德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:金銀島(16)
本文是由外語(yǔ)教育網(wǎng)編輯整理的德語(yǔ)小說(shuō)閱讀資料,供廣大考生參考學(xué)習(xí)。
Wir liefen, so schnell uns die Fü e tragen wollten, quer durch den Streifen Wald, der uns noch vom Blockhaus trennte. Mit jedem Schritt n herten sich die Stimmen der Seer uber, und schon bald h rten wir ihre schnellen Tritte und das Krachen der Zweige.
Ich sah, dass es bald zu einem ernsten Kampf kommen musste und kontrollierte das Zündschloss an meinem Gewehr. "Kapit n", sagte ich, "Baron Trelawney ist ein Scharfschütze. Gebt ihm Euer Gewehr, denn sein eigenes ist unbrauchbar." Sie tauschten ihre Gewehre aus. Als ich sah, dass Grey v llig unbewaffnet war, gab ich ihm mein Entermesser.
Als wir bis auf wenige Schritte an das Blockhaus heran waren, erschienen sieben Piraten, an ihrer Spitze Job Anderson, der Bootsmann. Als sie uns erblickten, blieben sie v llig überrascht stehen. Noch ehe sie sich von ihrem Schreck erholt hatten, schossen der Baron und ich, sowie auch Hunter und Joice im Blockhaus.
Die Schüsse blieben nicht ohne Wirkung. Einer der Gegner stürzte sofort zu Boden und die übrigen machten kehrt und flüchteten in den Wald. Wir freuten uns über den Erfolg, als im Gebüsch eine Pistole knallte. Die Kugel pfiff an meinem Ohr vorbei und traf den armen Tom Redruth. Der Baron und ich erwiderten den Schuss, aber es gab nichts, worauf wir zielen konnten. Der Kapit n und Grey untersuchten Tom. Es stand schlecht.
Da unsere Schüsse die Meuterer scheinbar verscheucht hatten, konnten wir den alten Wildhüter über die Palisaden heben. Er st hnte und blutete, und wir trugen ihn ins Blockhaus. Der Baron lie sich neben seinem alten Wildhüter auf die Knie nieder, küsste seine Hand und weinte wie ein Kind. Bald darauf starb Redruth.
Inzwischen hatte der Kapit n aus seinen Taschen eine Menge der verschiedensten Dinge zum Vorschein gebracht: die britische Flagge, eine Bibel, eine Rolle starken Bindfaden, Feder, Tinte, das Logbuch und einige Pfund Tabak. Die Fahne hisste er an einem schlanken Fichtenstamm.
Dann nahm mich der Kapit n auf die Seite und sagte: "Wir sitzen ziemlich tief in der Patsche. Es ist ein Jammer, dass wir unsere letzte Ladung verloren haben. Mit Pulver und Blei werden wir ausreichen, aber die Rationen sind knapp, zu knapp."
In diesem Augenblick flog eine Kanonenkugel pfeifend über das Dach des Blockhauses hinweg und schlug weit entfernt im Wald ein. Beim n chsten Versuch zielten sie schon besser, und die Kugel schlug innerhalb der Palisaden ein.
Den ganzen Abend über setzten sie den Beschuss fort. Eine nach der anderen Kugel flog über uns hinweg, aber sie richteten keinen Schaden an.
"Etwas Gutes ist doch daran", bemerkte der Kapit n. "Der Wald vor uns ist auf jeden Fall feindfrei, und die Ebbe dauert auch schon eine ganze Weile an. Unsere Vorr te liegen wahrscheinlich jetzt frei. Also Freiwillige vor zum Fleischholen!"
Grey und Hunter meldeten sich als erste. Gut bewaffnet schlichen sie sich aus dem Blockhaus. Aber die Mission erwies sich als erfolglos, denn vier oder fünf von den Meuterern waren schon damit besch ftigt, unsere Vorr te wegzuschleppen. Sie brachten sie in ein Boot, in dem Silver im Heck sa und das Kommando führte. Jeder von ihnen trug eine Muskete. Die Waffen mussten aus einem Lager stammen, das sie vor uns geheim gehalten hatten.
Gerade als ich über das Schicksal von Jim Hawkins nachdachte, ert nte ein Ruf von der Landseite her. "Doktor! Baron! Kapit n! Hallo, Hunter! Seid Ihr das?", h rten wir es rufen. Ich kam gerade noch rechtzeitig zur Tür um zu sehen, wie Jim Hawkins gesund und munter über die Palisaden kletterte.
【我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書(shū)名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛(ài)
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫(xiě)作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫(xiě)法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- Was ist der Europatag?什么是歐洲日?
