德語導(dǎo)游詞系列三
Die Volksrepublik China, im Osten des asiatischen Kontinents gelegen, ist mit einer Bodenfläche von 9 600 000 qkm nach Russland und Kanada das drittgrößte Land der Erde. Sie würde sich vergleichsweise von Hamburg bis in den Norden Nigerias und von Madrid bis zum Aralsee in Mittelasien ausdehnen. In den Ebenen Ostchinas gehl, die Sonne vier Stunden früher auf als im 5 000 km entfernten Pamirhochland im äußersten Westen. China besitzt damit schon kontinentale Ausmaße, ist also fast so groß wie Europa.
China grenzt an Korea, Rußland, die Mongolei, Kasachstan, Kirgistan, Tadschikistan. Afghanistan, Pakistan, Indien, Nepal, Sikkim. Bhutan, Burma, Laos und Vietnam. Über 18 000 km mißt die von mehr als 5 000 Inseln gesäumte Küste zwischen der Mündung des Yalu-Flusses und der chinesisch-vietnamesischen Grenze.
In der Hauptsache ist China ein Gebirgsland. Rund 69% der Landoberfläche erheben sich mehr als 1000 m über den Meeresspiegel und nur 10% sind Tiefebenen. China lässt sich grob einteilen in Ostchina, das aus Hügeln und Ebenen besteht, und Westchina mit seinen trockenen, dünn besiedelten Hochebenen und hohen Bergen. Die erhabenen Bergriesen Tibets, das „Dach der Welt", stehen der Turfan-Depression bis 154 Meter unter dem Meeresspiegel) gegenüber und die große Gobi-Wüste, worin die Bundesrepublik und die Beneluxländer bequem Platz hätten, steht im Kontrast zum Pflanzenwuchs des Kantondeltas.
Der historisch bedeutendste Strom Chinas ist ohne Zweifel der Gelbe Fluß (Huanghe). Er entspringt in der Provinz Qinghai und mündet ins Bohai-Meer. Auf seinem Weg durchschneidet er die fruchtbare Lößebene und bildet mit seinem Wasser die Voraussetzung für das Entstehen menschlicher Zivilisation. Der 5464 Kilometer lange Fluß hat acht große Nebenflüsse, Das Einzugsgebiet dieses Flusses ist die Wiege der alten chinesischen Kultur. Der größte Fluß Chinas und zugleich der drittgrößte der Welt ist der 6 300 Kilometer lange Changjiang (Yangzi-Fluß). Er entspingt ebenfalls in der Provinz Qinghai, In seinem Mittellauf durchquert er die drei Schluchten des Yangzi auf einer Länge von 204 Kilometer.
Bei der Größe Chinas können die klimatische Vielfalt und die extremen Temperaturunterschiede nicht überraschen. Wenn die Bauern auf der südchinesischen Insel Hainan mit der Frühjahresbestellung beginnen, liegt Nordostchina noch unter einer Schneedecke und durch die Straßen von Beijing bläst ein kalter Nordwestwind; dort stellt sich der Frühling erst Mitte April ein. Während im südlichsten China praktisch das ganze Jahr über warmes Wetter herrscht—die Mitteltemperatur des kältesten Monats auf Hainan beträgt über 18°C--, gibt es im nördlichsten China nur etwa 100 frostfreie Tage im Jahr; winterliche Tiefsttemperaturen von -30°C sind keine Seltenheit.
Die Erzeugung landwirtschaftlicher Produkte ist daher im Süden wesentlich größer. Sie dauert beinahe das ganze Jahr hindurch; zwei, sogar drei Ernten im Jahr sind üblich. In Mittelchina dauert die Anbauzeit acht Monate, in Nordostchina höchstens sechs Monate. Pflanzenwuchs und Feldfrüchte wechseln deshalb beträchtlich von Gebiet zu Gebiet; Im Süden gedeihen Reis, Zuckerrohr und Ölsaaten, in der gemäßigten Zone Weizen und Baumwolle, Hirse und Mais. Im weiten, trockenen Westen ist der Ackerbau nur mit künstlicher Bewässerung möglich. Im großen und ganzen ist das anbaufähige Land recht beschränkt.
