德國憲法第1章第1-5條節錄
憲法(Grundgesetz):1949年5月23日通過了德意志聯邦共和國基本法。在1990年德國重新統一后,重寫了基本法的序言和最后條款。1990年10月3日起,基本法對整個德國有效。Grundgesetz fuer die Bundesrepublik Deutschland vom 23. Mai 1949,zuletzt geaendert durch Gesetz vom 19.12.2000
德意志聯邦共和國基本法于1949年5月23日生效,最后一次修改于2000年12月19日。
Praeambel 序言
Im Bewusstsein seiner Verantwortung vor Gott und den Menschen,vom dem Willen beseelt,als gleichberechtigtes Glied in einem vereinten Europa dem Frieden der Welt zu dienen, hat sich das Deutsche Volk kraft seiner verfassungsgebenden Gewalt dieses Grundgesetz gegeben.
德國人民意識到自己對上帝和人類的責任,本著作為一個統一的歐洲中的平等一員為世界和平事業效勞的意愿,根據自己的制憲權制定基本法。 (.......)
1.Die Grundrechte 第一章 基本權利
Artikel 1 第一條
(1) Die Wuerde des Menschen ist unantastbar.Sie zu achten und zu schuetzen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.
人的尊嚴不可侵犯。尊重和保護它是國家全部權力的職責。
(2) Das Deutsche Volk bekennt sich darum zu unverletzlich und unveraeusserlichen
Menschenrechten als Grundlage jeder menschlichen Gemeinschaft,des Friedens und der Gerechtigkeit in der Welt.
為此,德國人民確認不容侵犯和不可轉讓的人權是每個人類集團,世界和平與正義的基礎。
(3) (.......)
Artikel 2 第二條
(1)Jeder hat das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persoenlichkeit,soweit er nicht die Rechte anderer verletzt und nicht gegen die verfassungsmaessige Ordnung oder das Sittengesetz verstoesst.
人人有自由發展的權利,只要他不損害他人的權利和憲法制度或道德法規。
(2)Jeder hat das Recht auf Leben und koerperliche Unvesehrtheit.Die Freiheit der Person ist unverletzlich.In diese Rechte darf nur auf Grund eines Gesetzes eingegriffen werden.
人人有生存和人身完整權。個人自由不容侵犯。只有根據法律才能對這些權利進行干預。
Artikel 3 第三條
(1)Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.
在法律面前人人平等。
(2)Maenner und Frauen sind gleichberechtigt.Der Staat foerdert die tatsaechliche Durchsetzung der Gleichberechtigung von Frauen und Maennern und wirkt auf die Beseitigung bestehender Nachteile hin.
男女平等。國家促進男女事實上的平等,并致力于消除現存的缺點。
(3)Niemand darf wegen seines Geschlechtes,seiner Abstammung,seiner Rasse,seiner Sprache,seiner Heimat und Herkunft,seines Glaubens,seiner religioesen oder politischen Anschauungen benachteiligt oder bevorzugt werden.Niemand darf wegen seiner Behinderung benachteiligt werden.
任何人不得由于性別、世系、種族、語言、籍貫及出身、信仰、宗教或政治觀點而受到歧視或優待。任何人不得由于殘疾而受到歧視。
Artikel 4 第四條
(1)Die Freiheit des Glaubens,des Gewissens und die Freiheit des religioesen und weltanschaulichen Bekenntnisses sind unverletzlich.
信仰自由、良心自由以及宗教和世界觀自由不受侵犯。
(2)Die ungestoerte Religionsausuebung wird gewaehrleistet.
保證宗教活動不受侵犯。
(3)Niemand darf wegen sein Gewissen zum Kriegsdienst mit der Waffe gezwungen werden. (.....)
任何人不得被迫違反其良心拿起武器服兵役。
Artikel 5 第五條
(1)Jeder hat das Recht,seine Meinung in Wort,Schrift und Bild frei zu aeussern und zu verbreiten und sich aus allgemein zugaenglichen Quellen ungehindert zu unterrichten.Die Pressefreiheit und die Freiheit der Berchterstattung durch Rundfunk unf Film werden Gewaehrleistet.Eine Zensur findet nicht statt.
人人有權以口頭、書面和圖象方式自由地表達和傳播自己的意見,并從正當的來源不受阻撓地了解情況。新聞自由以及通過廣播與電影進行報道的自由得到保證。不存在檢查制度。
(2)(.....)