- 學(xué)好德語(yǔ)的秘籍之寫(xiě)作
- 德語(yǔ)書(shū)信學(xué)習(xí)6——寫(xiě)給業(yè)務(wù)上朋友
- 莊子夢(mèng)蝶
- 德國(guó)女總理的個(gè)人簡(jiǎn)歷
- 德語(yǔ)書(shū)信學(xué)習(xí)5—公司領(lǐng)導(dǎo)寫(xiě)給員工
- 德語(yǔ)書(shū)信學(xué)習(xí)4——寫(xiě)給熟人的信
- 中德版 此馬非凡馬
- 《詩(shī)經(jīng)·樛木》德語(yǔ)譯本
- 《詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》德語(yǔ)譯本
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 德語(yǔ)翻譯:英譯德03
- 【德語(yǔ)詩(shī)歌】愛(ài)在身旁
- [德語(yǔ)文書(shū)]用德語(yǔ)寫(xiě)免課申請(qǐng)樣書(shū)
- 德語(yǔ)翻譯:英譯德08
- 七個(gè)野人與最后一個(gè)迎春節(jié)(德)
- 《獨(dú)坐敬亭山》德譯
- 《詩(shī)經(jīng)·汝墳》德語(yǔ)譯本
- 德語(yǔ)翻譯:英譯德13
- 論語(yǔ)選輯(漢德對(duì)照)3
- 《詩(shī)經(jīng)·卷耳》德語(yǔ)譯本
- 德語(yǔ)翻譯:英譯德02
- [商務(wù)書(shū)信]Bestellung
- 中德版 白居易(花非花)
- 德語(yǔ)翻譯:英譯德12
- 德語(yǔ)寫(xiě)作的一些心得
- 聊齋志異-蛇人德文翻譯
- 《詩(shī)經(jīng)·桃夭》德語(yǔ)譯本
- 《沁園春.長(zhǎng)沙》德語(yǔ)翻譯
- 七個(gè)野人與最后一個(gè)迎春節(jié)
- 德語(yǔ)翻譯:英譯德06
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(yǔ)
- Bundeskanzlerin Merkel besucht China
- 德語(yǔ)書(shū)信學(xué)習(xí)3——學(xué)生寫(xiě)給老師的
- 歧路亡羊德語(yǔ)翻譯
- 《論語(yǔ)》選輯(漢德對(duì)照)1
- 《詩(shī)經(jīng)·漢廣》德語(yǔ)譯本
- 德語(yǔ)求職者在德語(yǔ)簡(jiǎn)歷上注意的方面
- 有關(guān)德文詩(shī)歌的格律
- 德語(yǔ)寫(xiě)作部分的常用表達(dá)用語(yǔ)一
- 中國(guó)列入世界遺產(chǎn)名錄的項(xiàng)目(部分)的德文翻譯
- [德語(yǔ)文書(shū)]求職信的書(shū)寫(xiě)
- 奧巴馬獲勝演講德文版
- 【德語(yǔ)詩(shī)歌】Herbsttag 秋日
- 德語(yǔ)翻譯:英譯德07
- 德語(yǔ)書(shū)信學(xué)習(xí)1——女兒給母親的信
- 德語(yǔ)翻譯:英譯德10
- 德語(yǔ)日常信函寫(xiě)作大全
- 德語(yǔ)翻譯:英譯德09
- 德文簡(jiǎn)歷行文常見(jiàn)錯(cuò)誤淺析
- 德語(yǔ)觀點(diǎn)的表述法
- 德文常見(jiàn)菜譜中文翻譯
- 漢語(yǔ)常用語(yǔ)句子的德語(yǔ)翻譯
- 留德材料翻譯大全
- 德語(yǔ)寫(xiě)作證明收到了對(duì)方的信
- 德語(yǔ)翻譯:英譯德11
- 《詩(shī)經(jīng)·兔罝》德語(yǔ)譯本
- 德語(yǔ)書(shū)信學(xué)習(xí)2—孫女給外祖母的信
- [德語(yǔ)文書(shū)]如何在網(wǎng)上寫(xiě)應(yīng)聘書(shū)
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):諺語(yǔ)(Sprichwoerter)
- [德語(yǔ)信函]接受與回絕邀請(qǐng)
- 中德版 春怨
- 《詩(shī)經(jīng)·麟之趾》德語(yǔ)譯本
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)翻譯:英譯德05
- 《詩(shī)經(jīng)·螽斯》德語(yǔ)譯本
- 《木蘭詩(shī)》德語(yǔ)文本
- 漢語(yǔ)常用語(yǔ)句子的德語(yǔ)翻譯
- 中德對(duì)照: Sofies Welt : 1. Der Garten Eden 蘇菲的世界:伊甸園
- Schuberts Leben
- 《論語(yǔ)》選輯(漢德對(duì)照)2
- 德語(yǔ)翻譯:英譯德04
- 紅樓夢(mèng)葬花詩(shī)中德對(duì)照
- 《詩(shī)經(jīng)·芣苢》德語(yǔ)譯本
- 德語(yǔ)諺語(yǔ)Sprichwoerter
- 德語(yǔ)書(shū)信學(xué)習(xí)五篇
- 德語(yǔ)日常信函祝賀篇-2. 祝賀圣誕節(jié)、新年
- 德文聯(lián)系地址的寫(xiě)法
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
- 德語(yǔ)翻譯:英譯德01
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫(xiě)法示例
精品推薦
- 七月再見(jiàn)八月你好心情短句 2022八月請(qǐng)我好點(diǎn)的心情說(shuō)說(shuō)
- 朋友圈賣(mài)慘文案搞笑 看一次笑一次的文案2022
- 青島大學(xué)黃海學(xué)院屬于幾本 青島黃海學(xué)院屬于二本嗎
- 2022吃海鮮的幽默說(shuō)說(shuō) 吃生猛海鮮幽默風(fēng)趣的說(shuō)說(shuō)
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 菏澤大學(xué)屬于幾本 菏澤學(xué)院是二本還是三本
- 2022每天都在加班的郁悶句子 經(jīng)常加班很心里的短句
- 2022能夠讓自己釋放壓力的句子 釋放壓力的句子唯美簡(jiǎn)短
- 博美狗狗多少錢(qián)一只 博美犬價(jià)格一般是多少
- 2022九月你好文案短句干凈治愈 九月文案句子溫柔干凈
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:16/5℃
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 福??h05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/9℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/24℃
- 天門(mén)市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 哈密地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/10℃
- 輪臺(tái)縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:31/20℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/14℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類(lèi)比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話:足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽(tīng)力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門(mén)石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說(shuō)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)