注釋:
1.Aralsee 咸海
2.Turfan-Depression 吐魯番盆地
3.Lößebene 黃土平原
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 經(jīng)典德語幽默素材:MitteninderNacht
- 初到德國的留學(xué)生常用語整理(2)
- 經(jīng)典德語幽默素材:ArmeFüchschen
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:趣味德語1
- 德語初級口語對話第20課:在哪兒
- 常用德語口語:您好
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:Dialoge 德語認(rèn)識 結(jié)識對話
- 德語口語學(xué)習(xí)指導(dǎo):你昨天在哪兒
- 聽歌學(xué)德語:巴巴爸爸
- 聽歌學(xué)德語:Blau Im Blau 藍(lán)在藍(lán)天
- 經(jīng)典德語幽默素材:AmFruehstueckstisch早餐桌上
- 德語口語:面對現(xiàn)實(shí)吧
- 德語口語學(xué)習(xí)指導(dǎo):您的孩子真得很迷人
- 德語口語學(xué)習(xí)指導(dǎo):你的假期過得怎樣
- 德語口語學(xué)習(xí)指導(dǎo):再見
- 德語口語學(xué)習(xí)指導(dǎo):你的腳怎么了
- 經(jīng)典德語幽默素材:4Elemente
- 聽歌學(xué)德語:晚安皮諾曹
- 初到德國的留學(xué)生常用語整理(6)
- 開口說德語對話:最近怎么樣
- 德語口語學(xué)習(xí)指導(dǎo):吃中式餐 好嗎
- 經(jīng)典德語幽默:ZweiSchulfreunde
- 經(jīng)典德語幽默素材:DieHeirat
- 經(jīng)典德語幽默:Hasentest
- 德語口語:怎么會呢
- 經(jīng)典德語幽默材料:Biounterricht
- 聽歌學(xué)德語:l uft alles perfekt
- 開口說德語對話:聽話
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:趣味德語2
- 聽歌學(xué)德語:Helden der Liebe愛神
- 德語初級口語對話第17課:你怎么了
- 聽歌學(xué)德語:德國國家隊(duì)隊(duì)歌
- 德語初級口語對話第11課:吃中式餐
- 開口說德語對話:閉嘴
- 初到德國的留學(xué)生常用語整理(5)
- 德語初級口語對話第12課:邀請參加晚會
- 德語口語學(xué)習(xí)資料:Beeil dich趕緊的
- 德語初級口語對話第18課:弄丟了
- 德語口語:一切都會過去的
- 經(jīng)典德語幽默素材:Lumpen
- 德語口語學(xué)習(xí)指導(dǎo):我頭疼
- 德語初級口語對話第13課:再見!
- 經(jīng)典德語幽默素材:DerFahrradklau
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:經(jīng)貿(mào)德語交易會(二)
- 德語初級口語對話第15課:臉色不好
- 經(jīng)典德語幽默素材:Gut+schlecht
- 經(jīng)典德語幽默素材:Gewohnheit
- 經(jīng)典德語幽默素材:Investition
- 初到德國的留學(xué)生常用語整理(3)
- 經(jīng)典德語幽默素材:UnanstaendigeFrage
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:德語簡單對話(deutsche Dialoge)
- 聽歌學(xué)德語:多特蒙德隊(duì)歌
- 德語初級口語對話第19課:假期過得怎樣
- 經(jīng)典德語幽默:EineRaumkapsel
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:趣味德語4
- 聽歌學(xué)德語:鈴鈴鈴圣誕小賴皮
- 經(jīng)典德語幽默素材:Vergnuegen
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:沒那么簡單吧
- 聽歌學(xué)德語:Krieger des Lichts
- 德語口語學(xué)習(xí)指導(dǎo):你什么時(shí)候來接我
- 經(jīng)典德語幽默素材:Langsamtrinken
- 德語口語學(xué)習(xí)指導(dǎo):你的臉色不好
- 聽歌學(xué)德語:One for da Money
- 經(jīng)典德語幽默素材:ManniundseinManta
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:經(jīng)貿(mào)德語交易會(一)
- 初到德國的留學(xué)生常用語整理(4)
- 聽歌學(xué)德語:Schau mir ins Gesicht
- 德語口語學(xué)習(xí)資料:komm her過來
- 經(jīng)典德語幽默素材:Dick胖子
- 經(jīng)典德語幽默:Terminsache
- 初到德國的留學(xué)生常用語整理(1)
- 經(jīng)典德語幽默:Gebraucht
- 經(jīng)典德語幽默材料:50cm
- 開口說德語對話:不好意思
- 德語口語:Ja,genau! 倒也是
- 德語口語:小聲點(diǎn)兒
- 經(jīng)典德語幽默:Real-Satire?
- 德語口語學(xué)習(xí)指導(dǎo):我想邀請你參加晚會
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:趣味德語3
- 經(jīng)典德語幽默素材:FrageanRadioEriwan
- 德語初級口語對話第16課:頭疼
精品推薦
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 儋州市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 沁水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/14℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/8℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 哈密市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:23/10℃
- 大柴旦05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:19/8℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機(jī)詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動詞
- 實(shí)用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強(qiáng)化教程初級:第一課 在機(jī)場(下)