(3)Kunst und Wissenschaft,Forschung und Lehre sind frei.Die Freiheit der Lehre entbindet nicht von der Treue zur Verfassung.
有存在從事藝術、科學、研究和學說的自由。學說的自由與憲法的忠誠并行不悖。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語翻譯精選輔導資料:你的眼睛
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料23
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料25
- 德語翻譯輔導資料:林黛玉的“葬花詩”
- 德語翻譯:Das Frühlingsfest春節
- 德語翻譯輔導:《論語》選輯(漢德對照)1
- 德語翻譯:Das Frühlingsfest春節
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載22
- 德語翻譯:德語中國概況
- 德語翻譯輔導資料:英德互譯 1
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料15
- 德語翻譯精選輔導資料:我送你深紅色玫瑰
- 德語翻譯精選輔導資料:大學本科畢業證德語翻譯版
- 德語翻譯:《獨坐敬亭山》
- 德語翻譯精選輔導資料:我送你三朵玫瑰!
- 德語翻譯輔導:《論語》選輯(漢德對照)2
- 德語翻譯精選輔導資料:童話麥草、煤塊和豆子01
- 德語翻譯精選輔導資料:臺灣問題熱點德漢翻譯02
- 德語翻譯:廬山德語介紹
- 德語翻譯精選輔導資料:Der Wolf und der Fuchs 01
- 童話《小紅帽》(中德雙語)(2)
- 德語翻譯精選輔導資料:DasWasserdesLebens02
- 德語翻譯:Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens(3)
- 主語我為什么是,三格
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載23
- 德語翻譯精選輔導資料:我仍然如此愛你
- 德語翻譯:大足石刻德語介紹
- 德語翻譯:Das Wasser des Lebens
- Sollte GoogleChina verlassen
- MontagEssen Stud. Bed. G?ste(1)
- 德語翻譯精選輔導資料:Das Wasser des Lebens 03
- 德語翻譯精選輔導資料:花束!!! Blumenstrau
- 德語翻譯精選輔導資料:童話麥草、煤塊和豆子02
- 德語翻譯精選輔導資料:Der Wolf und der Fuchs 02
- MontagEssen Stud. Bed. G?ste(2)
- Was sind Googles Absichten
- 德語翻譯精選輔導資料:《獨坐敬亭山》
- 德語翻譯:敦煌莫高窟德語介紹
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載15
- 德語翻譯:云岡石窟德語介紹
- 德語翻譯精選輔導資料:Brief am Valentinstag
- 德語翻譯:莊子夢蝶
- 德語翻譯精選輔導資料:你和我! Du und ich!
- 德語翻譯輔導資料:李白《將進酒》
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載16
- 德語翻譯精選輔導資料:愛的民謠!
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(2)
- 德語翻譯精選輔導資料:Das Wasser des Lebens01
- 德語翻譯:德語求職申請與簡歷寫法示例
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載19
- 德語翻譯:請走近些系列翻譯
- 德語翻譯:武當山德語介紹
- 德語翻譯精選輔導資料:日常信函-悼唁篇
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料24
- 德語翻譯:青城山與都江堰德語介紹
- 德語翻譯精選輔導資料:德語版白居易詩(花非花)
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語翻譯精選輔導資料:當我第一次見你的時候
- 2012年德語日常信函:邀請熟人共進晚餐
- 德語翻譯:伊甸園
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載20
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料22
- 2012年德語日常信函:邀請老同學參加班級聚會
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載18
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料21
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載17
- Das Wasser des Lebens(4)
- 德語翻譯輔導資料:英德互譯 3
- 德語翻譯輔導資料:李賀《北中寒》
- 德語翻譯精選輔導資料:莊子夢蝶
- 德語翻譯精選輔導資料:臺灣問題熱點德漢翻譯01
- 德語翻譯輔導資料:英德互譯 2
- 德語翻譯輔導資料:獨坐敬亭山
- 德語翻譯:商業函件用語
- 德語翻譯:論語選輯(漢德對照)3
- 德語翻譯精選輔導資料:Das Wasser des Lebens 04
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載21
- 德語翻譯精選輔導資料:新聞文摘翻譯
- In Ostasien nur an zweiter Stelle
精品推薦
- 神農架林區05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 瓊海市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/26℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)