen gro?en Nu?kern geschluckt und will ersticken.” Der Brunnen antwortete “lauf erst hin zur Braut und la? dir rote Seide geben.” Das H?hnchen lief zur Braut “Braut, du sollst mir rote Seide geben: rote Seide will ich dem Brunnen geben, der Brunnen soll mir Wasser geben, das Wasser will ich dem Hühnchen bringen, das liegt auf dem Nu?berg, hat einen gro?en Nu?kern geschluckt und will daran ersticken.” Die Braut antwortete “lauf erst und hol mir mein Kr?nzlein, das blieb an einer Weide h?ngen.” Da lief das H?hnchen zur Weide und zog das Kr?nzlein von dem Ast und brachte es der Braut, und die Braut gab ihm rote Seide dafür, die brachte es dem Brunnen, der gab ihm Wasser dafür. Da brachte das H?hnchen das Wasser zum Hühnchen, wie es aber hinkam, war dieweil das Hühnchen erstickt, und lag da tot und regte sich nicht. Da ward das H?hnchen so traurig, da? es laut schrie, und kamen alle Tiere und beklagten das Hühnchen; und sechs M?use bauten einen kleinen Wagen, das Hühnchen darin zum Grabe zu fahren; und als der Wagen fertig war, spannten sie sich davor, und das H?hnchen fuhr. Auf dem Wege aber kam der Fuchs “wo willst du hin, H?hnchen?” “Ich will mein Hühn chen begraben.” “Darf ich mitfahren?”

  “Ja, aber setz dich hinten auf den Wagen, vorn k?nnens meine Pferdchen nicht vertragen.”

  Da setzte sich der Fuchs hintenauf, dann der Wolf, der B?r, der Hirsch, der L?we und alle Tiere in dem Wald. So ging die Fahrt fort, da kamen sie an einen Bach. “Wie sollen wir nun hinüber?” sagte das H?hnchen. Da lag ein Strohhalm am Bach, der sagte “ich will mich quer darüberlegen, so k?nnt ihr über mich fahren.” Wie aber die sechs M?use auf die Brücke kamen, rutschte der Strohhalm aus und fiel ins Wasser, und die sechs M?use fielen alle hinein und ertranken. Da ging die Not von neuem an, und kam eine Kohle und sagte “ich bin gro? genug, ich will mich darüberlegen, und ihr sollt über mich fahren.” Die Kohle legte sich auch an das Wasser, aber sie berührte es unglücklicherweise ein wenig, da zischte sie, verl?schte und war tot. Wie das ein Stein sah, erbarmte er sich und wollte dem H?hnchen helfen, und legte sich über das Wasser. Da zog nun das H?hnchen den Wagen selber, wie es ihn aber bald drüben hatte, und war mit dem toten Hühnchen auf dem Land und wollte die andern, die hintenauf sa?en, auch heranziehen, da waren ihrer zuviel geworden, und der Wagen fiel zurück, und alles fiel miteinander in das Wasser und ertrank. Da war das H?hnchen noch allein mit dem toten Hühnchen, und grub ihm ein Grab und legte es hinein, und machte einen Hügel darüber, auf den setzte es sich und gr?mte sich so lang, bis es auch starb; und da war alles tot.

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 盱眙县| 余庆县| 循化| 松江区| 固阳县| 扎囊县| 普兰店市| 永川市| 宁武县| 酉阳| 冀州市| 台北市| 晋州市| 怀宁县| 济南市| 山阴县| 百色市| 鄄城县| 和龙市| 锡林浩特市| 富裕县| 河北省| 巧家县| 诸城市| 新绛县| 广水市| 嘉荫县| 扶绥县| 同德县| 驻马店市| 武义县| 恭城| 高唐县| 读书| 常宁市| 大同县| 纳雍县| 驻马店市| 永平县| 临猗县| 呼玛县|