德語小說閱讀:金銀島(15)
本文是由外語教育網編輯整理的德語小說閱讀資料,供廣大考生參考學習。
Die letzte Fahrt verlief ganz anders als die vorherigen. Unsere Nussschale von einem Boot war entschieden überladen mit fünf erwachsenen M nnern und dem Gep ck. Da die Ebbe eingesetzt hatte, lief eine starke Str mung westw rts durch die Bucht und dann nach Süden zur Durchfahrt in das offene Meer, durch die wir am Morgen hereingekommen waren. Dadurch wurden wir von unserem richtigen Kurs abgetrieben und entfernten uns von dem eigentlichen Landeplatz.
W hrend wir uns auf Umwegen dem Ufer n herten, sagte der Kapit n pl tzlich: "Die Kanone!"
Keiner hatte an sie, an ihre Kugeln und das dazugeh rende Pulver gedacht! Als wir zurück zum Schiff schauten, sahen wir, wie die fünf Halunken eifrig damit besch ftigt waren, die Kanone aus ihrer Verhüllung zu befreien, in die sie w hrend der Fahrt verpackt war.
Trotz aller Gefahr steuerten wir unseren Landeplatz an, was jetzt wieder m glich war, da wir weitestgehend aus der Str mung heraus waren.
Da Baron Trelawney der beste Schütze war, forderte ihn der Kapit n auf, auf Israel Hands zu schie en, der einmal Flints Geschützmeister war, uns also besonders gef hrlich werden konnte. Der Baron erhob seine Büchse und zielte, allerdings traf er nicht Hands, sondern einen der anderen vier, da sich Hands pl tzlich bückte.
Der Schrei, den der getroffene Mann ausstie , alarmierte die M nner am Ufer. Wir sahen, wie sie unter den B umen hervorstürmten und auf ihre Pl tze in den Booten eilten. Es fuhr aber nur ein Boot los. Die anderen Piraten liefen am Ufer entlang in Richtung Blockhaus. "Schnell vorw rts!", schrie der Kapit n. "Wenn wir das Ufer nicht erreichen, ist alles verloren."
Als das Wasser schon ganz flach war, krachte der Schuss von der Kanone, den Jim geh rt hatte. Wo die Kugel einschlug, konnte keiner von uns mit Sicherheit sagen. Ich nehme an, sie flog über unsere K pfe. Allerdings führte die überlastung unseres Bootes dazu, dass es ganz langsam mit dem Heck voran drei Fu in der Tiefe versank. Zum Glück war uns nichts passiert, und wir wateten an Land. Allerdings lagen alle unsere Vorr te auf dem Grund der Bucht. Besonders schlimm war, dass nur noch zwei von unseren fünf Gewehren schussbereit waren.
Unsere Bestürzung wuchs, als wir aus dem Wald am Ufer Stimmen h rten, die immer n her kamen. Besonders fürchteten wir, dass Hunter und Joice von den Piraten angegriffen würden. Sie würden wohl kaum den Mut und die Standhaftigkeit aufbringen, um sich gegenüber einem halben Dutzend Piraten zur Wehr zu setzen. Hunter war zuverl ssig, aber Joice war zwar ein h flicher und angenehmer Diener, der Kleider ausbürsten konnte, aber ein geübter K mpfer war er nicht.
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德國數學家高斯簡介(德)
- 德語格林童話:謎語
- 圣誕節-耶穌的誕生(德)
- 德語格林童話:灰姑娘
- Deutsche Witze 德國笑話選(一)
- 德語格林童話:貓和老鼠交朋友
- 《變形記》(節選)
- 德語格林童話:森林里的三個小矮人
- 德語格林童話:科本斯先生
- Kannibalen
- 德語格林童話:教父先生
- 德語格林童話:圣母的孩子
- Deutsche Witze 德國笑話選(四)
- 世界自然遺產:三江并流
- In der Wueste
- Der Top-Verkäufer
- Gogo-Dancer
- 《伊索寓言》:Der Adler und die Dohle鷹和寒鴉
- 誰都不該輸球-德阿之戰析
- 反美主義
- 德語格林童話:麥桿﹑媒和豆子
- 基督的降生
- 德語格林童話:狐貍太太的婚禮
- 德語格林童話:桌子 驢子 棍子
- EinMercedesfahrertriffteinenMantafahrer
- 中憲法修改內容漢德對照
- 德語格林童話:聰明的漢斯
- 德語格林童話:無賴
- 德語格林童話:強盜未婚夫
- 德語格林童話:忠實的約翰尼斯
- 德語格林童話:青蛙王子
- 德語格林童話:小紅帽
- 德語格林童話:小精靈
- 德語格林童話:小弟弟和小姊姊
- 德語格林童話:七只烏鴉
- 德語格林童話:老鼠‧鳥‧香腸
- 德語世界杯消息
- Angeln 天使
- Deutsche Witze (二)
- 德語格林童話:風雪婆婆
- 求職申請與簡歷寫法示例
- DerFahrradklau
- SERAPHINE9
- Fragestunde
- Schröder und die Wirtschaft
- Kahns Gedanken
- Drei Bauern 三個鮑威爾
- 德語格林童話:小蛩子和小跳蚤
- 德語版《浮士德》下載
- 德語格林童話:不來梅城的樂師
- 皇帝的新裝(德語)
- 德語格林童話:勇敢的小姑娘
- Das Rätsel
- Deutsche Witze 德國笑話選(五)
- 德語介紹
- Kernpunkt
- 德國成語經典大匯總
- Lorbeer (月桂樹)
- 德語格林童話:十二兄弟
- 德語格林童話:三個紡線女
- DerRang
- 德語格林童話:學害怕的故事
- DerHerrder(Ehe-)Ringe
- 德語格林童話:會唱歌的骨頭
- Martini 馬提尼酒
- Glückwunsch 祝賀
- Konkurrenz 競爭者
- Rückenlage 仰臥
- 德語格林童話:狼和七只小山
- Deutsche Witze 德國笑話選(3)
- Deutsch-chinesische Hochzeitsnacht
- 裁縫在天國里
- 賣火柴的小女孩(德語)
- 德語格林童話:漢賽爾和格蕾特爾
- 科勒總統世界杯開幕式致詞
- 德語格林童話:野萵苣
- 德語格林童話:漁夫和他的妻子
- 德語格林童話:沒有手的姑娘
- 德語格林童話:奇特的樂師
- 難使用的“您”和“你”
- 德語格林童話:一筆好交易
精品推薦
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:16/5℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)